"Турнир мастеров"
Глава 7. "Турнир мастеров"
Утро началось с привычного собрания в тренировочном зале Око. Густой запах пота смешивался с ароматом свежезаваренного зелёного чая, который Аргон всегда приносил для поддержания боевого духа команды. Они собрались в круг, чтобы услышать важные новости.
Аргон, высокий мужчина с резкими чертами лица и добрыми глазами, стоял в центре, держа в руках свиток с золотым тиснением. Его серьёзный взгляд не предвещал ничего простого.
— Нам пришло приглашение на Турнир мастеров. Это шанс показать себя и наш город. Турнир пройдёт на острове Шань, — начал он, обводя взглядом свою команду. — Из Токио отберут шестерых сильнейших бойцов, которые отправятся на мировую лигу.
Шепот пробежал по рядам. Бару, массивный боец с гривой волос, что всегда торчала в разные стороны, нахмурил брови.
— Мы никогда не стремились к славе, — произнёс он, скрестив руки на широкой груди. — Зачем нам это?
Аргон, прочистив горло, продолжил:
— Это верно. Мы сражаемся, чтобы помогать людям. Но, возможно, пришло время показать миру, на что мы способны.
Настроение изменилось. Каждый задумался о предстоящем испытании. В конце концов, было принято решение. От команды отправились Аргон, Орочи — хладнокровный стратег, Бару, Кацу, Шоя, Таби и Амая.
Остров Шань
К вечеру они прибыли на остров. Вокруг них раскинулись утёсы, поросшие мхом, а над головой кружили чайки, словно дразня свежих участников турнира. Остров казался мрачным: густой туман окутывал каждый камень, а воздух был сырой, как после дождя.
Группа прошла через каменные арки, которые вели в лагерь турнира. Здесь уже собралось множество бойцов из разных группировок. Они сразу выделили несколько из них.
— Смотри, это "Репортаж", — указал Шоя на группу, которая шла с громкими криками, размахивая руками. — Они из западного Токио.
— А это "Косые", — прошептал Таби, его лицо напряглось, а руки сжались в кулаки. — Эти парни никогда не играют честно.
Но настоящая тишина наступила, когда в лагерь вошла банда "Смерти". Лидером группы был Локия, мужчина с длинными, как уголь, чёрными волосами, которые мягко спадали на его плечи. Его глаза были острыми, словно лезвия, а взгляд — пугающе хладнокровным. Локия двигался неспешно, но с таким достоинством, что весь лагерь словно замер.
За ним шли два его товарища. Тору — невысокий парень, чьё худощавое тело казалось обманчиво слабым. Однако его слух был настолько острым, что он мог уловить даже шорох в соседней комнате. Ему не нужен был язык для общения — его острые глаза и точные движения говорили за него.
Третий член банды — Тетсуя. На первый взгляд — очкарик с мягкими чертами лица, но под его рубашкой скрывалось огромное мускулистое тело, напоминающее статую древнего воина. Его взгляд был полон скрытой угрозы.
— Локия… Непобедимый Локия… — произнёс Аргон, глядя на их лидера.
Даже опытный лидер Око чувствовал себя маленьким перед этим человеком. Легенды о Локии ходили по всему Токио. Ни один из бойцов, вставших против него, не ушёл победителем.
Кацу взглянул на своих товарищей. Он видел в их глазах сомнение.
— Что, уже боитесь? — сказал он, выпрямившись. Его голос был громким, уверенным. — Мы Око! Мы тренировались, очищали районы, сражались с гнилью этого города! И вы хотите сдаться сейчас? Мы не такие!
Его речь возымела эффект. Бару улыбнулся и хрипло засмеялся.
— Лев покажет им, что значит быть королём! — проревел он, ударяя себя в грудь.
— И ноги мои не промах, — подхватил Шоя, демонстративно растянув ногу, чтобы все видели его боевые шрамы.
— Я съем их всех на завтрак, — произнёс Амая, худощавый мальчик с холодным взглядом. Его слова прозвучали настолько серьёзно, что никто даже не подумал шутить в ответ.
Аргон кивнул.
— Спасибо, Кацу. Ты разбудил в нас нужный дух.
— А долго вы ещё будете мямлить? — отозвался Орочи, холодно оглядывая всех. — Пора начинать.
Первая битва
На следующий день арена, вырезанная прямо в утёсе, была заполнена зрителями. Воздух дрожал от криков толпы. Арбитр объявил первый бой: Дзюбэй из банды "Ястребов" против Локии.
— Кто такой этот Дзюбэй? — спросил Таби, наблюдая за широкоплечим рыжим мужчиной, который поднимался на арену.
— Кто-то, кто будет сожалеть о своём участии, — ответил Орочи, сложив руки на груди.
Дзюбэй, словно ощущая напряжение, громко выкрикнул:
— Эй ты, идиот! Тебе не повезло драться с членом Ястребов. Сегодня ты получишь, понял?
Но Локия не ответил. Он лишь поднял глаза, и этого оказалось достаточно, чтобы многие в толпе почувствовали себя неуютно.
Как только бой начался, Дзюбэй бросился вперёд, атакуя с яростью дикого зверя. Но Локия двигался, словно тень. Каждый его шаг был точен и плавен. Он легко уворачивался от ударов противника, и за считаные секунды Дзюбэй начал терять терпение.
— Ты смеёшься надо мной? — закричал Дзюбэй, его голос сорвался.
Трибуны ахнули, когда Локия внезапно развернулся и ударил Дзюбэя ногой в грудь. Тот отлетел, как тряпичная кукла, и упал, кашляя кровью.
— Слабак, — произнёс Локия, склонившись к нему. — Ты ничтожество, от которого я даже опыта не получил.
Но Дзюбэй, не желая сдаваться, бросился вперёд. Локия схватил его за руку и с лёгкостью сломал её. Хруст раздался по всей арене. Дзюбэй закричал, но толпа молчала.
— Вот так-то лучше, — усмехнулся Локия, ударив его ещё раз ногой, на этот раз в горло. Дзюбэй потерял сознание.
— Непобедимый Локия… — прошептал Аргон, глядя на это.
Кацу наблюдал за этим зрелищем с холодной решимостью.
— Эй, Кацу, ты чего такой напряжённый? — спросил Амая, наблюдая за товарищем.
— Быть напряжённым — моя работа, — ответил он. — Нам нужно понять, с чем мы имеем дело.
Это был только первый бой, но уже было ясно: на этом турнире нет места слабым.