Начало После Конца: Реквием
Артефактор

Артефактор

Начало После Конца: Реквием Том 1.0 Глава 10.0

Точка зрения Каспиана

Проводив младшего из дома Уайксов, я вернулся в свой кабинет и рухнул в кресло, прикидывая шансы сжечь башню из бумаг, наваленную на моём столе. Сделав глубокий вдох, я сдёрнул пергамент с вершины стопки, когда моё внимание привлёк скрип двери.

Это был тот искатель приключений, Грей. Он тихо закрыл за собой дверь и заговорил глубоким баритоном.

«Каспиан, ты хорошо сыграл свою роль».

Острый холодок пробежал у меня по спине, его, казалось бы, небрежные слова вонзились в меня. Игнорируя свою тревогу, я сохранял невозмутимый вид.

«Конечно. Ваша личная связь с мисс Флеймсворт, а также ваш собственный будущий потенциал высоко ценятся Гильдией».

Мечник в маске, чью личность я не мог угадать, просто кивнул. Он был как-то связан с Рогами Близнецами, но даже после тщательной проверки его прошлого мои поиски ни к чему не привели.

«Хорошо, я планирую сделать долгий перерыв в приключениях. Но я буду на связи. Будем надеяться, семья Уайксов вправит мозги этому ребёнку», — сказал Грей, будто Лукас был просто младенцем с проблемами с эго.

Точка зрения Арта

Я спустился по лестнице, ведущей в короткий подземный проход, и один из охранников закрыл за мной вход.

Открыв дверь с другой стороны, я был встречен Сильви, прыгнувшей в мои объятия.

«Как всё прошло, Папа? Всё закончилось?» — прочирикала Сильви у меня в голове, забираясь ко мне на макушку.

Жасмин и Элайджа тоже поприветствовали меня, на их лицах были лёгкие улыбки.

«Теперь всё кончено. Пойдёмте домой», — объявил я им.

«Ты не хочешь навестить остальных?» — спросил Элайджа.

«Думаю, лучше не вмешиваться в их личные дела. К тому же, я планирую на время исчезнуть со сцены искателей приключений», — ответил я, и Жасмин слегка кивнула, пока мы продолжали идти.

Мы пересекли границу Звериных Полян и направились к ближайшим телепортационным вратам. Мы все молчали, пока врата не показались в поле зрения.

«Что ж, полагаю, здесь мы и попрощаемся». Элайджа переводил взгляд с Жасмин на меня, почёсывая свои растрёпанные чёрные волосы.

«О нет, не пойдёт, ты идёшь с нами», — крикнул я.

Да, мне нужно было держать Элайджу поближе для процесса реинкарнации. К тому же, присматривать за ним казалось лучшей идеей.

«Я подумал, что тебе было бы неплохо пожить с нами немного, прежде чем мы отправимся в школу. Учитывая, что твоя цель — сделать себе имя в Сапине. Посещение Академии Ксайрус не повредит». Я почесал голову.

Элайджа смотрел на меня, будто я привидение.

«Прости, я не понимаю. Как меня вообще примут в школу? То есть, я, может, и подхожу, но моё прошлое…» — запнулся он, словно не хотел говорить о своём прошлом.

Обхватив его за шею, я притянул его ближе.

«Не волнуйся, мой очкастый друг. Старший братец обо всём позаботится».

«Старший братец? Ты же знаешь, что я старше тебя, верно? К тому же, я не уверен, что смогу приспособиться к такой резкой смене обстановки», — хмыкнул Элайджа, обнимая меня за шею одной рукой.

«Знаешь, Лукас тоже будет учиться в Академии Ксайрус», — добавил я немного самодовольно.

«Ладно! Если ты как-то сможешь меня туда устроить, я присоединюсь. К тому же, кто-то должен будет за тобой присматривать», — сдался Элайджа, и я отпустил его, услышав ответ.

Хорошо. Ещё одно дело сделано. Сомневаюсь, что мне придётся делать что-то ещё с Элайджей, пока он в школе. Я намерен позволить нападению на Академию Ксайрус всё же случиться, мне нужно было бросить Агроне кость, чтобы он не стал слишком подозрительным. Иметь реинкарнацию и сосуд в одном месте, где у меня есть власть, было бы выгодно.

***

Я был дома.

Взяв карету до дома, я позволил видам за окном проплывать мимо.

«Какая интересная вещь. Они построили город на руинах того, чего совершенно не понимают. Древние маги-джинны изначально строили их для других целей, но видеть, как это стало шумным городом, напоминает мне…»

Вытащив компас от Реликтовых Гробниц из своей пространственной руны, я изучил его непрозрачную, почти жемчужную поверхность. Я давно не посещал Реликтовые Гробницы, это могло бы стать для меня неплохой тренировкой. А также верным способом пробудить Реджиса.

Я всё ещё чувствовал присутствие моего волчьего спутника внутри своего ядра, но оно было едва уловимым. И я мог сказать, что он всё ещё в состоянии спячки. Просто не думал, что это займёт так много времени.

«Мы прибыли в Поместье Хелстиа». Возница слез с козел и открыл мне дверь, приподняв шляпу, когда я вышел. Осторожно, чтобы не разбудить свою спящую связь, я протянул вознице пару медных монет.

Держа Сильви на одной руке, я поднялся по лестнице, которая стала мне так знакома. Я ещё не успел дойти до верха, как большая двойная дверь с громким стуком распахнулась. Маленькая девочка спрыгнула с верха лестницы, врезавшись мне головой в живот.

«С возвращением, старший брат!» Элли посмотрела на меня снизу вверх, в её глазах был восторг.

«Рад вернуться», — ответил я с тёплой улыбкой на лице.

«Ты снова уйдёшь?» — спросила Элли немного разочарованно.

«Нет, на этот раз я останусь надолго», — сказал я со смешком.

Освободив меня из своих крепких объятий, она быстро приняла более оживлённое выражение лица. «Пойдём, заходи внутрь!»

Она взбежала по лестнице, таща меня за манжеты. Она сильно выросла. Хотя мне бы и хотелось провести больше времени с ней, пока она росла, к сожалению, у меня были дела, которыми нужно было заняться. Но я пообещал себе, что в конце концов всё это того стоило.

«Артур!» — голос матери вырвал меня из моего внутреннего монолога. Она и мой отец поспешили ко мне, на их лицах было облегчение и радость.

Отец подхватил меня на руки с широкой ухмылкой.

«Сынок! Неужели только волосы у тебя и растут?» — пошутил он, погладив меня по голове.

«А ты отращиваешь бороду, чтобы скрыть морщины, старик?» — усмехнулся я, обнимая отца за шею.

«Эй! Ты говоришь о моём муже!» — пожурила меня мать, когда отец опустил меня на пол.

Мама заключила меня в тёплые объятия.

«Я вернулся», — тихо сказал я, наслаждаясь этим приятным семейным моментом.

«Обязанность родителей — беспокоиться о своих детях. И не переживай за сестру. Она ждала у окна с тех пор, как твой друг, Элайджа, пришёл с Жасмин», — ответила мама, глядя на меня с тёплой, заботливой улыбкой.

«Полагаю, это мой выход?» — вставил Элайджа с верха лестницы, ведущей на второй этаж. Мой старый друг ждал, пока закончится наше семейное воссоединение, вместе с Винсентом и Табитой.

«Долго добирался? Очаровал пару-тройку леди своей сногсшибательной внешностью по пути сюда?» — пошутил Элайджа, спускаясь к нам.

«Это что, я чую нотки зависти?» — парировал я, одарив его ехидной ухмылкой.

«Только нотки. Серьёзно, когда я узнал, что у знаменитого мечника в маске лицо принца... Знаешь, большинство людей носят такие маски, чтобы скрыть уродливое лицо, так ведь?» — сказал Элайджа со вздохом.

«Блудный сын вернулся!» Винсент хлопнул меня по спине, заключив в крепкие объятия.

«Мы рады, что ты вернулся целым и невредимым, Артур». Табита последовала за ним, тоже обнимая меня.

«Спасибо вам за всё». Я склонил голову.

«Пф-ф, ерунда. Как твой дядя, это меньшее, что я могу сделать», — прервал Винсент, подняв палец.

После того как нас загнали в соседнюю комнату, мы начали обсуждать моё время в качестве искателя приключений и детали зачисления Элайджи и меня.

***

«Брат, просыпайся!!!»

«Уф!» — я застонал, когда воздух с силой вышибло из меня, когда сестра приземлилась на меня сверху.

«Я впервые за много лет заснул без ужасных видений или кошмаров, и вот как меня будят», — простонал я мысленно.

«Элли, ты уже не маленькая. Мне всё ещё больно, знаешь ли», — выдохнул я.

«Ты хочешь сказать, что я толстая?» Элли сделала шокированное выражение лица.

«Да», — ровным тоном сказал я, скидывая её с себя.

«Клянусь, ты спал как убитый, Арт. Я не мог тебя разбудить, как ни старался», — сказал Элайджа, уже одетый, и стоял за спиной Элли.

«Это ты поручил Элли меня разбудить?» Я впился взглядом в Элайджу.

«Возможно», — парировал Элайджа, пожав плечами.

«Я начинаю жалеть, что взял тебя с собой», — мысленно простонал я, вставая с кровати.

Быстро умывшись, причесавшись и собрав волосы в короткий хвост, мы вчетвером, с Сильви на моей макушке, спустились вниз.

«Доброе утро, вы четверо!» — окликнула нас из кухни мама, пока горничные накрывали на стол.

«Доброе утро, мальчики, и доброе утро, моя принцесса». Мой отец, разговаривавший с Винсентом, повернулся к нам, пытаясь подарить моей отбивающейся сестре колючий поцелуй.

«Фу, пап! Я уже не маленькая!» Она оттолкнула его.

После утренних приветствий я сел на своё место и начал есть омлет с ветчиной и овощами с лёгким супом.

«Дядя Винсент, я помню, ты упоминал, что собирался навестить известного исследователя, у которого лаборатория в Ксайрусе. Ты не мог бы познакомить меня с ним?» — сказал я между укусами еды.

«А, Гидеон? Он тебя заинтересовал? Он не просто исследователь, но и знаменитый изобретатель, и артефактор. У меня как раз есть к нему дело, так что взять тебя с собой не проблема. Тебе нужно от него что-то конкретное?» — спросил он с любопытством, сияющим в его глазах.

«Скорее кое-что обсудить, чем получить. Я подумал, он найдёт это ценным». Мой намеренно туманный ответ лишь усилил любопытство Винсента.

«Что ж, он не из тех, кто любит знакомиться с новыми людьми, но я уверен, что он хотя бы встретится с тобой, если я буду рядом». Он кивнул самому себе.

«Хорошо, у меня есть кое-какие разработки, которые могут его заинтересовать».

***

«Мы на месте!» — объявил возница, открывая нам дверь.

Выпрыгнув из кареты вслед за Винсентом, мы подошли к неприметной входной двери. После нескольких уверенных стуков появился старик с пышными усами, одетый как дворецкий.

«Здравствуйте, господин Винсент, мастер Гидеон ждал вас», — поприветствовал он, приглашая нас войти.

Шагнув внутрь, я ощутил отвратительную смесь запахов металла и трав.

«Боже, сумасшедший учёный. Ты всегда так живёшь».

«Хаймс! Я же говорил тебе никого не впускать… О, это ты, Винсент. По какому поводу ты пришёл беспокоить меня на этот раз?» — сказал сгорбленный Гидеон из тускло освещённого угла.

Большинству он показался бы ужасным. Его растрёпанные вьющиеся волосы, торчащие до самых небес, сочетались с глазками-бусинками и тяжёлыми тёмными мешками под ними. Но по сравнению с тем, как он будет выглядеть в будущем, нынешний Гидеон выглядел здоровым молодым человеком.

«Гостеприимны как всегда, Гидеон. Но я помню, что предупреждал вас о своём визите заранее». Винсент покачал головой, пожимая руку своему знакомому.

«Пф! Последний год королевские семьи донимали меня днём и ночью. У меня нет ни времени, ни душевных сил помнить такие мелочи». Гидеон размахивал руками, начиная расхаживать по комнате.

«В любом случае... что за маленького сопляка ты притащил?» — спросил Гидеон, приподняв бровь.

Поклонившись Гидеону, я представился:

«Артур Лейвин, сын Рейнольдса Лейвина. Приветствую, Гидеон. Дядя Винсент много хорошего рассказывал о вашей работе».

«Весьма учтиво для маленького ребёнка. Сколько тебе лет?» — размышлял он, изучая меня своими усталыми глазами.

«Мне исполнится двенадцать через несколько месяцев», — просто ответил я.

«Так зачем ты его сюда притащил, Винсент?» — Гидеон снова повернулся к Винсенту.

«На самом деле, это Артур попросил меня привести его сюда». Они оба повернулись ко мне.

Ничего не говоря, я достал кусок пергамента из своей пространственной руны и положил его на пол, чтобы все могли видеть. Я чувствовал дыхание Гидеона за спиной, когда он внимательно всматривался в мой рисунок на пергаменте.

«Э- эт- Это…» Его глаза расширились, когда он выхватил бумагу с пола.

«Решение такое простое! Почему я об этом не подумал!»

«Общество Дикатена долгое время жило, будучи пропитано магией. С юных лет люди сталкиваются с маной, так что вполне логично, что их мыслительный процесс ограничен учётом только магии», — просто сказал я.

«Тебе действительно двенадцать лет?» Гидеон остро посмотрел на меня.

«Мне исполнится двенадцать через пару месяцев», — поправил я, и Гидеон беспомощно вздохнул.

«Это не всё, что у меня есть», — добавил я, что мгновенно привлекло внимание Гидеона.

«Судя по этому чертежу, ты не обычный ребёнок. И раз уж ты не показал мне всё, что у тебя есть, я так понимаю, ты хочешь что-то взамен». Гидеон посмотрел на меня, прищурившись.

«Он быстро соображает. Удобно, оказывается, общаться с умным человеком. Можно сэкономить время на объяснениях».

«Верно. Полагаю, у вас есть определённый артефакт, сделанный из феникс-змея?» — сказал я с небрежной улыбкой.

«Как ты…» Гидеон и Винсент оба посмотрели на меня с шоком.

«У меня свои источники», — лукаво ответил я.

«Хаймс, принеси мне кулоны», — наконец неохотно согласился он, потирая виски.

«Но, мастер, они были сделаны для…»

«Я знаю, просто принеси!» — прервал Гидеон озадаченного Хаймса.

В конце концов, Хаймс вернулся с двумя маленькими шкатулками с замысловатыми замками.

«Они были созданы для королевской семьи. Они просили артефакты для защиты жизни». Он пожал плечами.

«Для семьи Глейдер, верно? Вы уверены, что отдаёте их мне?»

«Не отдаю, сопляк, это обмен. На твои знания», — быстро поправил Гидеон с раздражённым видом.

«Что ж, я выполню свою часть сделки». Снова направив эфир в руну на предплечье, я достал четыре предмета. Одним из них был прототип мушкета, который Гидеон разработал, или, в данном случае, разработает. Мне просто нужно было немного ускорить его прогресс, чтобы дать не-магам реальный шанс. Уверен, он сможет воссоздать его по образцу, в конце концов, он сам его и создал.

Остальные предметы были тем, что мне нужно было, чтобы Гидеон исследовал в первую очередь. Все инструменты, необходимые Гидеону для понимания дарования рун Агроны. Последним предметом была большая книга, в которой подробно описывались многие детали рун и их использования. А также заметки Гидеона о них и о процессе дарования рун.

Гидеон смотрел на все предметы с любопытным восторгом в глазах. Прежде чем повернуться ко мне.

«Что ты такое?» Он внимательно посмотрел на меня. «Какие ещё секреты ты скрываешь?» — добавил он, ткнув в меня пальцем.

«Вот эта штука». Я указал на мушкет и продолжил: «Это прототип оружия, которое может позволить людям без маны иметь шанс против магов». При моих словах глаза Гидеона расширились, и он взял мушкет, чтобы изучить его.

«Остальное я нашёл в старом ветхом здании в подземелье». Хотя моё оправдание было не очень правдоподобным, мне не нужно было, чтобы Гидеон в него верил. Он уже был слишком взволнован изучением вещей, которые я ему дал. Видя, что он больше не обращает на меня особого внимания, я рассмеялся и направился к двери, а теперь уже молчаливый Винсент, всё ещё ошеломлённый таким поворотом событий, просто поплёлся за мной.

«Я как-нибудь ещё зайду, Гидеон», — сказал я, не оборачиваясь.