Глава 9.0
Прошло время, и наступил день, когда закончились промежуточные экзамены.
Класс был полон учеников, наслаждающихся чувством освобождения. Были друзья, которые дурачились сразу после экзамена, а были и те, кто уже переживал о следующем.
Но я, Им Хён Джун, сидел спокойно, словно меня вообще не волновали такие вещи, как экзамены.
В этот момент Чан У Сок, сидевший рядом, толкнул меня локтем и спросил:
— Эй, Им Хён Джун! Ты тоже хорошо сдал экзамен?
— Ну, так себе.
Я ответил равнодушно и проверил телефон.
[Секретарь Чхве Со Джун]
[Я вернулся из поездки благодаря вам, руководитель. Могу ли я встретиться с вами сегодня?]
Прочитав сообщение, я сразу ответил:
[Я зайду в кафе «Рам». Встретимся там.]
Вскоре пришёл ответ с подтверждением.
Я уже собирался уходить с рюкзаком, но Чан У Сок схватил меня:
— Экзамены кончились, а ты просто идёшь домой?
— У меня сегодня дела. Давай поиграем в следующий раз.
— …Ладно.
Чан У Сок почесал затылок, глядя, как я торопливо выхожу.
Казалось, мои мысли были где-то далеко, интересно, о чём я только думаю в последнее время?
На самом деле, я всё это время, пока шли экзамены, был занят планированием инвестиций и бизнеса. Поскольку я заранее всё выучил, мне не нужно было особо переживать каждый раз, когда я сдавал экзамены.
---
Кафе «Рам» было довольно многолюдным, несмотря на будний день.
Чхве Со Джун занял относительно тихое место и ждал меня.
Он повернул голову на звук открывающейся двери.
— …Руководитель.
Увидев, как я естественным образом захожу, он встал и поприветствовал меня.
Возможно, потому что обращение «руководитель» было ещё непривычным, я слегка смущённо улыбнулся.
Я тоже поклонился и поприветствовал Чхве Со Джуна, а затем сел напротив.
— Хорошо отдохнули?
— Да, благодаря вам хорошо провёл время. Моей девушке тоже очень понравилось.
— Ну и отлично.
Неторопливо отпив глоток кофе, я отдельно заказал чай.
Только после того, как заказанный чай принесли, мы вдвоём перешли к делу.
— «Юниверс Геймс» выросла, как и ожидалось, верно?
— Да. Выросла более чем в два раза по цене закрытия.
Чхве Со Джун открыл принесённый с собой ноутбук и показал график.
График рисовал крутую восходящую кривую, и объём торгов за последние несколько дней был огромен.
— Сейчас инвестиционные средства должны составлять около 2,7 миллиарда вон.
На мои слова секретарь Чхве заговорил с несколько осторожным выражением лица:
— Когда планируете продавать?
Я расслабленно улыбнулся, отпивая чай.
— Ещё рано.
Мой ответ был твёрдым.
Чхве Со Джун снова взглянул на график со смешанным выражением лица.
«Если прибыль более чем в два раза за короткий срок, то правильно было бы зафиксировать прибыль…»
Не давая никаких особых объяснений, я просто легко рассмеялся и сказал:
— Ещё не время продавать.
— …Есть причина?
Чхве Со Джун осторожно спросил.
Ему было интересно: это простая интуиция или есть достаточно надёжная информация, чтобы быть таким уверенным?
Но я снова лишь многозначительно улыбнулся.
— Пока не могу сказать. Ну, примерно в следующем месяце ситуация прояснится. К тому времени вы и сами всё поймёте, даже если я не буду объяснять.
Если бы это был прежний Чхве Со Джун, он бы потребовал от меня подробных объяснений, но сейчас он просто молча наблюдал.
На самом деле, учитывая то, что я уже сделал, это были вещи, в которые трудно было поверить, что их сделал старшеклассник.
Даже эти инвестиции, я с самого начала точно всё просчитал.
Если так, то у слов «ещё не время продавать» должна быть веская причина.
Чхве Со Джун кивнул, спокойно попивая кофе.
— Я понял. Я буду следовать вашему решению, руководитель.
Я довольно улыбнулся.
— Хорошо. Вместо этого с этого момента, пожалуйста, анализируйте движение цены акций более тщательно. Если объём торгов внезапно возрастёт, вы должны сразу сказать мне. Потому что мы должны быть готовы в любой момент.
— Да, я буду внимательно следить.
На этом разговор между нами закончился.
---
Когда наступает День родителей, хоть это и будний день, школа, в которой я учусь, не работает.
Поскольку в этот день каждый год высокий процент отсутствующих, школа просто объявила этот день выходным.
В доме, который всё утро был тихим, ближе к обеду стало оживлённее.
— Хён Джун, ты готов?
На голос матери, госпожи Кан Чи Ён, я ответил, застёгивая пуговицы рубашки перед зеркалом:
— Да, выхожу.
Я надел аккуратную светло-голубую рубашку с коротким рукавом, светлые хлопковые брюки и белые кеды.
Это был опрятный наряд, подходящий для подростка в тёплую, слегка жарковатую погоду начала мая.
Раньше я бы вышел в футболке и натянутой на глаза кепке, но сегодня был другой день.
Следуя принципу «одежда должна соответствовать времени и месту», я последовал тому, что заранее подобрал Чхве Со Джун.
«У него лучше вкус, чем я думал».
Поскольку меня такие вещи совершенно не интересуют, было проще просто надеть то, что мне велели.
Я отправился с родителями в особняк, где живёт мой дядя.
Когда роскошный седан тихо остановился у входа в особняк, ожидавший снаружи дворецкий вежливо открыл дверь.
— Добро пожаловать. Председатель тоже прибыл немного раньше.
При словах дворецкого лицо вице-председателя Лим До Гёна омрачилось.
Госпожа Кан Чи Ён была в том же положении.
— Дорогой, надо было поторопиться.
— Что поделаешь, утром случилось дело…
Я поклонился и поприветствовал, выходя из машины:
— Здравствуйте, дворецкий.
— Давно не виделись, молодой господин.
В отличие от родителей, я, выглядевший расслабленным, после приветствия вошёл в дом.
---
Миновав большие железные ворота, открылся сад, который был сама безупречность.
Аккуратно подстриженные плющи свисали длинными лозами вдоль стен, а на центральном газоне стояли низкие скамейки и роскошный фонтан.
В одной стороне в соответствии с сезоном пышно цвели королевские азалии и спиреи.
Белые лепестки, покачиваясь, падали на землю от дуновения ветра.
Правильное сочетание свободного пространства и гармонии создавало ощущение, что в сад вложили всю душу.
Пройдя через вход, где гладкий мраморный пол сиял, открыли роскошную дверь и вошли внутрь.
Люстра под высоким потолком отбрасывала мягкий свет.
На стенах аккуратно висели произведения искусства, отражающие вкус Син Со Юн.
Интерьер, где тонко разносился травянистый аромат, был изысканным и аккуратным.
Члены семьи, уже прибывшие, одновременно повернули головы в их сторону.
Первым встал мой дядя, Лим До Хён.
Одёт в тёмно-синий костюм, он с лёгкой улыбкой тепло поприветствовал нас:
— Приехали. Все ждали, когда же брат придёт.
Рядом с дядей моя бабушка в изящном лавандовом ханбоке тепло взяла сына за руку.
— Ждала. Иди скорее.
Родители, стоя рядом, поприветствовали всех, и я тоже поклонился.
Бабушка, казалось, радовалась, что вся семья в сборе, и, сказав пару слов, села.
— В такой хороший день. Хорошо, что вся семья собралась.
Только после того, как моя семья тоже села на диван, дедушка, председатель Лим Ман Сок, опустил наполовину газету и тихо произнёс:
— Опоздали.
Это была короткая фраза, но в ней чувствовался вес.
Плечи отца поникли.
Как будто заметив это, председатель Лим Ман Сок добавил, глядя на сына:
— Слышал, были дела. Ты молодец. Работа всегда на первом месте.
Вице-председатель Лим До Гён вздрогнул и поднял голову.
— Да, отец. Спасибо.
Если бы это был прежний председатель Лим Ман Сок, он бы больше чем разозлился, но сейчас, в отличие от прошлого, он стал гораздо мягче.
Когда отец попытался оправдываться, не чувствуя атмосферы, я заговорил, поглаживая живот:
— Дедушка, я проголодался.
Взгляд председателя Лим Ман Сока обратился ко мне.
— Мой старший внук проголодался. Ну, раз ты растущий, так и должно быть. Давайте сначала поедим.
Я просто незаметно подмигнул отцу одним глазом.
Лим До Гён довольно улыбнулся, заметив это.
Госпожа Кан Чи Ён, сидевшая рядом, тоже, кажется, видела это и тихо вздохнула с облегчением.
---
Изначально, по моим воспоминаниям, я думал, что мы будем есть, накрыв стол в саду, но, поскольку день выдался жарким, видимо, решили поесть внутри.
Когда мы вошли в столовую, еда уже была аккуратно накрыта.
Там и тут были расставлены вазы, и лилии в полном цвету выглядели прекрасно.
На столе гармонично сочетались традиционные корейские блюда и современные.
Возможно, накрыли те блюда, которые любит председатель Лим Ман Сок.
Члены семьи сели по одному, и атмосфера за столом была тихой, но уютной.
Моя бабушка Юн Мён Сук открыла рот:
— Хён Джун, ты хорошо учишься в последнее время?
— Да, стараюсь.
— Вот как. Очень похвально, что ты так усердствуешь.
В этот момент муж моей старшей тёти вклинился в разговор и начал весело задавать тон:
— Я слышал, Хён Джун так хорошо учится?
Когда я почесал затылок, Чон Тэ Джун взял тарелку с жареным угрём и передал мне.
— Я попробовал, очень вкусно. Чтобы хорошо учиться, нужно хорошо есть такую еду.
— Да, спасибо.
Старшая тётя Лим Хе Сон взяла тарелку с чапчхе и поставила перед Хён У.
Возможно, это был жест, чтобы утешить Хён У.
— Хён У с детства особенно любил чапчхе, правда? Вкусно, ешь много.
— …Спасибо.
Лим Хе Сон мягко улыбнулась.
Её нежное выражение лица было полно доброты.
В этот момент взгляд Чон Тэ Джуна, мужа старшей тёти, внезапно изменился, а затем снова стал прежним.
«Характеры какие-то слишком разные».
Пока я замечал эти тонкие нюансы между ними, Чон Со Ён заговорила с надутым видом:
— Вы двое, раз уж ваша дочь приехала после долгого отсутствия, не должны ли вы сначала позаботиться обо мне?
Возможно, потому что она изобразила обиду, Чон Тэ Джун громко рассмеялся и пододвинул миску с салатом:
— Вот, ешь много. Нашей дочери тоже нужно немного похудеть.
— Папа!
— Не ворчи, что поправилась, и ешь овощи.
Чон Тэ Джун выглядел жизнерадостным, и в его голосе чувствовалась уверенность.
Чон Со Ён, которая на 3 года старше меня, была студенткой колледжа и в данный момент жила за границей.
На самом деле она приехала в Корею ненадолго ко Дню родителей, и, глядя на неё, было видно, что она точно пошла в отца.
Она была совершенно не похожа на мою тётю, которая выглядела серьёзной и спокойной.
Пока отец и дочь препирались, демонстрируя близкие отношения, только Лим Хе Сон казалась немного смущённой между ними.
Я думал о том, как они могут быть такими разными, даже если она пошла в отца.
Более того, как бы ни менялись времена, я думал, что странно, что председатель Лим Ман Сок до сих пор держит старшую дочь и её мужа рядом.
Это совсем не вязалось с обычным характером Лим Ман Сока.
Чон Тэ Джун заговорил, слегка наклонившись к главе стола:
— Тесть, видя вас сегодня в таком здоровом духе, я чувствую себя спокойно. В последнее время газетный бизнес тоже благодаря вам идёт как по маслу.
При виде зятя, говорящего так приветливо, все рассмеялись.
Председатель Лим Ман Сок только слегка нахмурил брови и взял ложку.
Он просто зачерпнул ложку супа, не давая никакого особого ответа.
Наблюдая за этим, я заметил дистанцию между ними.
На первый взгляд они были зятем и тестем, но, казалось, между ними существовала какая-то пропасть, которую невозможно было объяснить словами.