Глава 18.0
Я, Им Хён Джун, снова выложил очередную нелепую отговорку:
— Просто начались каникулы. Мне хотелось приехать сюда хотя бы раз.
— Хватит этих фраз, похожих на рекламу туристического агентства. Если бы это было так, зачем было оставлять все те хорошие отели и ехать именно сюда?
Я с неловкой улыбкой отвёл взгляд.
— Ну, знаменитые туристические места слишком суетливы. Я люблю тихие места, поэтому так и сделал. Вам не нравится, директор Чхве?
— Дело не в том, нравится или нет, но разве я не должен знать ваши намерения, чтобы самому морально подготовиться?
— В этот раз абсолютно ничего такого нет. Наверное.
Чхве Со Джун посмотрел на меня с подозрением.
Вместо ответа я отвернулся к окну.
После долгой поездки на такси на месте назначения оказалась небольшая, старая на вид гостиница.
Красный кирпич и антикварная вывеска.
В тихом переулке только это место создавало атмосферу, будто время здесь остановилось.
Проверив забронированное место, Чхве Со Джун сказал:
— Это здесь?
Я кивнул и вошёл внутрь, неся багаж.
Когда мы открыли дверь гостиницы и шагнули внутрь, тёплый воздух встретил нас вместе с ароматом незнакомых специй.
И был человек, который тихо поднял голову из-за стойки, выглядевший довольно пожилым.
Борода с проседью, морщинистые уголки глаз и тёмные зрачки.
Пожилая леди с такой же мягкой улыбкой стояла рядом с ним.
— Добро пожаловать.
Английское произношение, смешанное со спокойным, но каким-то экзотическим акцентом.
В тот момент, когда наши взгляды встретились, где-то внутри я почувствовал, как что-то кольнуло в груди.
Старик сделал тихий жест и заговорил:
— Вы мистер Лим, верно? Я ждал вас.
Чхве Со Джун повернул голову с немного удивлёнными глазами.
— Да, это так.
Я без слов коротко улыбнулся и слегка поприветствовал его.
Пожилая леди любезно протянула ключи от комнат и сказала:
— Наша национальность британцы, но мы родились в Ираке. Сюда редко заезжают гости, так как вы узнали об этом месте и приехали?
Я медленно кивнул и ответил:
— Потому что слышал, что это тихое место.
— Это правда. Мы долго живём в этом районе, и это действительно мирное и тихое место. Надеюсь, вам здесь тоже понравится.
Старик протянул два ключа и тихо сказал:
— Комнаты на третьем этаже. Если подниметесь на лифте, это будут комнаты 305 и 306 в конце коридора.
Чхве Со Джун кивнул и взял ключи.
Рядом с ним пожилая леди добавила ещё:
— Мы живём на пятом этаже. Это верхний этаж этой гостиницы. Со второго по четвёртый этаж это гостевые комнаты, где останавливаются посетители. На первом этаже есть ресторан.
— Этажей больше, чем я думал.
На слова Чхве Со Джуна старик улыбнулся и кивнул:
— Хотя снаружи выглядит маленькой, внутри довольно просторно.
Пожилая леди немного напряглась и осторожно продолжила:
— Ах, и ещё кое-что я должна вам сказать.
Мы с Чхве Со Джуном одновременно подняли головы.
— Сейчас на четвёртом этаже живёт один гость на длительный срок. Поскольку он довольно чувствительный человек… Было бы лучше, если бы вы по возможности не поднимались на четвёртый этаж.
Чхве Со Джун ответил:
— Ах, да. Я понял.
Я молча внимательно наблюдал за выражением лиц пожилой пары.
Затем осторожно спросил:
— Что это за человек?
Старик покачал головой и сказал:
— Поскольку он гость, я не могу вам сказать. Сейчас время, когда личная информация так важна. Просто, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы не возникло ненужных недоразумений.
На слова старика я кивнул, словно на мгновение задумавшись, и тихо сказал:
— Да, я буду осторожен.
---
Поднявшись в коридор третьего этажа, мы оба встали перед своими комнатами.
Как раз в этот момент мой взгляд упал на лестницу, ведущую на четвёртый этаж.
Словно притягиваемый чем-то, я медленно направил шаги туда.
В тот момент, когда я взглянул вверх по лестнице, в смутных тенях были видны силуэты нескольких мужчин.
Когда Чхве Со Джун что-то почувствовал и попытался последовать за мной, я тихо поднял руку, чтобы остановить его.
— Тсс!
Через мгновение, как ни в чём не бывало, я повернул обратно, взял багаж и без слов вошёл в комнату.
Чхве Со Джун грубо бросил свой багаж внутрь и сразу же вышел в коридор.
Затем он подошёл к моей комнате, которая была прямо рядом, и нажал кнопку звонка.
Динь-дон.
Спустя короткое время дверь открылась, и я высунул голову.
— Директор Чхве?
— Давайте поговорим.
Я широко открыл дверь.
Хотя здание было старым, внутри комната оказалась тише и чище, чем ожидалось.
Чхве Со Джун вошёл в комнату, закрыл окно и даже задёрнул шторы, прежде чем наконец заговорил:
— Вы видели их раньше на лестнице, не так ли? Что на четвёртом этаже было несколько мужчин.
Я не ответил.
Вместо этого я налил стакан воды, поставил его на стол и медленно сел на стул.
Взгляд Чхве Со Джуна стал острым:
— Та пожилая пара, владельцы гостиницы, не были британцами. Их акцент и всё остальное указывали на то, что они с Ближнего Востока. Руководитель, скажите мне сейчас.
Я всё ещё молчал.
Я достал напиток из холодильника, налил в стакан и поставил перед Чхве Со Джуном.
Только после того, как я сам сделал глоток, я осторожно открыл рот:
— Это ещё не точно. Но скоро премьер-министр Ирака сменится.
Глаза Чхве Со Джуна расширились.
— Что это значит? Что премьер-министр сменится?
— Да. Смена практически решена. Человек, который живёт в этой гостинице — сын основного кандидата на пост следующего премьер-министра.
— Ч-что?!
Чхве Со Джун посмотрел на меня с выражением, будто не мог поверить.
— …Почему такая фигура здесь? Я имею в виду, почему он останавливается в такой захолустной гостинице?
— Потому что если бы он был в Ираке, ему пришлось бы считаться с журналистами и политиками. Он остаётся здесь тихо.
Я многозначительно улыбнулся и добавил:
— Однако было бы проблемой, если бы не только мы знали, что такой человек находится здесь.
Только тогда Чхве Со Джун начал осознавать, что эта поездка была не простым путешествием.
---
Я отправил Чхве Со Джуна обратно в его комнату, сказав, что устал.
На самом деле, сейчас много говорить было бы мне не на пользу.
Это только дало бы повод для ненужных недоразумений.
Честно говоря, я изначально не знал, что сын кандидата в премьер-министры Заиди останавливается именно здесь.
Я сел в самолёт до Великобритании несколько дней назад, когда систематизировал материалы, связанные с «Тэсон Строительством».
Это было из-за воспоминания, которое промелькнуло в моей голове, как вспышка.
«Через месяц премьер-министр Ирака сменится».
На размытом экране новостей в моей памяти всплыл субтитр: «Сын основного кандидата в премьер-министры похищен вооружёнными повстанцами в Великобритании».
Это происшествие стало решающим поворотным моментом, который привёл Хакима аз-Заиди к посту премьер-министра.
Вместе с этим всплыл и факт, что после этого расклад сил в Ираке полностью изменился.
Я снова просмотрел материалы по иракскому проекту «Тэсон Строительства».
Я понял, что это происшествие идеально совпадает с текущим временем.
«Если так, то этот сын может сейчас скрываться где-то в Великобритании».
Однако я совершенно не знал, где именно он находится и даже кто он такой.
Поверив только в одно воспоминание, которое пропитало меня, словно чувство, я отправился в Великобританию.
Я просто нашёл тихую гостиницу, которую держала пожилая иракская пара.
На самом деле, это была просто удача.
Я убедился в этом, увидев странное поведение пожилой пары, которую встретил некоторое время назад, и появление незнакомцев, охранявших лестницу на четвёртый этаж.
Вероятно, человек, останавливающийся здесь, с высокой долей вероятности был сыном кандидата в премьер-министры Заиди.
Я долго выдохнул.
Хотя я опрометчиво приехал в Великобританию, я также знал.
На этот раз противником была не обычная преступная организация.
Аль-Джахад.
Вооружённая повстанческая группировка, печально известная на всём Ближнем Востоке терроризмом, похищениями и массовыми убийствами мирных жителей.
Всякий раз, когда режим сотрясался, они пользовались этой лазейкой, чтобы влиять на политическую ситуацию, и это была организация, которую даже американские и европейские разведывательные службы, как говорят, не могли полностью понять.
Такая монстроподобная группировка нацелилась на сына кандидата в премьер-министры Заиди.
Была высока вероятность, что они находились прямо внутри этого здания, где находилась цель.
Я посмотрел на ключ, лежащий на столе.
Ключ с номером 305.
И четвёртый этаж над ними.
— Как же мне это сделать…
В этой единственной фразе, которую я произнёс, как монолог, смешались тяжёлое чувство ответственности и ощущение бессилия перед мрачной реальностью, в которой не видно решения.
---
На следующее утро.
Мы вдвоём заняли места и сели в углу ресторана на первом этаже гостиницы.
Утреннее солнце спокойного маленького города светило в окно, но воздух, витающий над столом, был странно тяжёлым.
Чхве Со Джун, отпив глоток кофе, заговорил первым:
— Руководитель, тот человек, о котором вы говорили вчера. Это правда, что он сын того кандидата?
Я медленно кивнул:
— Это не точно. Однако, если он находится под такой охраной в этот момент времени, разве это не так?
Пока тихо играла классическая музыка, дверь лифта открылась со звуком.
Наши взгляды устремились туда.
Первым появился молодой человек с Ближнего Востока, выглядевший лет на двадцать с небольшим.
У него были густые брови, аккуратно подстриженные волосы и острый, но глубокий образ.
За ним следом спустились двое мужчин крепкого телосложения.
Их движения напоминали охранников, сканирующих окрестности.
Когда я подал знак Чхве Со Джуну взглядом, он заметил и повернул голову, как ни в чём не бывало.
Когда молодой человек вошёл в ресторан, пожилая пара поспешила к нему и приветствовала его с сияющими лицами.
Пожилая леди крепко обняла его и тепло поприветствовала на языке, который я не понимал.
На лице старика одновременно читались радушие и беспокойство.
Я тихо наблюдал за этой сценой.
Не нужно было объяснять словами.
Поведение охранников.
Отношение пожилой пары.
И, прежде всего, атмосфера самого молодого человека говорили мне, кто он.
Я тихо поставил чашку кофе и погрузился в глубокие размышления.
Я размышлял о том, как создать с ним точку соприкосновения.
Тем временем группа, принадлежащая сыну премьер-министра Заиди, закончив еду, медленно встала.
Я тоже быстро встал и сказал Чхве Со Джуну:
— Давайте и мы встанем. Дайте мне, пожалуйста, портмоне для визиток.
Получив портмоне, я держал его вместе с газетой и пошёл.
Чхве Со Джун, который допивал кофе, тоже тихо встал и последовал за мной, не зная почему.
Мы оба двинулись к ним естественно, как бы случайно.
---
Самир аз-Заиди, сын кандидата в премьер-министры Заиди, шёл прямо к лифту с охранниками, чтобы выйти из ресторана.
Я намеренно немного отклонился в их сторону, а затем прошёл мимо Самира, слегка столкнувшись с ним.
Я потерял равновесие и чуть не упал на одно колено, выронив газету и портмоне с визитками.
— Ой, извините…!
В этот момент охранник рядом с Самиром быстро двинулся и грубо толкнул меня плечом.
В тот момент, когда это прикосновение достигло меня.
Мир остановился, и перед моими глазами вспыхнула вспышка.
Тёмная комната.
Голос, звучащий угрожающе:
— Самир аз-Заиди сейчас в Великобритании.
— Хорошо. Аль-Джахад скоро начнёт действовать.
— Премьер-министру Фараджу это понравится.
Человек, передающий информацию о Самире кому-то, был именно тем самым охранником, который столкнулся со мной.
Раньше он был подчинённым нынешнего премьер-министра Надима аль-Фараджа.
Теперь же он держал руку с Аль-Джахадом ради него.
Как сцена перед моими глазами исчезла без следа, я внезапно начал тяжело дышать.
Когда я едва пришёл в себя, я услышал голос Чхве Со Джуна:
— Руководитель! Вы в порядке?
Чхве Со Джун поспешно поддержал мою руку.
Охранник нахмурился и отступил.
В это время Самир аз-Заиди сам подошёл вперёд.
Он поднял портмоне с визитками, упавшее на пол.
Он подошёл ко мне, Им Хён Джуну, и Чхве Со Джуну, которые стояли в оцепенении, и тихо сказал:
— Вы в порядке? У меня грубый охранник.
Я поднял на него взгляд, отдышавшись.
Густые брови и спокойные глаза.
И манера говорить, в которой чувствовалась искренняя забота.
Теперь я мог быть уверен.
Этот молодой человек перед моими глазами действительно был Самиром аз-Заиди.