Одержимость злым духом
Глава 10 Одержимый злыми духами
“Мистер экзорцист! Мистер Экзорцист..."
Толкин громко кричал и побежал за ним чтобы остановить Лу Ли перед гостиной.
“400 шиллингов! Пожалуйста, вы должны помочь моему сыну.”
Лу Ли остановился и сказал с серьезным выражением лица: "Мистер Толкин, призрак, который вселился в Генри, очень силен. Я не могу его развеять. Я предлагаю вам доверить это более сильному экзорцисту.”
Толкин горько умолял: “Но у меня нет столько денег... 500 шиллингов! 500 шиллингов, мистер экзорцист, пожалуйста, спасите Генри...”
Лу Ли не собирался рисковать.Он обходил Толкина с намерением уйти. Внезапно в этот момент в его сердце появилось ощущение, что за ним следят и он подсознательно повернул голову.
В коридоре, у двери комнаты Генри, тень скрылась за дверью и угол его одежды исчез.
“…?”
Лу Ли слегка покачнулся.
“Мистер экзорцист?" - Толкин высказал удивление, решив что Лу Ли передумал.
"Это действительно так" - сказал Лу Ли после небольшого размышления - "Я могу попробовать, но это не гарантирует результат.”
“Тогда, пожалуйста!”
В сопровождении Толкина Лу Ли вернулся к двери комнаты Генри.
Фигура, лежащая на кровати, была неподвижна, как будто Лу Ли только что не видел эту фигуру, и это была всего лишь иллюзия. Бледные губы Генри скривились, как будто он бормотал что-то, что совпадало с шепотом, эхом разносящимся в воздухе.
“Генри... Генри...”
Толкин тихо позвал по имени своего младшего сына, который никак не реагировал, и его безжизненные глаза в оцепенении уставились в потолок.
Лу Ли не вошел в комнату, он стоял в дверях, его взгляд неспешно прошелся по каждому углу комнаты.
Он нашел источник шепота, шепот, похожий на молитву, доносился из шкафа у подножия кровати.
Сделав глубокий вдох и выдохнув спертый воздух, Лу Ли вошел в комнату под обеспокоенным взглядом Толкина.
Лу Ли подошел к шкафу у изножья кровати, часть его внимания упала на фигуру на кровати, а другая на шкаф, откуда доносился шепот и последняя часть его внимания упала на окно с занавесками.
Как только произойдет какое-либо сверхъестественное явление, Лу Ли без колебаний выпрыгнет из окна, чтобы спастись.
Однако до тех пор, пока Лу Ли не вошел в комнату, Генри не показывал никакого видения, незваного гостя.
Шепот стал отчетливым, и когда Лу Ли присел на корточки, голос внезапно усилился, почти эхом отдаваясь в его ушах.
В самой глубокой части шкафа предмет накрыт белой льняной тканью, и там находится источник звука. Поколебавшись несколько секунд, Лу Ли поднял руку и полез в шкаф, открыв уголок белой ткани.
Лу Ли смог подглядеть за истинным внешним видом объекта, и шум в его ушах, казалось, исходил из темного леса, источая тревожную и неприятную ауру.
Черная нить на вершине объекта выглядит как щупальца неизвестного существа, а угловатая темно-коричневая форма безобразно расползается, прорезая бездноподобную пугающую щель в середине объекта.
Это было электрическое ламповое радио, которое вело вещание.
Канал собора Кельтус транслирует мессу и молитву в церкви каждый день в полдень.
Конечно…
Лу Ли положил белую салфетку, снова накрыл радиоприемник, встал и открыл ящик стола.
Несколько конвертов спокойно лежали в ящике стола.
“Мистер экзорцист?” - Тихо спросил Толкин у двери, он не понимал поведения Лу Ли.
“Мне нужно выяснить, причину почему Генри был одержим призраком, был ли он одержим через какого-то медиума или напрямую”
Лу Ли взял стопку конвертов, и часть света упала на кровать.
С кровати молча смотрели.
“Мистер Толкин, проявлял ли Генри в последнее время какие-либо отклонения, такие как...” Лу Ли наугад открыл один из конвертов и развернул бумагу для писем. Строчки красивого почерка где Генри признается в любви - “... Есть ли у него близкие отношения с противоположным полом?”
Толкин опешил, о чем-то задумавшись, но прежде чем он успел заговорить, в комнате внезапно раздался взрыв истерического смеха.
“Вы все умрете! Ха-ха-ха-ха!!!”
Генри резко рассмеялся, его белые глаза закатились, и он задергался на кровати, как эпилептик.
“Мистер экзорцист! Мой сын... мой сын!" - Толкин был потрясен и обратился за помощью к Лу Ли.
“Я вижу. Лу Ли закрыл ящик, но не убрал стопку конвертов обратно и спокойно сказал указав на дверь: “Тогда я начну экзорцизм, мистер Толкин, пожалуйста, идите в гостиную и подождите.”
Толкин обеспокоенно закрыл дверь и ушел. Лу Ли молча ждал более десяти секунд, пока конвульсии Генри не утихли и он сказал: “Скажи мне, почему ты притворяешься одержимым призраком?"
Голос стих, и в комнате воцарилась тишина.
“Ха-ха-ха-ха... Ты умрешь! Вы все умрете!" - Генри ухмыльнулся и закричал.
*Вух*
Стопка конвертов была выброшена Лу Ли и разбилась о Генри, один из которых случайно пришелся ему по лицу.
“Потому что Толкин не одобрял ваши отношения с Эвелин?”
Слова Лу Ли заставили Генри прекратить все свои движения. После нескольких секунд молчания Генри с ошеломленным видом убрал конверт с лица: “Ты... откуда ты знаешь...?"
“Расскажи мне о конкретной ситуации, может быть, убедишь меня не рассказывать твоему отцу.”
Генри, который раньше был сумасшедшим, в это время был похож на слабого мальчика, который только что достиг совершеннолетия. Он поколебался и объяснил Лу Ли причину.
Генри и Эвелин познакомились на берегу моря. Как и большинство молодых парней и девушек, они быстро прониклись симпатией друг к другу и влюбились. Но появились и неприятности. Прежде чем Генри успел сказать отцу, что у него есть девушка, он уже подыскал ему невесту.
Конечно, Генри не хотел, но Толкин всегда был силен дома, младший сын Генри, естественно, не имел права опровергать это. Обсудив это с Эвелин, он решил притвориться одержимым призраком.
“Почему ты притворяешься, что в тебя вселился призрак?- Спросила Лу Ли.
“Тогда моя невеста может расторгнуть брачный контракт из-за страха ...”
“Каков результат?”
“Мне это удалось!" - На бледном лице Генри появилось выражение радости.
“Но ты не подумал о том, что делать дальше, поэтому Толкин пригласил меня к тебе.”
Слова Лу Ли заставили Генри замолчать.
Через некоторое время Генри поднял голову и взмолился: "Ты скажешь моему отцу?"
“Будешь ли ты делать это в будущем?" - Риторически спросил Лу Ли.
“Никогда больше, клянусь!”
“Я не скажу."- Ответил Лу Ли.
Этот был лучший результат для обоих. Лу Ли получил 500 шиллингов, в то время как Генри избавился от брачного контракта своего отца.
За исключением Толкина.
Если бы скупой Толкин узнал, что его младший сын притворился одержимым призраком и из-за этого потерял 500 шиллингов, он мог бы остаться только с одним сыном.
После того, как заказ был выполнен, Лу Ли не было смысла оставаться здесь. Выключив радио в шкафу, он повернулся и направился к двери.
Дверь комнаты постепенно закрылась, и Генри на кровати внезапно почувствовал холод.
Дверь комнаты, которая уже собиралась закрыться, снова открылась, и в дверях появилась фигура Лу Ли.
“Могу ли я вам чем то помочь, мистер экзорцист?" - Генри ошеломленно поднял глаза.
“Ничего такого”