Странное детективное агенство
Заговор в центре водоворота

Заговор в центре водоворота

Странное детективное агенство Том 1.0 Глава 13.0

Глава 13 В центре заговора

Рано утром на следующий день.

*Тиринь-тиринь*

колокольчик на двери звонкий и мелодичный, эхом отдающийся в пустом и тихом зале.

Лу Ли взглянул на колокольчики, которых вчера еще не было, и вошел в полутемный зал.

Масляная лампа на столе освещает небольшую площадь, а фигура за ней что-то считает. когда он услышал, что кто-то идет, он убрал вещи с прилавка: “О, смотрите, кто здесь? Конечно же, я не ошибся в выборе человека. Вы так быстро накопили достаточно денег. Вы - самородок нашего поколения экзорцистов... Я имею в виду новую звезду.”

Изо рта Аида вырвались преувеличенные восклицания, его золотые зубы блеснули, и он раскрыл объятия с таким энтузиазмом, словно столкнулся лицом к лицу со стариком, которого не видел много лет.

Лу Ли прошел мимо прилавка. Вчерашний деревянный стул все еще был на месте. Он сел и сказал: “У меня есть только 500 шиллингов.”

Энтузиазм угасает со скоростью, видимой невооруженным глазом, что проявляется в том, что раскрытые руки опускаются и ложатся на прилавок.

“Ты же знаешь, этого недостаточно.” - Лицо Аида в свете масляной лампы было мрачным.

“Я хочу задать еще несколько вопросов, например, о том призраке.”

Золотые зубы Гадеса снова расцвели: “Этого достаточно, о чем ты хочешь спросить.”

Лу Ли проигнорировал открытые глаза Аида и рассказал, что произошло прошлой ночью.

“Так в чем же твое сомнение?”

“Могут ли призраки общаться?”

Аид не ответил Лу Ли, а вместо этого задал вопрос: “Каково твое понимание призраков?"

“Иллюзорная форма.”

“Это не то. я имею в виду, кем был призрак при жизни?”

Это было настолько очевидно, что все, что оставалось, - это прямо сказать Лу Ли ответ.

Лу Ли, естественно, понял смысл, который хотел выразить Аид, и спросил: “Значит, призраки могут общаться?”

“Раньше они были людьми, конечно, они могут, но это зависит от того, хотят ли они разговаривать с вами. Если вы смелы и обладаете хорошим личным обаянием, вы можете попробовать пообщаться с ними.” - Аид открыл совершенно новую дверь для Лу Ли.

“Нельзя сказать, что это обычное явление, но время от времени такое случается.”

……

“Но... Но вы действительно хотите это сделать?” - Оливера толкнула большая рука, и он, пошатываясь, подошел к телефону, жалкий, слабый и беспомощный, глядя на огромный контур.

В темной ночи, глаза похожие на маяки, смотрели на Оливера сверху вниз, и ее тон был нежным: "Милый маленький Оливер, сделай это быстро.”

Оливер никогда раньше не слышал нежного тона миссис Славик и подсознательно спросил: “Вы со мной разговариваете?"

“Нет, я разговариваю с картиной маслом на стене позади тебя... Поторопись и позвони своему боссу!”

Ветер свистел у него в ушах, и Оливер, дрожа, бросился к телефону, чтобы набрать номер своего босса.

Набрав номер телефона и приложив микрофон к уху, Оливер продолжал украдкой поглядывать на толстую фигуру со скрещенными на талии руками. Минуту спустя он неохотно улыбнулся и поднял микрофон: “Босс не ответил, может быть, он вышел на улицу позавтракать, верно?"

“О, бедный мистер Лу Ли, нет даже человека, который мог бы позаботиться о нем. Как его сотрудник, хватит ли у вас духу видеть его таким?”

“Нет... Я не могу этого вынести...”

“Очень хорошо, вы позвоните снова через полчаса.”

Миссис Славик повернулась и ушла, а Оливер несколько раз вздрогнул, словно теряя силы, и глубоко вздохнул.

……

Выслушав эти слова, Лу Ли замолчал.

Хотя это немного предвзято по отношению к призракам и призракам в здравом смысле, это очень разумно. Призраками становятся после смерти живого человека и, естественно, обладают человеческой эмоциональной логикой и мудростью.

И это совпадает с призраком, которого видел Лу Ли.

Подумав некоторое время, Лу Ли сказал: “Но это не так просто, верно?”

“Конечно, не все живые люди могут быть разумными, не говоря уже о призраках. Я вижу, что вы тронуты, но помните мое напоминание: отношения между нами живыми людьми и призраками не равны, и чем сильнее призрак, тем больше. Они охотники, мы добыча, не ставьте свою собственную безопасность на то, что они могут быть в здравом уме. Если вы недостаточно бдительны ... Бесчисленное количество неаккуратных экзорцистов похоронено на кладбище возле собора Кельтус.”

“Я буду внимателен.”

Скромность Лу Ли очень удовлетворило Аида, и он махнул рукой и сказал: “Но это не так серьезно. Призраки ниже ‘Призрака’ имеют ограниченные способности. Ты можешь послушать, что они хотят сказать. Может быть, это неожиданная радостная информация.”

“Например, наследство или ценный заключительный заказ.”

“А как насчет обиженного и злого духа?”

“Есть цена, которую нужно заплатить за то, чтобы призраки стали сильнее. Чем они сильнее, тем глубже их связь с этим пространством и тем более искажены их сердца. Вы можете попытаться связаться с обиженным духом, но я предлагаю либо развеять их, либо сбежать.”

“Вы упустили злого духа.”

Аид некоторое время молчал, затем медленно произнес: “Это связано с основным секретом экзорциста.”

Подразумевается, что это не бесплатно.

“Пожалуйста, продолжайте.”

“Смысл ритуала." Сказал Аид.

“Существа, на которые напали злые духи, почти наверняка умрут, но у них будет какое-то уникальное чувство ритуала, прежде чем убить цель. Если нарушить смысл ритуала, есть небольшой шанс спастись от злого духа. Это непонятная вешь, надо один раз с ней столкнуться, чтобы понять, а потом... ”

Аид не хотел говорить о слишком многих вещах включая злых духов, казалось, что это заставит его столкнуться с неизвестными вещами.

Но он не забыл о деле и протянул свою ладонь: “500 шиллингов, спасибо за ваше покровительство.”

“100.”

“Дай деньги”

После консультации Лу Ли встал со своего места.

“Больше не сядешь?”

“Если не будет предъявлено обвинение.”

“Тогда иди медленно и не оборачивайся.”

Надев цилиндр и выйдя из детективного агентства, Лу Ли подошел к желтой карете, ожидавшей у дверей.

- В ближайшее детективное агентство.”

Карета медленно тронулась и направилась к месту назначения.

В этом мире значение детективного агентства равнозначно экзорцисту, и историю этого можно проследить до трехсотлетней давности.

Десять минут спустя карета подъехала к другому детективному агентству, где обстановка была более нормальной, по крайней мере, не похожей на таверну.

Лу Ли притворился обычным человеком, столкнувшимся с призраком, и задал экзорцисту несколько вопросов здравого смысла, которые были почти такими же, как то, что сказал Аид.

Но когда речь заходила об Аиде, экзорцист проявлял краткий момент отвращения и беспокойства.

“Этот парень - позор экзорцистов!”

“Почему ты так говоришь.- Спросила Лу Ли.

“У этого парня вообще нет никакой профессиональной этики! Однажды он устроил бедному дворянину экзорцизм он разделил его на пять сеансов и взял тысячи шиллингов!”

Это похоже на то, что сделал бы Аид.

Лу Ли сказал, что подумает, стоит ли доверить экзорцисту, развернулся и ушел.

“Не ищите Аида, этот парень готов на все за шиллинг!" - Крикнул экзорцист позади Лу Ли.

Он не знал, что именно по этой причине Лу Ли и Аид сотрудничали.

В обмен на знания Лу Ли почувствовал, что это хорошая сделка, и Аид тоже.

Сев в экипаж, Лу Ли на этот раз никуда больше не поехал, а сразу вернулся в свое детективное агентство.

Вскоре после возвращения в тихое детективное агентство зазвонил телефон.

Лу Ли подняла трубку, и изнутри донесся голос Оливера. Это было то же самое, что и вчера, госпожа Славик хотела его видеть. Лу Ли не стал отказываться.

“Я буду там примерно через час.”