На самом деле она была моей сводной сестрой (Новелла)
Послесловие

Послесловие

На самом деле она была моей сводной сестрой (Новелла) Том 2.0 Глава 12.0

Здравствуйте, это Сирай Муку.

Перед вами послесловие ко второму тому «На самом деле она была моей сводной сестрой».

Если говорить о переменах после выхода первого тома, то, думаю, самой большой переменой оказалось не то, что произошло вокруг меня, а то, как изменилось моё собственное состояние.

Благодаря прекрасным отзывам и письмам от множества читателей, благодаря голосам всех, кто поддерживал меня, работая над вторым томом, я снова и снова чувствовал благодарность за то, что могу каждый день заниматься письмом, и решимость стараться дальше.

В этот раз я решил писать о переменах, происходящих с Рётой и Акирой, через тему школьного фестиваля — а если точнее, через театральную постановку.

Наверное, столь внезапный поворот событий многих удивил, но в итоге невероятно застенчивая Акира получила главную роль — роль Ромео в «Ромео и Джульетте».

И, как и следовало ожидать, Рёта, который очень дорожит Акирой, пусть и колеблясь, всё равно решает её поддержать.

Во многом именно благодаря Рёте Акира понемногу меняется, но и сам Рёта меняется через общение с Акирой и окружающими их людьми.

Не только супруги Мадзима, Уэда и Хината, Такэру Химэно, уже появлявшиеся в первом томе, но и новые персонажи из драмкружка — Нисияма Кадзуса и Ито Аманэ — тоже оказывают влияние на отношения этой пары.

Дистанция между Рётой и Акирой, которая заметно сократилась ещё в первом томе, теперь едва удерживается на тонкой параллельной линии.

Как брат и сестра — или как нечто чуть меньшее, чем возлюбленные, — они упираются в черту, которую оба хотят перейти, но всё никак не могут.

Через фестиваль Канон эти двое медленно, но верно всё сильнее сокращают расстояние между своими сердцами.

Неловко, неуклюже.

Но нежно, сладко и драгоценно — как автор, я писал об их медленном взрослении с тем щемящим волнением, с каким, наверное, родители наблюдают за ростом собственных детей.

Рёта и Акира уже полностью ушли из моих рук и теперь идут вперёд сами.

Я был бы очень рад, если бы и все читатели тоже продолжили тепло наблюдать за тем, как однажды эти двое всё-таки станут парой.

Кроме того, на этот раз я немного коснулся прошлого и отношений брата с сестрой Уэда.

Мы чуть больше узнаём о том, что осталось за кадром в первом томе: о том, что Косэй когда-то был ребёнком-актёром, а Хината ещё в средней школе состояла в драмкружке.

Но как вообще Рёта познакомился с братом и сестрой Уэда?

И что ждёт дальше эти две пары брата и сестры — Рёту с Акирой, которые стали сводными, и Хинату с Косэем, которые связаны кровью?

Мне бы хотелось когда-нибудь ещё написать обо всём этом, так что, пожалуйста, и дальше поддерживайте «На самом деле она была моей сводной сестрой».

Теперь — слова благодарности.

И в этот раз благодаря поддержке и помощи множества людей нам удалось выпустить второй том.

Я очень сожалею, что постоянно доставляю столько хлопот моему редактору, Такэбаяси-сану, но при этом искренне благодарен ему за неизменно тёплую поддержку.

Также хочу от всей души поблагодарить всех сотрудников редакции Fantasia Bunko, всех, кто работает в издательской сфере, всех работников книжных магазинов и прочих причастных — за ваш труд и поддержку.

Иллюстратор Тигуса Минори-сэнсэй и на этот раз подарил нам замечательные иллюстрации.

В этом томе было особенно много самых разных ситуаций и костюмов, так что, уверен, нагрузка на вас, сэнсэй, была очень большой, и я могу испытывать только благодарность за те чудесные рисунки, что вы создали.

Я также от всей души благодарен иллюстраторам дополнительных материалов — в том числе Сухан-сэнсэю, который отвечает за манга-версию для YouTube, — а также авторам, согласившимся на совместные коллаборационные иллюстрации.

Также хочу выразить искреннюю благодарность сотрудникам, подготовившим промо-ролик, и Утиде Маая-сама, озвучившей «мальчишескую» Акиру.

Я бесконечно счастлив, что и в этот раз получил столь тёплую поддержку от Кано Юки-сама.

Надеюсь, и дальше мы сможем вместе создавать прекрасные вещи.

И моей семье, которая всегда поддерживает меня, — спасибо.

Я и дальше буду стараться ради всех вас.

И наконец, я хочу от всего сердца поблагодарить всех читателей, поддерживающих это произведение и всю серию в целом, а также искренне пожелать счастья всем, кто причастен к этой истории.

Это были мои короткие слова благодарности.

С любовью из города Кока, префектура Сига.

Сирай Муку