Я имею дело только со злодеями
Глава 210.0

Глава 210.0

Я имею дело только со злодеями Том 1.0 Глава 210.0

Глава 105.2

— …

Этот ребёнок слишком сильно дорожил двумя своими старшими сёстрами, а я ещё больше дорожила двумя младшенькими.

Я игриво ткнула Данте в грудь.

— Но всё же нельзя же говорить перед младшим братом, что мы просто партнёры на одну ночь?

— Значит, вы такие партнёры?

Что ж, возможно. Не могу сказать, что таких мыслей совсем не было.

— Мысли-то были.

И мне не хотелось заглядывать глубже, чтобы узнать, что скрывалось под лёгким желанием развлечься.

Именно поэтому я не стала скрывать своей ироничной шутки.

— Было ли это на самом деле — уже личное дело.

— …

— Так зачем ты пришёл ко мне?

Я постепенно перестала улыбаться.

Мы пообедали вместе, обменялись простыми разговорами, утолив тоску.

Теперь, когда я увидела его настоящего, за которым так скучала, пришло время перейти к главному.

Я больше не скрывала лёгкой угрозы, словно зверь, предупреждающий о нападении.

— Ты же понимаешь, что наша встреча очень опасна?

Имя, которое я произнесла далее, было тем, которое никогда не даст нам забыть наше положение.

— Данте Ганнер Адверсе.

Ярмо, сбросившее меня, его и Фрейю в бездну. Омерзительная фамилия, от которой отказались бы даже в аду.

Фамилия, насильно навязанная и мне тоже. Адверсе.

— Отвечай.

— Да, я знаю, — спокойно и серьёзно ответил Данте, ничуть не удивившись.

— Сестра「Сис」.

Странное чувство охватило меня, когда я услышала своё имя без магии.

Ведь никто не называл меня так.

Заклинание, наложенное на моё сердце, своего рода переводчик.

Даже если я произносила своё настоящее имя, собеседник слышал обычное имя.

Когда я проверяла, оказалось, что оно звучало примерно как «Сисэра». Значение — «радость божества».

Наоборот, если кто-то называл меня по имени, я слышала своё настоящее имя. Даже с прозвищем работало так же.

«Когда Хеймдаль назвал меня «Сис», я поэтому настолько удивилась».

Как он мог выбрать именно это прозвище?

Но когда я слышала настоящее имя, оно звучало совершенно иначе.

— Прежде чем мы поговорим…

Данте слегка замялся, но затем серьёзно посмотрел на меня.

— Я тоже хочу увидеть ваш настоящий облик, сестра.

Хм, он просит ненадолго снять заклинание с сердца?

— Немного затруднительно.

Потом снова активировать его довольно хлопотно.

— Я не знаю, когда снова смогу вас увидеть. Хочу запомнить вас такой.

Но как он был слаб передо мной и Фрейей, так и я была слаба перед двумя младшенькими.

Тем более этот ребёнок — самый младший, которого мы с Фрейей буквально вырастили, балуя и лелея.

«К тому же, если покажу ему себя, он сможет сказать Фрейе, что я в порядке».

И он молча ждал.

«Вот же упрямец тихий».

Я вздохнула.

— Подожди.

Я пару раз постучала по груди и крепко зажмурилась. Почувствовала, как магия, заключённая в драгоценности в моём сердце, медленно освобождается.

Будто после освежающего душа, я ощутила лёгкость и приятную свежесть.

Заклинание на сердце подавляло мою силу, так что моя реакция естественная.

Волосы, рассыпавшиеся до самой талии, — глубокого серого цвета, словно прекрасный пепел после огня.

— Всё те же серебряные волосы.

— Серые же.

Я поправила волосы.

Зеркала не было, но глаза наверняка вернулись к своему изначальному фиолетовому оттенку.

— Ну что ж, теперь говори.

Взгляд Данте стал глубже. В молчаливых глазах мелькнула искренняя радость.

Люди называли его «чёрным волком Адверсе», но мы с Фрейей знали.

Настоящее животное, символизирующее его, вовсе не волк.

— Почему ты пришёл ко мне?

И наконец, младший брат, с которым мы так долго были в разлуке, тяжело заговорил:

— Сестра, в последнее время здесь появляются монстры, верно?

Я вздрогнула.

Монстры? Почему он вдруг заговорил о них?

Меня охватило дурное предчувствие.

Сердце забилось сильнее.

Моя интуиция редко подводила меня, особенно когда дело касалось неприятностей.

— …Да, появляются. И что?

В голове быстро промелькнул образ жреца из храма, связанного с сектой.

Наверняка, этот человек связан с моим приёмным отцом.

Я пристально смотрела на губы Данте.

— Вторая сестра сейчас здесь.

Бух.

Эти слова окончательно сбили моё сердце.

Она…

— Я пока не всё выяснил, но отец собирается вызывать монстров и затем избавляться от них, привлекая внимание людей, чтобы создать новую «святую».

Данте нервно выдохнул, его лицо напряглось.

— Из второй сестры.

— …Что?

Сердце бешено заколотилось.

Она…

<Сестра, беги! Пожалуйста…>

Моя двоюродная сестра.

Ребёнок, которого я любила больше жизни.

Главная героиня второй части этой книги.

Фрейя.

Мои губы мелко задрожали.

Фрейя здесь.

<Я в порядке, сестра. Только вернись ко мне.>

…Моя сестра, сознание которой было подавлено и подчинено приёмным отцом.