Глава 210.0
Глава 105.2
— …
Этот ребёнок слишком сильно дорожил двумя своими старшими сёстрами, а я ещё больше дорожила двумя младшенькими.
Я игриво ткнула Данте в грудь.
— Но всё же нельзя же говорить перед младшим братом, что мы просто партнёры на одну ночь?
— Значит, вы такие партнёры?
Что ж, возможно. Не могу сказать, что таких мыслей совсем не было.
— Мысли-то были.
И мне не хотелось заглядывать глубже, чтобы узнать, что скрывалось под лёгким желанием развлечься.
Именно поэтому я не стала скрывать своей ироничной шутки.
— Было ли это на самом деле — уже личное дело.
— …
— Так зачем ты пришёл ко мне?
Я постепенно перестала улыбаться.
Мы пообедали вместе, обменялись простыми разговорами, утолив тоску.
Теперь, когда я увидела его настоящего, за которым так скучала, пришло время перейти к главному.
Я больше не скрывала лёгкой угрозы, словно зверь, предупреждающий о нападении.
— Ты же понимаешь, что наша встреча очень опасна?
Имя, которое я произнесла далее, было тем, которое никогда не даст нам забыть наше положение.
— Данте Ганнер Адверсе.
Ярмо, сбросившее меня, его и Фрейю в бездну. Омерзительная фамилия, от которой отказались бы даже в аду.
Фамилия, насильно навязанная и мне тоже. Адверсе.
— Отвечай.
— Да, я знаю, — спокойно и серьёзно ответил Данте, ничуть не удивившись.
— Сестра「Сис」.
Странное чувство охватило меня, когда я услышала своё имя без магии.
Ведь никто не называл меня так.
Заклинание, наложенное на моё сердце, своего рода переводчик.
Даже если я произносила своё настоящее имя, собеседник слышал обычное имя.
Когда я проверяла, оказалось, что оно звучало примерно как «Сисэра». Значение — «радость божества».
Наоборот, если кто-то называл меня по имени, я слышала своё настоящее имя. Даже с прозвищем работало так же.
«Когда Хеймдаль назвал меня «Сис», я поэтому настолько удивилась».
Как он мог выбрать именно это прозвище?
Но когда я слышала настоящее имя, оно звучало совершенно иначе.
— Прежде чем мы поговорим…
Данте слегка замялся, но затем серьёзно посмотрел на меня.
— Я тоже хочу увидеть ваш настоящий облик, сестра.
Хм, он просит ненадолго снять заклинание с сердца?
— Немного затруднительно.
Потом снова активировать его довольно хлопотно.
— Я не знаю, когда снова смогу вас увидеть. Хочу запомнить вас такой.
Но как он был слаб передо мной и Фрейей, так и я была слаба перед двумя младшенькими.
Тем более этот ребёнок — самый младший, которого мы с Фрейей буквально вырастили, балуя и лелея.
«К тому же, если покажу ему себя, он сможет сказать Фрейе, что я в порядке».
И он молча ждал.
«Вот же упрямец тихий».
Я вздохнула.
— Подожди.
Я пару раз постучала по груди и крепко зажмурилась. Почувствовала, как магия, заключённая в драгоценности в моём сердце, медленно освобождается.
Будто после освежающего душа, я ощутила лёгкость и приятную свежесть.
Заклинание на сердце подавляло мою силу, так что моя реакция естественная.
Волосы, рассыпавшиеся до самой талии, — глубокого серого цвета, словно прекрасный пепел после огня.
— Всё те же серебряные волосы.
— Серые же.
Я поправила волосы.
Зеркала не было, но глаза наверняка вернулись к своему изначальному фиолетовому оттенку.
— Ну что ж, теперь говори.
Взгляд Данте стал глубже. В молчаливых глазах мелькнула искренняя радость.
Люди называли его «чёрным волком Адверсе», но мы с Фрейей знали.
Настоящее животное, символизирующее его, вовсе не волк.
— Почему ты пришёл ко мне?
И наконец, младший брат, с которым мы так долго были в разлуке, тяжело заговорил:
— Сестра, в последнее время здесь появляются монстры, верно?
Я вздрогнула.
Монстры? Почему он вдруг заговорил о них?
Меня охватило дурное предчувствие.
Сердце забилось сильнее.
Моя интуиция редко подводила меня, особенно когда дело касалось неприятностей.
— …Да, появляются. И что?
В голове быстро промелькнул образ жреца из храма, связанного с сектой.
Наверняка, этот человек связан с моим приёмным отцом.
Я пристально смотрела на губы Данте.
— Вторая сестра сейчас здесь.
Бух.
Эти слова окончательно сбили моё сердце.
Она…
— Я пока не всё выяснил, но отец собирается вызывать монстров и затем избавляться от них, привлекая внимание людей, чтобы создать новую «святую».
Данте нервно выдохнул, его лицо напряглось.
— Из второй сестры.
— …Что?
Сердце бешено заколотилось.
Она…
<Сестра, беги! Пожалуйста…>
Моя двоюродная сестра.
Ребёнок, которого я любила больше жизни.
Главная героиня второй части этой книги.
Фрейя.
Мои губы мелко задрожали.
Фрейя здесь.
<Я в порядке, сестра. Только вернись ко мне.>
…Моя сестра, сознание которой было подавлено и подчинено приёмным отцом.