Я имею дело только со злодеями
Глава 199.0

Глава 199.0

Я имею дело только со злодеями Том 1.0 Глава 199.0

Глава 100.1

…Откуда Эсир знает?

Чувствовалось напряжение, натянутое до предела. Хотелось взглянуть на реакцию Хеймдаля, но шея окоченела и не слушалась.

«Что произойдёт, если Хеймдаль и Эсир подерутся здесь?»

Я вспомнила содержание книги.

Во второй части Хеймдаль враждовал почти со всеми.

Ведь его семью уничтожили сразу несколько сил.

Разумеется, он — враг и для Эсира, принадлежавшего к храму.

Но это выясняется позже, когда Хеймдаль становится властелином преступного мира и начинает активно искать виновников трагедии, раскрывая тайны.

«То же самое касается и Эсира. В начале книги они никак не пересекались».

Значит, сейчас эти двое должны быть совершенно незнакомы.

Проблема в том, что текущая ситуация развивается совсем иначе.

Любому очевидно, что конфликт вот-вот перерастёт в драку.

Воздух натянулся, словно готовый лопнуть шар.

«Если эти двое столкнутся, конфликт неизбежно перерастёт в нечто большее».

Мне не хотелось, чтобы возле моего дома началась масштабная драка.

«Но если я сейчас остановлю Хеймдаля, это будет выглядеть очень странно».

Я мучительно размышляла.

На самом деле мне хотелось, чтобы Хеймдаль хорошенько врезал этому типу по наглой физиономии.

Нет, нельзя. Это моя роль.

Я уже подсознательно приняла решение.

Доказательством стало то, что я непроизвольно ухватилась за край одежды Хеймдаля.

Потянуть его на себя? Или отпустить, дав волю разгневаться?

Именно тогда…

Шаги. Совсем тихие, но в напряжённой атмосфере даже они стали раздражителем.

— Судя по реакции, вы встретились не намеренно, — прозвучал голос.

Подняв голову, я увидела Эсира, стоящего под лунным светом с прищуренными глазами.

Белоснежные волосы, отливающие синевой, и золотистые глаза делали его похожим на белую змею.

— Что ж, не важно. Я дам вам время поговорить, как и положено влюблённым.

Эсир говорил неторопливо, приблизившись ко мне на несколько шагов.

— В конце концов, ловить мятежников — не моя работа.

Он изящно описал рукой в воздухе дугу, словно рыцарь, приветствующий даму. Идеально выдержанный поклон.

До того момента, пока его руку не перехватил Хеймдаль.

— Ой, надо же. Почему это моя рука здесь оказалась? — пробормотал Хеймдаль без смеха в глазах. Затем он лениво наклонил голову набок. — Прежде чем болтать про неприятности и прочее…

Силуэты двух мужчин почти одинаковы. Ростом Хеймдаль чуть выше, но их телосложение примерно одинаковое.

— Не забывай, что она всё ещё моя девушка. Верно ведь, безымянный господин святой рыцарь?

Хеймдаль попытался схватить Эсира за руку, но тот мгновенно отдёрнул её.

— Какая грубость.

— Интересно, кто тут грубый первым был? Или в храме только такому и учат?

— Твои единственные достоинства — это грубость и отсутствие манер?

Хеймдаль усмехнулся.

— Кто первым начал препирательства? Мозгов не хватает? И кто тут грубил моей девушке?

Хеймдаль покрутил пальцем у виска.

— Или ты расстроен, что не смог прикоснуться к моей возлюбленной? Хочешь, чтобы я назвал тебя негодяем?

Его губы изогнулись в красивой, изящной улыбке.

Однако глаза обоих мужчин совершенно не улыбались.

— Леди.

Эсир повернул голову к Хеймдалю, но золотистые глаза скользнули ко мне.

— Сегодня, похоже, вам есть о чём поговорить. Я удалюсь.

Эсир выпрямил губы в ровной улыбке, словно его забавляла ситуация.

— Но помните. Этот человек — мятежник.

В лунном свете отчётливо выделялись две необычные родинки под его глазом, придавая ему странный, соблазнительный вид.

— Хоть это и не моя обязанность, у меня есть право арестовывать. Применить его не составит труда.

Его голос слишком мягок и спокоен для угрозы. В нём чувствовалась даже сдержанность, характерная для святого рыцаря.

— Было бы прекрасно, если бы вы с сегодняшнего дня остались одна.

Затем голос стал ещё ниже, почти проникновенным шёпотом:

— Без возлюбленного.

Змеиные глаза пристально смотрели на меня.

— Возможно, преждевременно, но я просто скажу прямо.

Он смотрел на меня настойчиво, словно пытаясь что-то найти, и даже с каким-то жадным желанием.

— Я не такой уж плохой человек и уже заинтересован вами.

— …

— Настолько, что пришёл сюда сам.

В его взгляде нет ни капли искреннего трепета — лишь равнодушие и холод.

Я горько усмехнулась про себя.

— Я намерен хорошо к вам относиться.

Что именно ты собираешься делать, мерзавец?

— Разве не каждый вправе предложить свою кандидатуру?

— …Пожалуй.

Я ответила неопределённо.

В тот же миг рядом с Эсиром что-то пролетело со свистом.

Я услышала резкий звук и сразу поняла — кинжал.

— Вот ведь странно, у неё явно есть парень, что ты там лепечешь?

Хеймдаль одной рукой подбрасывал и ловил кинжал снова и снова, словно предупреждая, что в следующий раз не промахнётся.

Эсир поморщился от такой провокации, но не стал отвечать.