Я имею дело только со злодеями
Глава 200.0

Глава 200.0

Я имею дело только со злодеями Том 1.0 Глава 200.0

Глава 100.2

— …Настроение у меня паршивое, но слово своё я сдержу.

Эсир стёр перчаткой струйку крови на щеке. Затем поднёс пальцы ко рту и медленно стянул перчатку зубами.

— Когда-нибудь вы, мятежник, заплатите за эту кровь.

Перчатка упала на землю, и он демонстративно наступил на неё ногой.

Хеймдаль насмешливо ухмыльнулся.

— А-а, чем бесполезнее шавка, тем громче она лает, не так ли?

Эсир провёл рукой в оставшейся перчатке по волосам.

На его лбу отчётливо проступила морщина, выдававшая сдерживаемую ярость.

На лице появилась неестественная улыбка, лишённая всякой сдержанности.

— Что ж, не буду мешать вашему разговору.

Я с трудом подавила подступившие ругательства и отвращение.

Ладно, хорошо. Придётся отказаться от этого места.

Я и так думала бросить дом, раз уж моя личность почти раскрыта кронпринцем.

— Тогда я удаляюсь.

Эсир до самого конца не сводил с меня пристального взгляда. Однако его поклон был безупречно элегантен.

Стоило мне подумать, что теперь можно спокойно собрать вещи и на время укрыться у Титис, как он, не успев отойти и на шаг, вдруг остановился и обернулся:

— Ах да, если в следующий раз вас не окажется в этом доме, ваше имя попадёт в список сбежавших целителей.

Моё лицо застыло. Это означало одно — клеймо «еретика».

— Конечно, прогулки не в счёт, — добавил он и, повернувшись спиной, удалился, словно из какой-нибудь подпольной лаборатории.

В переулке, где мы остались вдвоём, повисла тишина.

Хеймдаль молча смотрел вслед удаляющемуся Эсиру.

Взгляд был спокоен, но кто знает, какие мысли скрывались под этой гладью.

Я опустила глаза.

Незаметно для себя обнаружила, что моя рука находится в захвате ладони Хеймдаля.

Я подняла бровь.

— Не собираешься за ним?

Он перевёл на меня взгляд, до этого безмолвно сопровождавший Эсира.

— Не знаю.

На его лице снова появилась исчезнувшая было улыбка.

— Скажи-ка, ты когда предпочитаешь съедать самое вкусное? Сразу или в конце?

Ответ совершенно не относился к моему вопросу, но я всё же искренне ответила:

— Обычно оставляю младшим.

Случайно вырвавшаяся правда заставила меня мысленно поморщиться, но уже было поздно.

— А я предпочитаю оставлять вкусное напоследок, — невозмутимо продолжил Хеймдаль.

«Напоследок» — это он, конечно, об Эсире.

Имеет в виду, что не оставит его просто так?

Или между ними есть ещё что-то? Я не стала уточнять.

В тот миг в его красных глазах ясно читалась враждебность.

Что ж, было бы хорошо, если бы этим всё и закончилось.

Я мысленно вздохнула.

«Но кое-что всё-таки придётся прояснить».

В словах Эсира прозвучало то, что нельзя просто проигнорировать.

— Хеймдаль, — спокойно начала я. — Ты мятежник?

Как я и ожидала, он не проигнорировал вопрос, хотя и выглядел совершенно невозмутимым.

— А если и так?

Я пожала плечами:

— Ну, тогда просто приму это к сведению.

Хеймдаль улыбнулся с интересом.

— И не выгонишь?

— Хочешь, чтобы я тебя выгнала?

— Нет.

— Вот и хорошо. Не скажу, что не удивлена масштабом твоих действий, но какой смысл сравнивать тяжесть преступлений, когда мы оба преступники…

Хотя, если честно, сравнивать всё-таки стоило бы.

Я слегка покачала головой.

— Ладно, забудем. Сделаю вид, что ничего не слышала.

— Почему?

— Потому что мы всё равно скоро расстанемся.

Хеймдаль моргнул.

На мгновение его лицо приняло странное выражение — столь краткое, что едва ли можно было уловить, но я заметила.

— Что такое? Думал, мы будем вместе вечно? Вряд ли ведь.

— Хм-м?

На мою шутку он лишь слегка изменил характер улыбки.

Почему-то в тот миг мне вспомнился его дневной образ с голубыми глазами:

<Прошу прощения, но я не могу покинуть это место.>

— Хочешь сбежать? — неожиданно сорвалось с языка. — Ты же мятежник. Тебе ведь не стоит попадаться?

Хеймдаль посмотрел на меня с загадочным выражением, словно оценивая и пытаясь понять мои намерения.

— …Со мной-то понятно, но тебе-то зачем?

— Меня заметил сумасшедший, а мне лишние проблемы ни к чему.

— А-а…

— Ты согласен?

— Что ж, приятно слышать. Значит, я для тебя менее сумасшедший, чем он.

— Хеймдаль…

— Рад, что нравлюсь тебе больше того парня.

— Извини, конечно, но я сейчас не шучу.

— …

Улыбка медленно исчезла с его лица.

Однако это не возвращение к чистому листу бумаги.

Скорее, его лицо постепенно покрывалось тёмной краской до состояния, когда невозможно ничего различить.

— В таком случае, мне стоит радоваться?

— Я не шучу…

— Если не шутишь, ещё лучше.

Хеймдаль подошёл чуть ближе. Только тогда я вспомнила, что мы и так стояли довольно близко, изображая влюблённых.

— Я тоже не против заполучить тебя, — прошептал он, хитро прищурившись. — И днём, и ночью.

Он игриво наклонился ближе:

— Особенно в постели.

Хеймдаль медленно перебрал пальцами мои волосы.