Я имею дело только со злодеями
Глава 208.0

Глава 208.0

Я имею дело только со злодеями Том 1.0 Глава 208.0

Глава 104.2

Кроме того, он, не отлипая от меня, бросил взгляд на Данте и небрежно произнес:

— Хотя неизвестно, думаем ли мы одно и то же.

Я пожала плечами.

— Обычно младшему брату старшая сестра кажется сложной.

Данте промолчал, но он и в принципе не разговорчивый ребенок.

Хеймдаль склонил голову набок и вскоре мягко приблизил руку, слегка коснувшись моего подбородка.

— Неужели миледи не знает, что под люстрой всегда темно? Удивительно. Так вот как ты выглядишь с близкими людьми.

— Не отпустишь?

Я резко сбросила его руку с подбородка.

Хоть он и держал осторожно, я не выносила, когда меня так хватали.

Ведь приемный отец хватал меня именно таким образом.

— А, если неприятно, прости. Извиняюсь.

Хеймдаль сам поднял обе руки вверх в знак мира и тихо усмехнулся.

— И ты, младший братик, тоже поумерь свою кровожадность. Втаптывать в пол брата своей возлюбленной — разве не грубость?

— Не грубость, а хамство, псих.

Я чувствовала, как Данте молча источает жажду убийства.

Он никогда не оставлял без ответа угрозы в мой адрес.

«Именно поэтому и лишился зрения на один глаз… из-за меня».

Сейчас он в маскировке, но настоящий цвет его глаз — темно-синий.

Приглядевшись, можно заметить, что насыщенность цвета глаз слегка отличается.

Причина тому потеря зрения.

В груди болезненно кольнуло. Я слишком многим обязана своим младшим.

— Если бы твоя грубость по отношению к сестре продлилась хоть на секунду дольше, — низкий, тяжелый голос Данте глухо отозвался в комнате, — то твои пальцы отправились бы в полёт.

Я тяжело вздохнула, наблюдая за двумя мужчинами, обменявшимися опасными взглядами.

Хеймдаль, похоже, умудрялся враждовать буквально со всеми моими знакомыми, включая Эсира.

«Хотя Эсира, этого мерзавца, я даже знакомым считать не хочу».

Так или иначе, ситуация стала затруднительной.

— Куда же миледи собралась со своим младшим братом?

Вернувшись к началу разговора, вспомнила, что Хеймдаль остановил нас с Данте, когда мы собирались выйти.

— Кто знает, тайное свидание под луной?

— Тайные свидания устраивают с возлюбленными.

Хеймдаль усмехнулся и взял мою руку, поднеся пальцы к губам.

— Таким стоит заниматься со мной.

Я выдернула руку, выкрутив ее из его ладони.

«Этот тип только и ждет удобного момента, чтобы приставать».

Однако, отряхивая руку, я уже быстро обдумывала ситуацию.

— Мне нужно поговорить с братом.

— Что-то такое, чего мне нельзя слышать?

На прямой вопрос последовал такой же прямой ответ:

— Именно.

— А я думал, мы уже стали ближе.

— Видимо, тебе показалось. Старайся лучше, малыш.

— Ах, вот как ты ко мне относишься?

Я приложила ладонь ко лбу Хеймдаля, но он тут же перехватил мои пальцы.

— Тогда дай мне шанс узнать тебя получше.

Он игриво и слегка прикусил мой палец. Я попыталась выдернуть руку, но он не отпускал.

— Желательно наедине?

— Хватит уже…

— Ты ведь не забыла?

Хеймдаль опередил мои слова.

— Ты обещала пустить меня к себе в кровать.

— Когда это я…

Я замолчала, вспомнив.

<Знаешь, миледи, если я хорошо справлюсь в этот раз, можно попросить ещё кое-что?>

Тогда, в том культе, он без стеснения озвучил свои пожелания:

<Позволь мне поспать в твоей кровати.>

Та самая чушь о дополнительном вознаграждении.

«Но ведь он действительно привел тогда Бониту и Паза».

Учитывая его заслуги в тот день, я не могла полностью проигнорировать просьбу.

— Мы же договорились обсудить это позже?

Я добавила с кислым выражением лица, и Хеймдаль тут же воспользовался случаем.

— Отлично. Обсудим.

Как в тот день на аукционе, когда он называл меня хозяйкой, в глазах вновь появилась соблазнительная, игривая улыбка. Его пальцы мягко погладили мои.

— Может, проведем обсуждение тоже в кровати?

Я вздрогнула от ощущения, как его пальцы ласково скользят между моими.

Во взгляде мелькнуло что-то странное и чувственное.

— Сестра.

Прежде чем я успела выругаться на этого безумца, вмешался Данте.

— Мы можем уже выходить?

Данте слегка постучал по стене.

— На улице прохладно. Оденьтесь потеплее.

— А, да.

Накалившаяся атмосфера мгновенно остыла. Голова прояснилась.

Но тут же за спиной снова раздался голос:

— Миледи, ты никогда не отвечала мне так послушно.

Почувствовав тяжесть на плече, я обернулась и увидела, что Хеймдаль уже стоит позади, положив голову мне на плечо.

Я ощущала его крепкую руку, свободно обнимающую меня за талию.

— Хей… Хэн, ты слышал поговорку, что как аукнется, так и откликнется?

— Нет, не слышал. Но мне нравится, когда ты меня так зовешь. Повтори еще, а?

— Вот поэтому ты мне и не нравишься. Отцепись уже.

Я шлепнула его по руке.