Я стала женой главного героя
Глава 66.0

Глава 66.0

Я стала женой главного героя Том 1.0 Глава 66.0

«Прошу прощения?!»

Кхе, кхе.

Фиона, которая до этого улыбалась, внезапно закашляла.

«К-кого?» — запнулась она.

«Разве не очевидно?» — ответила Ливия.

Фиона Хейлон не была на стороне кронпринца, поэтому Ливия не видела проблемы в том, чтобы признаться ей в этих чувствах. Фиона достаточно проницательна, ей не нужны дополнительные объяснения, чтобы понять истинный смысл.

«Ох… Потому что вы хотите отказаться от предложения?» — спросила Фиона.

«Конечно», — ответила Ливия.

По какой-то причине Фиона вздохнула.

Ливия задумалась, что происходит. Фиона, похоже, о чём-то размышляла. Она сказала это в основном чтобы выплеснуть злость. Она не серьёзно просила помощи в свержении кронпринца, поэтому лишь растерянно моргнула.

«А что если… Что если такой способ есть?» — спросила Фиона.

«Извини?»

Подвинувшись ближе к Ливии, она прошептала: «Способ отправить его в ад».

Ливия удивлённо посмотрела на Фиону. Та улыбнулась ярко, будто не произнесла только что что-то ужасное. Не зря говорят, что книгу нельзя судить по обложке. Если и была книга, которую точно нельзя было судить по обложке, то это леди Фиона.

Причина, по которой Ливия пыталась подружиться с Фионой, была простой: она не хотела оказаться по ту сторону её недоброжелательности. В нежном тринадцатилетнем возрасте Фиона Хейлон уже сражалась на передовой как маг. Она командовала закалёнными солдатами и вела множество демонических зверей на смерть. Даже просто читая о её подвигах, можно было почувствовать страх. Как могла существовать такая удивительная девушка-подросток?

Ливия понимала, почему Абель Хейлон взял Фиону в приёмные дочери и сделал своей наследницей. Фиона была по-настоящему выдающейся. Поэтому Ливия не хотела совершить ошибку и недооценить её, как это делали другие дворяне.

«Леди Ливия?» — с любопытством спросила Фиона, когда Ливия не ответила.

«Ох, простите. Я просто немного удивилась».

«Эм… Значит, вас интересует моё предложение?» — спросила Фиона.

«Конечно».

Хотя Ливия не верила в любовь и романтику, она совершенно не хотела выходить замуж за кронпринца, который относился к ней как к трофею.

«Тогда мне понадобится немного вашей помощи», — сказала Фиона.

«Конечно, если это в моих силах», — ответила Ливия.

Фиона мягко улыбнулась. Её выражение лица казалось таким чистым, почти невинным. Несколько дворян, проходивших мимо и случайно взглянувших на неё, явно были зачарованы её красотой. Легко было бы предположить, что она обычная благородная девушка. Но Ливия, обладая острой проницательностью и знанием прошлого Фионы, понимала, что эта девушка совсем не такая, какой кажется на поверхности.

Планируя способы уничтожить кронпринца, Фиона выглядела мягкой и спокойной, словно просто выбирала десерт. Ливия тихо напомнила себе, что никогда не должна становиться врагом Фионы.

* * *

Когда я отправила Сигрену письмо с сообщением, что нам нужно поговорить, он сам приехал в особняк — видимо, почувствовал себя довольно уверенно, пока Абеля нет.

«Эй, разве имперский принц должен разгуливать без телохранителя?» — отчитала я его.

«Мне он не нужен. К тому же ты странно со мной разговариваешь, когда вокруг другие люди», — ответил Сигрен.

Ну вот. Я говорила не странно. Я просто говорила официально. Официально, я сказала! Надувшись от раздражения, я нежно ущипнула его за щёки пальцами. Сигрен уставился на меня.

«А мне можно к тебе прикоснуться?» — спросил он.

Я тихо села обратно. Боже, этот парень иногда такой прямолинейный.

Сигрен посмотрел на меня жалобно.

Эй, даже если ты так посмотришь, всё равно не получишь, чего хочешь.

«Мы здесь не для того, чтобы дурачиться, знаешь ли», — отчитала я его.

«Знаю. Речь о том демоническом звере среднего уровня, верно?»

Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Поскольку письмо могли перехватить, я не упоминала эту деталь.

«Откуда ты узнал?»

«Я тоже провожу свою работу, знаешь ли».

Что ж, я явно недооценила способности своего главного героя. Действительно, он талантлив.

«И насколько много ты знаешь?» — спросила я.

«Что какой-то сумасшедший ублюдок попросил наёмников поймать демонического зверя живьём?»

Эй, это же именно то, что я услышала от главы гильдии, разве нет? Я замерла.

«Ты…»

«Если ты спрашиваешь, знаю ли я главу гильдии, которую ты посетила, то да, знаю», — ответил Сигрен, глядя на меня с невозмутимым выражением, подперев подбородок рукой. «В конце концов, они посмели принять заказ, связанный с тобой. Поэтому мне нужно было хотя бы поздороваться с ними».

«Я думала, почему глава гильдии так сильно нервничал, когда увидел меня…» — пробормотала я.

«Не волнуйся. Я был с ним помягче».

Я не знала, можно ли верить, что Сигрен действительно был с ним помягче, но решила не заострять. Скажем так, я никогда не видела, чтобы он хорошо относился к наёмникам. В любом случае, Сигрен, видимо, получил ту же информацию, что и я от главы гильдии. Это упрощало дело, поэтому я сразу перешла к сути.

«Я считаю, что демонический зверь среднего уровня, который появился утром, сбежал из нелегальной боевой ямы».

«Нелегальной боевой ямы?» — переспросил он.

В оригинале именно Юнис и Сигрен должны были обнаружить эту нелегальную яму во время расследования. Однако я решила пропустить середину. "В конце концов, мне нужно сначала остановить кронпринца".

К тому же Ливия тоже выглядела так, будто попала в беду.

«Да. Те, кто попросили наёмников поймать демонического зверя, скорее всего и управляют этим местом», — продолжила я.

«Они заставляют демонических зверей сражаться друг с другом и делают на этом ставки?» — спросил Сигрен.

«Да. Это как собачьи бои».

Губы Сигрена изогнулись в холодной улыбке. «Что ж, полагаю, это действительно будет куда интереснее собачьих боёв».

Я кивнула. «Да».

Я понимала, что чувствует Сигрен. Было правильно возмущаться при мысли, что кто-то тащит демонических зверей в центр столицы ради азартных игр. Какая глупая причина, в то время как другие на передовой отдают жизни, чтобы эти звери не вторглись.

«Как глупо. Кто знает, как долго эти ублюдки, которые всем управляют, смогут держать зверей под контролем», — сказал Сигрен.

«Согласна. Мы должны как можно скорее разгромить это место. Но перед этим…»

«Фиона».

«Да?»

Он пристально посмотрел на меня. «Но как ты узнала про нелегальную боевую яму?»

Я широко раскрыла глаза — не ожидала такого вопроса. «У-у меня же есть уши, знаешь ли».

«Мне кажется, у нас с тобой примерно одни и те же источники», — сказал Сигрен, и я не могла это опровергнуть.

Мы были на одной стороне и знали источники друг друга. Как я могла получить эту информацию, не узнав о ней он?

Я ткнула пальцем в себя. «Я что, под подозрением…?»

Сигрен покачал головой. «Нет, я спрашиваю не поэтому. Как я могу тебе не доверять?»

Значит, он спросил из чистого любопытства?

«Просто… Иногда ты видишь намного больше, чем другие люди», — сказал Сигрен, и меня кольнула вина.

Я улыбнулась как можно невиннее. «Наверное, я довольно проницательная».

«Ты права. Поэтому Абель тоже так высоко тебя ценит», — ответил Сигрен.

Оба они, наверное, иногда сильно недоумевали из-за моих знаний, хотя никогда этого не показывали. Я сказала себе, что с этого момента нужно быть осторожнее. Я немного расслабилась. То, что было очевидно для меня, не всегда было очевидно для других, поэтому было логично, что Сигрен начал меня подозревать.

Глядя на него, я искренне сказала: «Сигрен, я на твоей стороне».

«Знаю».

Что ж, какой простой ответ.

Он заправил прядь моих волос мне за ухо. «И мне всё равно, если это не так».

Эй, так он сомневается во мне или нет? Сигрен улыбнулся, заметив мои дрожащие глаза. Ну же. Тебе правда это кажется весёлым?

«Не беспокойся о глупостях, Фиона», — сказал он, потянув мою руку и медленно поцеловав её. «Я тоже на твоей стороне».

У меня ёкнуло сердце.