Глава 9.0
Придя домой, Генри почувствовал, как усталость дня отступает перед уютом знакомых стен. Деревянный пол слегка поскрипывал под его шагами, а из окна доносился шорох листьев, гонимых вечерним ветром. Он помог Кайлу умыться, рассказывая ему весёлую историю про лисёнка, который пытался украсть мёд у пчелиного улья, пока мальчик, зевая, забирался в кровать. Уложив Кайла, Генри укрыл его тёплым одеялом, поправил растрёпанные волосы и тихо вышел из комнаты, оставив дверь приоткрытой, чтобы слышать, если мальчик позовёт. В гостиной он увидел Дженни, сидящую у окна с чашкой травяного чая в руках. Её лицо, освещённое мягким светом масляной лампы, казалось задумчивым, и тени от пляшущего пламени играли на её щеках. Генри решил, что пора ещё раз обсудить предложение Дэниела — слишком много вопросов оставалось без ответа.
Он сел рядом на потёртый диван, потирая руки, чтобы согреться после прохладного вечера. Дженни повернулась к нему, её глаза отражали свет лампы.
— Я, например, не против, — сказала она, поставив чашку на деревянный столик и посмотрев на него с лёгкой улыбкой. — Подумай, это же наш шанс, Генри. Новый дом, новый старт.
Генри нахмурился, не разделяя её энтузиазма. Он откинулся на спинку дивана, скрестив руки на груди.
— Шанс? — переспросил он, его голос дрогнул от сомнений. — Какой это шанс? Я больше думаю, что это большая опасность. Слишком всё гладко, Дженни. Бесплатный дом, магазин... Где подвох? Я не могу избавиться от мысли, что за этим что-то скрывается.
Дженни наклонилась ближе, её голос стал мягким, но уверенным.
— Ну ты сам посмотри, — начала она, проводя пальцем по краю чашки. — Во-первых, Дэниэл — старичок, что он нам может сделать? Он едва ходит, судя по тому, как ты описывал его встречу. Во-вторых, для нас же лучше, если у нас будет большой дом. Ведь помимо Кайла у нас в будущем, возможно, будут ещё дети. Представь: просторные комнаты, сад, где Кайл будет бегать, а мы с тобой будем растить семью. Это не просто дом, Генри, это наше будущее.
Генри замер, её слова отозвались в сердце теплом, но и тревогой. Он провёл рукой по волосам, пытаясь собраться с мыслями. «Дети... Она права, это было бы прекрасно. Но риск? Что, если это ловушка?»
— Ты права, — сказал он наконец, его голос стал тише, почти шёпотом. — Но именно из-за этого я и переживаю. Что если с тобой и нашим будущим ребёнком что-то случится? Я этого не переживу, Дженни. Мы ведь из одной деревни, я знаю, как хрупка жизнь там. А тут, в городе, всё кажется ещё сложнее.
Дженни мягко улыбнулась, её взгляд смягчился. Она поднялась с кресла, подошла к Генри и обняла его, её руки тепло обхватили его плечи. Её дыхание коснулось его шеи, и он почувствовал знакомый аромат полевых цветов — запах их детства в деревне.
— Не переживай, — шепнула она, прижимаясь к нему. — С тобой нам не о чем волноваться. Мы справимся, я верю в нас. Ты всегда находил выход, даже когда мы были детьми и прятались от дождя в старом сарае.
Генри крепко и нежно обнял её в ответ, чувствуя, как её слова успокаивают его. Он вдохнул её аромат, вспоминая те дни, когда они вместе бегали по лугам, уворачиваясь от грозы.
— Ладно, — сказал он, его голос окреп. — Но я всё же спрошу про Дэниела в крепости. Хочу узнать, кто он на самом деле. Если он был влиятелен, как мне кажется, там должны знать.
Дженни отстранилась, посмотрев ему в глаза, и слегка улыбнулась.
— Ладно, как скажешь, — ответила она, нежно поцеловав его в щёку. Затем, взяв его за руку, она повела его в спальню, где ночь обещала быть долгой и спокойной. Генри лёг, но сон не приходил сразу — мысли о Дэниеле, о доме, о будущем кружились в голове, пока он не провалился в тревожные сны.
После долгой ночи Генри проснулся, когда первые лучи солнца пробивались сквозь занавески, окрашивая комнату в золотистый свет. Он потянулся, заметив, что кровать пуста, и улыбнулся, представляя, как Дженни уже хлопочет на кухне. Встав, он прошёл в ванную, умылся холодной водой из глиняного кувшина, чувствуя, как бодрость возвращается в тело. На зеркале всё ещё оставались капли от вчерашнего дождя, и он на мгновение задержался, глядя на своё отражение — усталое, но полное решимости. «Сегодня решу этот вопрос с Дэниелом», — подумал он, вытирая лицо полотенцем.
После своих утренних дел Генри прямиком направился на кухню. Там он увидел полусонного Кайла, сидящего за столом с растрёпанными волосами, и Дженни, стоящую у плиты, где шипела яичница с кусочками помидоров, зелени и слегка поджаренного сыра. Аромат еды наполнял комнату, смешиваясь с теплом утреннего света, льющегося из окна, где на подоконнике стоял горшок с базиликом.
— Доброе утро, милая, — сказал Генри, садясь за стол с улыбкой и глядя на Дженни с нежностью.
— Доброе, — ответила она, слегка смущённо улыбнувшись, пока переворачивала яичницу. Её щёки порозовели от жара плиты, и она бросила на него быстрый взгляд, словно делясь тайной утренней радости.
— Доброе утро, дядя Генри! — воскликнул Кайл, его голос был полон энергии, несмотря на сонный вид. — Ты сегодня будешь меня учить?
Генри с теплотой посмотрел на мальчика, его сердце сжалось от этой детской непосредственности. Он вспомнил, как сам в детстве просил старейшину Элдреда рассказать о травах.
— Сегодня у меня урок в крепости, так что в следующий раз, — сказал он, стараясь смягчить отказ. — Но я обещаю, скоро научу тебя смешивать травы, как я начал делать недавно.
Кайл надул губы, но тут же загорелся идеей.
— Давай ты возьмёшь меня с собой! — настаивал он, его глаза блестели от любопытства. — Я буду тихо сидеть и смотреть!
Генри на мгновение замялся, не зная, как объяснить, что крепость — не место для ребёнка, особенно если там будут говорить о Дэниеле. Дженни, заметив его нерешительность, вмешалась с улыбкой.
— Кайл, а давай мы с тобой сегодня пойдём в книжный магазин и купим книги? — предложила она, ставя тарелку с яичницей перед мальчиком. — Там можно найти что-то про растения, как ты хотел, и про приключения героев.
Кайл сразу отвлёкся, его лицо озарилось радостью.
— Да, давай! — воскликнул он, хватая вилку и начиная есть. — Хочу про рыцарей и травы!
После вкусного завтрака, полного шуток и смеха — Кайл рассказывал, как видел во сне летающего медведя, а Дженни подшучивала над Генри, утверждая, что он сам похож на медведя по утрам, особенно с растрёпанными волосами, — Генри попрощался с семьёй. Он поцеловал Дженни в лоб, её губы дрогнули в улыбке, потрепал Кайла по голове, который уже строил планы про книги, и вышел на улицу. Свежий утренний воздух встретил его прохладой, и он вдохнул глубоко, чувствуя, как решимость крепнет.
Дорога в крепость заняла некоторое время. Генри шёл по знакомым улочкам, слушая шорох листьев под ногами и вдыхая аромат осенних цветов, что всё ещё цеплялись за жизнь в садах. Проходя мимо рынка, он заметил торговца, продающего травы, и на мгновение задумался, не взять ли что-то для своих экспериментов. Но время поджимало, и он ускорил шаг. Наконец, он добрался до массивных каменных стен крепости, где на посту стоял Сэм — высокий, с суровым лицом, но с добрыми глазами, которые выдавали его мягкость. Генри решил не тянуть и сразу задал вопрос.
— Господин Сэм, а вы знаете старика по имени Дэниэл? — спросил он, стараясь звучать непринуждённо, хотя сердце билось быстрее.
Глаза Сэма засияли, и он с восхищением кивнул.
— Конечно, я его знаю! — сказал он, его голос дрогнул от гордости. — Он бывший главнокомандующий, служивший при прошлом лорде. Человек легенда, хотя и стар уже. Говорят, он выиграл битву у реки, когда враги были вдесятеро сильнее. Один раз я видел, как он разоружил троих бандитов голыми руками, хотя ему было уже за пятьдесят. Но после смерти лорда он ушёл в тень, никто не знает почему.
Генри удивился, и в его сердце шевельнулась радость — может, Дэниэл не такой уж подозрительный, как ему казалось. Но тут же сомнения вернулись: если он был главнокомандующим, почему раздаёт дома? Что скрывается за его предложением?
— А что? — наконец, придя в себя, спросил Сэм, прищурившись и внимательно глядя на Генри.
— Ну, так просто было интересно, — уклончиво ответил Генри, стараясь не выдать своих мыслей. Он не хотел втягивать Сэма в свои подозрения, пока не разберётся сам.
Сэм подозрительно посмотрел на него, но промолчал, скрестив руки на груди.
— А точно, я пришёл к молодому господину, — добавил Генри, меняя тему и стараясь отвлечь стража.
— Ну, пойдёмте тогда, — сказал Сэм, жестом приглашая его внутрь крепости. Его шаги гулко отдавались по каменным плитам, и Генри последовал за ним, чувствуя, как холод стен проникает сквозь одежду.
Идя по длинным коридорам с каменными стенами, украшенными гобеленами, изображавшими сцены древних битв, Генри внезапно решил задать ещё один вопрос. Атмосфера крепости, полная истории и силы, вдохновила его.
— Господин Сэм, а вы можете других учить боевым искусствам? — спросил он, его голос эхом отразился от стен.
Сэм не удивился — такие вопросы ему задавали почти каждый день. Он улыбнулся краем губ, его лицо смягчилось.
— Нет, мне это запрещено, — сказал он, но прежде чем Генри успел что-то ответить, добавил: — Но это только посторонних людей мне запрещено учить. А вы не посторонний, так что могу помочь, если хотите. Вы ведь часть этого места, раз пришли к господину.
Генри посмотрел на Сэма глазами, полными благодарности и восхищения. Он не ожидал такой щедрости от сурового стража, и это придало ему уверенности.
Сэм, заметив его взгляд, в глубине души улыбнулся и продолжил:
— Ну, давайте начнём с основ. Первый ранг — очистка тела. Как ясно из названия, на этом этапе человек очищает своё тело, готовясь к следующему рангу. В ранге очистки тела есть семь этапов. Первый — очистка водой: вы моете себя, укрепляя кожу и дух, представляя, как вода смывает слабость. Второй — очистка травой: используете настои для исцеления и гибкости, как вы, возможно, делали с травами из деревни. Третий — очистка деревом: работаете с сопротивлением, я, например, на этом этапе могу поднимать по 250 килограмм и ударом разбивать волну — это требует силы и сосредоточенности.
Генри слушал, затаив дыхание, представляя, как это может пригодиться для защиты семьи.
— Далее идут очистка камнем — укрепление костей, вы чувствуете, как тело становится твёрже, как скала. Очистка металлом — закалка воли, где вы учитесь противостоять боли. Очистка алмазом — совершенство тела, редкий уровень, доступный лишь немногим. И очистка хромом — вершина, где человек становится почти неуязвимым, но это уже легенды, — продолжил Сэм, его голос стал глубже, словно он сам переживал эти этапы. — Обычным людям под силу дойти только до четвёртой ступени, а далее — только талантливым и богатым, у кого есть время, ресурсы и наставник.
Генри кивнул, его разум уже рисовал картины тренировок, но в голове всё ещё крутился образ Дэниела. Может, бывший главнокомандующий знает что-то, что поможет избежать опасности? Он решил, что спросит об этом позже, возможно, у молодого господина. Вдруг из-за угла коридора послышались шаги — кто-то приближался, и Сэм напрягся, прерывая рассказ. Генри почувствовал лёгкий холодок: что-то подсказывало, что день ещё не закончен своими сюрпризами.