Глава 8.0
Идя в сторону дома, Генри обдумывал предложение Дэниела.
«С одной стороны, бесплатный магазин и дом, с другой — слишком всё легко», — Генри всё пытался найти подвох, но мысли путались, словно листья, гонимые ветром.
Не сумев принять решение, Генри быстрым шагом направился домой. Солнце стояло высоко, обещая тёплый полдень, и его лучи отражались от окон, создавая игру света на булыжной мостовой. У входа в дом Генри увидел, как Дженни и Кайл, держась за ручку, выходили из дома, их силуэты выделялись на фоне старой деревянной двери.
— Куда идёте? — спросил Генри, улыбаясь, чтобы скрыть лёгкую усталость после раздумий.
— О, — Дженни удивилась, увидев его, и ответила: — Кайлу стало скучно, вот мы и вышли на прогулку. А ты что тут делаешь?
Генри не стал ничего скрывать и прямо всё рассказал, начиная с неожиданной встречи с Дэниелом и заканчивая предложением о доме и магазине.
— Вот как, — Дженни задумалась, её брови слегка сошлись, но затем она улыбнулась. — Ну я вот согласна. Звучит как шанс, который не стоит упускать.
Генри слегка растерялся от её слов. Её улыбка, лёгкая и искренняя, на миг разогнала его сомнения.
— Ты правда считаешь, что это хорошая идея? — спросил он, стараясь не выдать тревогу в голосе.
— Конечно, — ответила Дженни, её глаза загорелись энтузиазмом. — Мы с тобой могли бы начать что-то новое. Представь: уютный дом, магазин внизу, где ты варишь своё мыло. Кайл мог бы помогать, учиться у тебя. Это как приключение, не находишь?
Кайл, всё ещё держась за руку Дженни, нетерпеливо переступал с ноги на ногу, его каштановые волосы блестели на солнце.
— Я хочу гулять! — воскликнул он, дёргая её за рукав. — Дядя Генри, пойдёшь с нами?
Генри рассмеялся, чувствуя, как напряжение от разговора с Дэниелом растворяется.
— Конечно, пойду, — ответил он. — День такой хороший, солнечный. Давайте прогуляемся вместе, как... как семья.
Дженни бросила на него тёплый взгляд, её губы дрогнули в улыбке.
— Как семья, — тихо повторила она, и в её голосе прозвучала нотка надежды.
Они втроём направились по тихой улочке, которая вилась между старыми домами с резными ставнями и цветочными ящиками, полными поздних астров и хризантем. Солнце стояло высоко, обозначая полдень, и его лучи мягко ложились на булыжную мостовую, отражаясь в лужицах после утреннего дождя. Воздух был свежим, с лёгким ароматом мокрой земли и цветущих кустов, а под ногами шуршал ковёр из золотисто-красных листьев — осень только вступала в свои права, но уже придавала миру особую теплоту. Кайл шёл впереди, то и дело оборачиваясь, чтобы показать что-то интересное: вот яркий жук, ползущий по краю тротуара, вот забавная вывеска над лавкой с игрушками, где среди деревянных солдатиков виднелся огромный плюшевый медведь.
— Смотрите, там фонтан! — закричал Кайл, указывая вперёд дрожащей от восторга рукой. — Можно подойти ближе? Пожалуйста!
Дженни рассмеялась, её голос звенел, как колокольчик.
— Конечно, милый, — сказала она. — Только не бегай слишком быстро, а то споткнёшься. Генри, помнишь, как вчера Кайл нашёл тот камешек в форме сердца? Он теперь носит его в кармане как талисман.
Генри кивнул, шагая рядом с Дженни. Их руки случайно соприкоснулись, и он почувствовал приятное тепло, которое разлилось по телу.
— Да, он мне показал, — ответил Генри. — Кайл, а давай поиграем в игру: кто первым найдёт листок в форме звезды?
Кайл подпрыгнул от восторга, его глаза заблестели.
— Я! Я найду! — крикнул он и бросился собирать листья, разбрасывая их вокруг себя, словно маленький ураган. Через несколько минут он вернулся, сжимая в руках смятый, но явно звёздный листок. — Смотрите, дядя Генри! Я победил!
— Отлично, чемпион! — похвалил Генри, хлопнув мальчика по плечу. — А теперь держи его как трофей.
Прогулка растянулась на добрых два часа. Они прошли мимо небольшого парка, где качели поскрипывали под лёгким ветром, а на скамейках сидели старушки, обсуждающие погоду. Кайл рванул к качелям, крича:
— Выше, дядя Генри! — и Генри, смеясь, стал раскачивать его. Мальчик визжал от радости, его ноги почти касались ветвей низко нависшего дерева. — Я лечу, как птица!
Дженни стояла рядом, обнимая себя руками от прохладного ветерка, её волосы развевались.
— Ты такой хороший с ним, — тихо сказала она Генри, её голос был мягким, почти шёпотом. — Мы с тобой могли бы... ну, знаешь, чаще так гулять.
Генри улыбнулся, продолжая толкать качели.
— Я бы с радостью, — ответил он. — Кайл напоминает мне меня в детстве. Знаешь, я был таким же любопытным, но вместо игр предпочитал книги.
Кайл спрыгнул с качелей и подбежал ближе, утирая пот со лба рукавом.
— Расскажи про своё детство, дядя Генри! — попросил он, усаживаясь на траву и глядя на Генри с восторгом. — Пожалуйста!
Дженни присела рядом, похлопав по земле рядом с собой.
— Да, расскажи, — сказала она. — Мы с тобой послушаем.
Генри опустился на корточки, собирая мысли, и начал:
— Хорошо. Когда я был примерно твоего возраста, Кайл, я жил в маленькой деревне у реки, окружённой лесами и полями. Все мальчишки играли в догонялки, строили крепости из веток или гоняли мяч, но я... я был другим. Меня тянуло к знаниям — я был юным ботаником, как любил шутить старейшина деревни, Элдред. У него была крошечная хижина на краю села, а внутри — огромная библиотека, набитая книгами о травах, звёздах и древних легендах. Вместо того чтобы бегать с друзьями, я часами сидел у него, читая пожелтевшие страницы. Элдред учил меня: «Генри, знания — это сила. Пока другие играют, ты растишь свой ум, как сад. Но не забывай делиться этим с другими». Однажды я наткнулся в книге на упоминание синего лотоса — редкого цветка, который, как говорили, помогает от простуды. Я целую неделю искал его в лесу, ободрал колени о кусты, но нашёл! Высушил лепестки и сварил отвар для нашей соседки, тёти Мары, которая болела. Она поправилась, и деревня начала звать меня «мудрецом Генри». Но потом я понял: если бы я просто играл, как другие, то не помог бы ей. Знания — это как инструмент, Кайл. Ты можешь использовать их, чтобы сделать мир лучше. Твой камешек-талисман — это тоже знание: ты нашёл его и теперь ценишь. Читай книги, учись, и ты станешь сильнее, чем любой герой из сказок.
Кайл слушал, разинув рот, его глаза блестели.
— Ух ты! — воскликнул он. — А старейшина был как волшебник?
Генри засмеялся, потрепав мальчика по голове.
— Почти, — ответил он. — У него была длинная седая борода, как у сказочного мудреца, и глаза, полные историй. Он рассказывал мне про травы, и однажды я сам попробовал смешать их для отвара — это и стало началом моих экспериментов с запахами и смесями. Но мыло... это моя недавняя идея, Кайл. Только недавно я начал думать, как превратить травы в что-то красивое и полезное.
Дженни улыбнулась, обнимая Кайла за плечи.
— Какая красивая история, — сказала она. — Мы с тобой, Генри, могли бы учить Кайла таким вещам. Может, начнём с книги про растения?
Кайл закивал энергично.
— Да! Хочу книгу! — сказал он. — И научиться смешивать травы, как дядя Генри!
Они продолжили прогулку, обсуждая детство Генри. Кайл задавал вопросы:
— А ты дрался с волками, как в сказках? — спросил он, размахивая палкой, которую подобрал по дороге.
Генри покачал головой, смеясь.
— Нет, но однажды я заблудился в лесу, ища тот лотос, — ответил он. — Пришлось ползти обратно, слушая сов. Это меня научило быть внимательнее.
Дженни добавила:
— Видишь, Кайл, знания спасают, — сказала она. — Мы с тобой, Генри, могли бы показать ему, как это работает.
Они зашли в булочную по пути, где купили свежие булочки с корицей — Кайл уплетал свою, пачкаясь сахарной пудрой, и Генри вытирал ему щёки салфеткой.
— Ты как маленький поросёнок, — подшутил Генри.
Кайл хихикал.
— А ты как большой медведь! — ответил он, протягивая Генри кусочек булочки. — Попробуй, дядя!
Дженни наблюдала, её взгляд был полон тепла.
— Мы с тобой делаем его счастливым, — шепнула она Генри, когда Кайл побежал вперёд.
Прогулка завела их в маленький скверик, где Кайл нашёл палку и устроил «бой» с воображаемым драконом. Генри и Дженни аплодировали, изображая восхищение, и момент казался идеальным — полным смеха, близости и семейного уюта. Они болтали о будущем: как обставить новый дом, если примут предложение Дэниела, какие цветы посадить в саду (Кайл настаивал на розах, потому что они колючие и крутые), и даже придумали игру — угадывать, о чём думают прохожие. Кайл угадывал лучше всех, заявляя, что старушка с корзиной думает о пироге, а мужчина с газетой — о рыбалке, что вызывало общий смех.
Наконец, когда солнце начало клониться к западу, обозначая ранний обед, они решили перекусить.
— Давайте зайдём в тот ресторанчик на углу, — предложила Дженни. — Там подают отличные сэндвичи и супы.
В ресторане было уютно: деревянные столы с вырезанными инициалами, мягкий свет ламп, висящих под потолком, и аромат свежей еды — тушёных овощей и хрустящего хлеба. Они уселись за столик у окна, откуда открывался вид на улочку, и Кайл схватил меню.
— Я хочу пасту с сыром! — заявил он. — И сок, большой!
Генри заказал: пасту для Кайла, салат с курицей для Дженни и стейк с овощами для себя. Пока ждали, Кайл принялся рисовать на салфетке дом их мечты.
— Это наш новый дом! — сказал он, показывая рисунок с высокой крышей и садом. — С цветами, как у тебя в детстве, дядя Генри.
Дженни улыбнулась, разглаживая салфетку.
— Хорошая идея, — сказала она. — Мы с тобой, Генри, могли бы посадить там лаванду и розы для Кайла.
Генри кивнул, отрезая кусочек стейка. Вкус специй — розмарина и тимьяна — наполнил рот, и это вдохновило его на размышления о своих недавних экспериментах.
«А что, если новый рецепт? — подумал он. — Базовый: 40% оливкового масла для мягкости, 30% кокосового для пены, 20% пальмового для твёрдости, 10% касторового для кремовости. Вариант один: добавить лаванду и мёд — для аромата спокойствия и увлажнения, идеально для вечернего ухода. Вариант два: заменить мёд алоэ вера, плюс три капли эфирного масла мяты — освежает и лечит кожу, особенно после прогулок. Третий: овсянка для скраба, лаванда с ванилью — сладкий аромат для утренней бодрости. Четвёртый: чисто травяной — ромашка и эвкалипт, без сладости, для чувствительной кожи, выдержка минимум 4 недели для полного затвердевания. А пятый: экспериментальный — яблочный сок с корицей, как намёк на булочки Кайла, но нужно проверить, как это повлияет на pH». Он представлял процесс: нагрев масел, добавление травяных настоев, медленное перемешивание, пока масса не станет похожей на пудинг, и затем заливка в формы. Упаковка могла быть простой — бумага с травяным рисунком, чтобы подчеркнуть натуральный стиль.
Кайл заметил его задумчивость и ткнул вилкой в воздух.
— Дядя Генри, о чём думаешь? О своём травяном деле? — спросил он, жуя пасту.
Генри улыбнулся, отложив нож.
— Да, придумываю смеси, — ответил он. — Хочешь помочь? Представь что-то с яблоком, как ты предлагал.
Кайл закивал, его глаза блестели.
— Да! С зелёным яблоком, чтобы пахло свежо! — воскликнул он. — И с корицей, как булочка!
Дженни засмеялась, отпивая чай.
— А я за розовое — романтично, — сказала она. — Мы с тобой, Генри, могли бы продавать их в новом магазине. Представь: витрина с разноцветными кусочками, как конфеты.
Генри кивнул, его мысли закружились.
— Можно сделать серию, — сказал он. — Лаванда для спокойствия, мята для энергии, роза для уюта. Кайл, ты будешь моим главным дегустатором!
Кайл захлопал в ладоши.
— Ура! Я буду нюхать всё! — сказал он.
Они болтали дальше, смеялись над идеями, и Генри чувствовал себя частью чего-то большего — семьи. Но когда они выходили из ресторана, Генри заметил тень в переулке — высокий силуэт в длинном плаще, который быстро скрылся за углом. Сердце забилось быстрее.
«Это тот мужчина, о котором говорил Кайл? — подумал он. — Или просто случайный прохожий?» Он решил не говорить об этом, но в голове промелькнула мысль: может, предложение Дэниела связано с чем-то тёмным, о чём он пока не знает.