Аккуратная и симпатичная девочка в моей новой школе - подруга детства, с которой я играл, думая, что она мальчик. (Лайт-новелла)
Букет из овощных цветов.

Букет из овощных цветов.

Аккуратная и симпатичная девочка в моей новой школе - подруга детства, с которой я играл, думая, что она мальчик. (Лайт-новелла) Том 1.0 Глава 11.0

Утро субботы, после завтрака.

Хаято оказался втянут в очередную "примерочную" Химеко в гостиной.

— Как? Слишком по-детски? — Химеко крутанулась, и её платье без рукавов с цветочным принтом развелось вокруг — милое, девчачье. Она надулась, явно недовольная.

— Э-э… Нормально? — неуверенно предложил Хаято.

— Ух, Они! Да ты вообще не слушаешь! — фыркнула Химеко.

Это был уже третий наряд за утро. До этого она примерила откровенный топ с тюлевой миди-юбкой, а ещё раньше — тот самый "возрастной" комплект из ночного магазина.

*Да всё смотрится хорошо. Любой вариант сойдёт.*

У Химеко был внушительный гардероб и чёткие предпочтения, но Хаято никак не мог понять её одержимость выбором и чувствовал себя беспомощным. Его растерянное выражение лица только сильнее надуло щёки сестры. Но когда она уже собралась отчитать его, взгляд упал на часы — и в глазах мелькнула паника.

— Ой, я опаздываю! Ладно, сойдёт и так. Всё равно Хару-чан старше.

— Уже уходишь? Ещё даже девяти нет.

— Хе-хе, а на то, чтобы забрать Хару и нарядить её, нужно время, верно?

— Ага…

С этими словами Химеко надела любимые сандали и вылетела за дверь — скорее всего, с той же энергией ворвётся в дом Харуки. Проводив её взглядом, Хаято облегчённо вздохнул, плюхнулся на диван и потянулся. Гостиная, аккуратная, но с нераспакованными коробками, напоминала его собственную. Комната Химеко тоже была заполнена коробками наполовину, но это уже не его забота.

Впрочем, дел хватало.

— Ладно, за работу. Вывоз мусора в понедельник…

Сортировка отходов, уборка общих зон — ванной, коридора, стирка накопившегося белья, включая постельное… Хаято действовал чётко, движения были отработаны до автоматизма. Лишь развешивание нижнего белья сестры заставило его поморщиться — даже как брату, ему было неловко прикасаться к девчачьим вещам.

Работа закончилась быстро — квартира была куда меньше их дома в Цукино-сэ. Было ещё только около одиннадцати, слишком рано для обеда, да и готовить на одного казалось бессмысленным. Холодильник, как и ожидалось, пустовал — придётся идти в магазин.

—Что ж, ладно...

Помедлив, Хаято пробормотал себе под нос, взял конверт с полки в гостиной и включил ноутбук, чтобы проверить адрес на нём. Лицо его стало серьёзным.

Выйдя из квартиры, он направился к ближайшей станции — ничем не примечательному зданию. Десять минут пешком, поезда раз в десять минут — для него, привыкшего к деревенской жизни, это было в новинку. Проехав две остановки (каждая — всего пара минут!), он вышел на платформу, откуда было видно большое белое здание.

Это был пригородный район, с огромной парковкой и площадью, усаженной газонами и клумбами. Несмотря на зелень, место казалось каким-то… стерильным.

В просторном холле Хаято отметился на ресепшене и поднялся на шестой этаж, в палату 617 — к своей матери.

— О, Хаято? — мать, похудевшая и бледная, чистила фруктовым ножом грушу.

— Хочешь? Я увлеклась, тренируясь для реабилитации.

— Да… Это сколько?!

— Ха-ха, целых три груши!

— Мы столько съедим? О чём ты думала?

— Ничего, папа доест вечером.

— Папа…

Хаято взял дольку, искусно вырезанную в форме листика или кролика. Хрустящая сладость с лёгкой кислинкой наполнила рот. Мать смотрела, как он ест, с тёплой улыбкой, и ему стало неловко под её взглядом.

— Эм… Как самочувствие?

— Операция прошла хорошо. Есть онемение в пальцах, но скоро переведут в реабилитацию. А Химеко? Не плачет?

— Всё в порядке. Сегодня гуляет с подругой — Хару.

— Хорошо.

Её видимое облегчение отразилось и в его сердце — она выглядела лучше, чем он ожидал. Отец говорил, что всё нормально, но увидеть своими глазами было совсем другое.

— Ладно, я пойду.

— Останься подольше!

— Не-а.

Проглотив три груши, Хаято поспешно ретировался, оставив мать недовольной. Мысли возвращались к тому моменту, когда она упала — во второй раз, на глазах у Химеко.

Больницы пугали его: стерильные, оторванные от нормальной жизни, пропахшие дезинфекцией, с яркими цветами в вазах, которые казались… отрубленными головами. Для Хаято это было искажённое пространство.

— Ой.

— А..?

Он замер. Перед ним стояла миниатюрная девушка с кудрявыми, овечьими волосами — та самая странная одноклассница, что выращивала овощи в школьном саду.

— Ми… Митаке-сан?

— Киришима… сан?

В её руках был яркий букет — плотная композиция из белых, жёлтых и фиолетовых "овощных" цветов. В центре — мужские цветы кабачка, вокруг — переплетённые соцветия баклажанов, томатов и других мелких растений. Даже Хаято, ничего не понимающий в цветах, видел, сколько труда вложено.

Но главное...

— Красиво.

— Ч-что..?!

— Так живо смотрится, с таким количеством цветов. Ха-ха, овощные цветы выглядят совсем по-другому в таком виде.

— Я… я подрезала их и подумала, что так…

— Впечатляет, Митаке-сан.

— !

Хаято искренне восхитился.

*Почему овощные цветы? Почему Митакэ здесь? *

Вопросов было много, но яркость букета и то, как она его создала, захватили его — и он не смог сдержать восхищённого взгляда.

— А-ау…

Митаке застыла. Слово "красиво" и его пристальный взгляд выбили почву из-под ног. Глаза наполнились слезами, и она лишь издала жалобный звук, словно испуганное животное.

*Точно как овца Гэн-дзии в Цукино-сэ — блеет, когда пугается.*

Едва сдержав смех, Хаято не заметил, как его улыбка показалась ей насмешкой. Её лицо покраснело ещё сильнее, и в замешательстве она заёрзала — как вдруг что-то полетело в Хаято.

— Воу!

— И-ик!!

Поймав предмет, он увидел бутылку колы. Оглядевшись, он заметил пожилого пациента в больничном халате, застывшего в позе броска, с трясущимися руками.

— Мелкий! Что ты делаешь с моей Минамо?!

— Дедушка!

— Ч-что?!

Увидев букет Митаке и старика, Хаято быстро сложил два и два.

— Эй, пацан, не двигайся! Заставил Минамо плакать — что ты натворил?! Отвечай, или меняй на себя!

— Да я ничего..!

— Дедушка, подожди, всё не так!

Старик, не слушая, размахивал тростью. Его лицо, красное, как у внучки, контрастировало с ясным взглядом Хаято, подумавшего:

*Семейное сходство?*

Но ярость старика — острее, чем у закалённого охотника — заставила его дрогнуть. Удары тростью были свирепы для пациента больницы.

— Смеешь приставать к моей внучке?!

— Ай, ой!

— Дедушка!

На то, чтобы разрядить обстановку, ушло немало времени.

Несколько минут спустя, в соседней палате.

Дед Митаке поклонился Хаято.

— Прости, пацан. Загладили вину?

— Э-э… да…

— Митаке, если будешь извиняться вполсилы, Минамо-чан тебя проигнорит.

— Да, старик, она с тобой разговаривать перестанет!

— Грр… Ладно, виноват! Прости, малыш!

— Да нормально…

Старик явно не хотел извиняться, но под давлением соседей по палате скрепя сердце согласился.

— Расслабься, Митаке. Эй, пацан, ты тот учитель, что рассказывал Минамо-чан про овощи?

— Учитель?

— Благодаря тебе она стала чаще улыбаться. Спасибо.

— Да этот ворчун в душе тебе благодарен.

—Хмф...

— Э-э… да…

Хоть дед и смотрел на Хаято с подозрением, подтрунивание соседей показывало, что без Минамо он был гораздо мягче. Видимо, она часто навещала его, и все здесь её обожали.

— Так, пацан, ты переведённый, да? Почему заговорил с ней?

— А?

— Зачем подошёл к нашей Минамо?

— Ну…

— Она красивая, понимаю. Бескрылый ангел. Естественно, захочешь пообщаться. Флиртуешь? Хочешь отношений? Если да...

— Нет, ничего такого!

Напор старика был оглушающим. Трость, направленная в лицо, заставила Хаято взвизгнуть. Чувствуя, что жизнь висит на волоске, он выпалил правду.

— Она напомнила мне ребёнка из моего родного города! Я часто за ней присматривал, и когда она паникует — ну, прямо как та девочка, так что я не мог пройти мимо!

— О? Минамо? Какая девочка?

— Восьмилетняя, с кудрявыми волосами!

— И ты заговорил с ней из-за этого?

— Д-да!

Дед выглядел скептически, но соседи зашептались:

—Логично

—Она же неуклюжая

—Так и хочется дать ей конфетку.

Хаято неловко засмеялся. Восьмилетняя девочка на самом деле была овцой, давно почившей, но уточнять он не стал.

Вернулась Минамо, сменив воду в вазе.

— Дед, где бук… Дед! Что ты делаешь с Киришимой-саном?!

— Минамо, я просто...

— Дедушка! Хватит его донимать! Пошли!

— Минамо!

— Пфф, старик ревнует в его-то годы.

— Увидимся, Минамо-чан!

Шокированная тем, что дед грозится Хаято, Минамо схватила его за руку и потащила прочь с неожиданной силой, уши и шея её пылали от стыда. Хаято, понимая её смущение из-за выходок родни, покорно последовал.

Но в холоде, когда девушка ведёт тебя за собой, стало неловко.

— Митаке-сан… э-э, твоя рука…

— А! П-простите!

— Не, всё в порядке.

Это был первый раз, когда он держал девушку за руку (не считая Химеко или Харуки). Осознав это, он покраснел. Чтобы отвлечься, пробормотал:

— Бодрый у тебя дедушка, да?

— Ага...

Это была невинная ремарка, основанная на том, что он увидел. Но они были в больнице, и её дед был пациентом. Хаято слишком поздно осознал оплошность.

Лицо Минамо потемнело, она была на грани слёз. Но в следующее мгновение она заставила себя улыбнуться — обычной, мягкой улыбкой, от которой Хаято стало ещё хуже.

— Прости....

— Нет, это я… Дедушка ведь…

— Э-э, да, ха-ха.

— Угу.

Они извинились, обменявшись кривыми улыбками. Но это мгновение, когда её лицо омрачилось, запомнилось ему — в нём была какая-то решимость.

*Это выражение…*

Оно напомнило ему тот день, когда в детстве упала мать — Химеко стояла тогда в ступоре, потерянная, неспособная действовать.

И он не мог просто так оставить Минамо.

— Ну, Киришима-сан, я…

— Погоди, Митаке-сан!

— Да?

— Э-э… Сад! Можно я ещё раз приду в сад?

— Фвэ?

Неожиданная просьба заставила её моргнуть. Когда до неё дошло, лицо осветилось.

— Да!

— Круто, спасибо.

Её сияющая улыбка встретила его смущённого. Он знал, что его предложение было немного эгоистичным.

Развернувшись, он поспешил прочь.

Резкий порыв ветра ударил в лицо, смывая больничный запах. В небе раннего лета клубились кучевые облака.