Затишье Перед Бурей III
Харлин закончила жевать и посмотрела на закат: ей уже почти пора было возвращаться в Райкерс, и она не могла удержаться от волнения — не из-за возвращения, а из-за того, как именно это происходит.
— Как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы они смогли вернуться к своей жизни?
Харлин посмотрела на него: в его темно-синих глазах всегда была такая серьезность, когда он говорил о помощи другим; она чуть не забыла ответить, но быстро опомнилась.
— Без Киллгрейва химический дисбаланс в мозге людей начнёт приходить в норму. Я полагаю, что с помощью лекарств они смогут достаточно восстановиться, чтобы жить спокойной жизнью через несколько месяцев. Особенно это касается тех, кто провёл с ним меньше времени. Однако с остальными... это будет сложнее.
Несмотря на помощь Дэниела, Харлин все еще приходилось рисковать, просить об одолжениях и использовать некоторые возможности Райкерса, чтобы помочь ей с лечением жертв.
Это было медленно, медленнее, чем обычным способом, но это было то, с чем она должна была работать; ей удалось выделить несколько образцов оставшихся феромонов в телах жертв; она понимала, насколько это опасно.
Ей пришлось поработать лично и воочию увидеть, какой ущерб это нанесло, чтобы понять, насколько все серьезно, и именно поэтому она была осторожна: если кому-то удастся воспроизвести феромоны Киллгрейва в больших масштабах, все может стать очень плохо.
Это было важно; она делала что-то важное; это было... трудно описать это чувство. Она всегда хотела сделать что-то особенное, быть особенной, и сейчас ей казалось, что она действительно делает это, помогает Дефайнту, она чувствовала, что помогает миру.
Поэтому провал был недопустим; она хотела сделать все правильно, доказать, что доверие к ней было верным, что ее выбор не был ошибкой.
— Но даже если это сложно, я смогу решить эту проблему, мне просто нужно немного времени.
Хотя она начала с уверенностью, в конце она не могла не потерять ее; она не знала, захочет ли Дэниел ждать; он уже много сделал, помогая ей на каждом шагу, и она боялась, что он не захочет ждать дальше.
Дэниел улыбнулся и четко произнес.
— Если тебе нужно время, я сделаю все, чтобы ты его получила. Что бы тебе ни понадобилось, неважно, что именно, просто скажи мне, и я найду способ это достать. Мы вместе, поэтому я помогу тебе, несмотря ни на что, поверь мне.
И все сомнения и страхи, которые она держала внутри, исчезли; она не знала, как это описать, но каким-то образом его слов было достаточно, чтобы она полностью поверила в него.
Ее сердце забилось быстрее, лицо покраснело, и она почти отвела взгляд.
— Ты весьма красноречив; если бы я была школьницей, то прямо сейчас прыгнула бы в твои объятия. — На ее слова Дэниел рассмеялся, но его серьезный взгляд вновь вернулся.
— Я просто говорю правду: я здесь, чтобы помочь тебе, я втянул тебя в это, даже зная, что у тебя есть свои обязанности, я отнимаю у тебя время, которое ты могла бы использовать для себя; думаю, будет правильно, если ты попросишь что-то взамен.
Дэниел говорил это не в шутку; за эти дни он узнал ее немного больше; она была хорошим человеком; раньше его не волновала ее судьба, но теперь он изменил свое мнение, он хотел спасти ее.
Харлин улыбнулась, казалось, она немного подумала, прежде чем заговорить.
— Ну, у меня есть несколько идей, но я думаю, что пока оставлю их при себе; на данный момент достаточно того, что ты продолжаешь водить меня в эти места на ужин; у Райкерса не самое лучшее меню.
Дэниел кивнул в знак согласия. Пригласить кого-то на ужин в качестве благодарности за помощь было не слишком удобно, но если она этого хотела, то он с радостью это сделает.
— В следующий раз я отведу тебя в место получше; я знаю один довольно приличный ресторан в Токио.
Харлин моргнула и рассмеялась, думая, что он шутит; Дэниел не стал мешать ей, она поймет, когда придет время.
Вскоре они закончили ужин и, не привлекая ничьего внимания, оказались на вершине здания, где Дэниел снова переоделся в свой костюм.
Харлин смотрела на открывающиеся перед ними виды и не могла удержаться от того, чтобы не присвистнуть.
— Сколько бы раз я это ни видела, виды с высоты всегда завораживают.
Дэниел встал рядом с ней и кивнул.
Даже если это было не самое высокое место, оно все равно дарило ему то спокойствие, которое он испытывал, находясь в небе.
Харлин обернулась, чтобы взглянуть на него. За маской нельзя было разглядеть его черты, но Дефайнт был весьма привлекателен, хоть и казался немного юным. Она не спрашивала его о возрасте, но предположила, что он не старше её. Конечно, Харлин также не думала, что он младше неё.
— Пойдем, тебе еще нужно отдохнуть.
Глядя на солнце, полностью скрывшееся на горизонте, Харлин кивнула. Она работала и жила в Райкерсе; выбраться оттуда было довольно сложно из-за строгой охраны, поэтому Дэниел каждый день отвозил ее туда и обратно, на что она нисколько не жаловалась.
Улыбнувшись, она бросилась к нему, и Дэниелу пришлось осторожно поймать ее.
— Давай же! Это самое интересное!
Дэниел уловил ее волнение, поправил свою хватку и взлетел в небо. Харлин закричала от радости, почувствовав, как ветер обдувает ее лицо, и увидев небо за облаками.
Ей нравилось летать.