Послесловие
Огромное спасибо за то, что приобрели и прочитали второй том произведения «Когда мы утешали друг друга, будучи изранены, все вокруг внезапно стали считать нас сладкой парочкой — и всё это вместе с Белоснежкой (самой красивой девушкой школы)».
Изначально эта история была сетевым романом, но благодаря вниманию редактора она обрела печатную форму. Я до сих пор помню своё изумление от того, что на неё обратили внимание, ведь в то время работа совсем не попадала в рейтинги.
Раз уж этот том оказался у вас в руках, значит, вы наверняка знакомы и с первой книгой. По сравнению с сетевой версией здесь прибавилось немало правок — в частности, я куда подробнее расписал прошлое героини и добавил новые сцены свиданий.
Признаться, я очень хотел упомянуть местные деликатесы во время поездки в Хаконе, но, к сожалению, не успел втиснуть их в повествование.
Кому-то может показаться, что по меркам романтических комедий чувства героев развиваются слишком стремительно. Но я с самого начала не планировал затягивать процесс превращения персонажей в полноценную пару.
Если бы оставалось загадкой, с кем же в итоге останется протагонист, путь к этому финалу имел бы решающее значение. Но раз уж даже само название не оставляет сомнений в том, кто здесь главная героиня, растягивать предысторию не было смысла.
Когда было решено издавать книгу, меня посетила мысль: «Название-то какое длинное, как же его сократить?».
По официальным меркам оно и впрямь относится к разряду весьма длинных, так что сокращенный вариант пошел бы работе на пользу. Однако я до сих пор так и не придумал подходящую аббревиатуру.
Интересно, кто вообще решает, как именно сокращать названия? Автор? Или сами читатели? Это всегда вызывало у меня любопытство. Быть может, всё происходит само собой?
Если у вас есть идеи удачных сокращений, буду рад их услышать.
И напоследок — выражаю глубочайшую признательность всем, кто приложил руку к выходу этой книги.