Не плачь
Не двигайся

Не двигайся

Не плачь Том 1.0 Глава 9.0

— Ло... Сюй? — лицо девушки на мгновение застыло, словно она не сразу осознала, что значит это имя.

В комнате воцарилась тишина. Наконец, Тан Жань пришла в себя и осторожно спросила: «Ты брат Ло Чжаня?»

Ло Сюй кивнул: «Да».

Тан Жань смущенно поджала губы, не понимая, сказала ли она что-то не так. Хотя она редко контактировала с внешним миром и до неё доходило мало новостей, она всё же слышала, как Ян Илань ворчала о семье Ло, к которой семья Тан так отчаянно пыталась найти подход.

Она хорошо запомнила, что в семье Ло было два сына. Младший, Ло Чжань, считался даже среди знатных семей настоящим небожителем, любимцем судьбы, которого все боготворили. А вот старший сын, Ло Сюй, рожденный от покойной бывшей госпожой Ло, находился в своём доме в положении, которое было едва ли лучше, чем у неё самой — незаконнорождённой дочери семьи Тан.

Однажды Ян Илань со вздохом сказала: «Младший господин Ло — натура холодная, гордая и своенравная, ему ни до кого и ни до чего нет дела. А раз братья не ладят, то старшему, наверное, живется в семье Ло хуже некуда».

Тан Жань, помня о своём собственном опыте, когда впервые услышала эти слова от Ян Илань, прониклась искренним сочувствием к этому, как говорили, злосчастному старшему сыну семьи Ло.

Подумав, что бестактно приняла его за брата — их «заклятого врага», — Тан Жань нервно сжала пальцы.

— Извини, я просто... наугад спросила.

— ...

Девочка была охвачена тревогой, и это отразилось на её лице. Ло Чжань, обладавший острым умом, сразу понял, какие мысли занимают Тан Жань в этот момент.

Он молча усмехнулся, и в его улыбке промелькнула легкая ирония. Когда он снова заговорил, его голос звучал по-прежнему равнодушно и холодно: «Ты обо мне слышала?»

Тан Жань немного помедлила с ответом: «Да».

— От кого? От своей сестры?

Тан Жань покачала головой: «Нет, мне рассказала няня».

— И что же она сказала?

— … — Тан Жань промолчала.

Пока она, сидя на диване, пыталась собраться с мыслями, Ло Чжань присел на ковёр у её ног. Он прислонился спиной к журнальному столику с узором из облачных завитков, согнул одно колено и положил на него руку.

Затем он лениво поднял голову и посмотрел на девушку. Выражение её лица было растерянным. Очевидно, те слова не предназначались для ушей «Ло Сюя», а врать она не умела.

После секундного взгляда на неё Ло Чжань опустил глаза и едва заметно усмехнулся: «Если вам неудобно говорить, то не стоит».

— Хорошо, — девушка, казалось, была искренне благодарна.

— Почему вы не пошли с сестрой в главное здание?

Тан Жань помолчала, а затем честно призналась: «Об этом мне тоже неудобно говорить».

Ло Чжань перевёл взгляд.

— У вас с сестрой тоже не очень хорошие отношения? — он слегка выделил голосом это «тоже».

Тан Жань всё ещё пребывала в сомнениях, когда услышала его слова.

— Мы с моим младшим братом не ладим. Ты, должно быть, уже слышала об этом.

Тан Жань несколько секунд молчала, а затем, тронутая его, как ей показалось, одиноким голосом, с сочувствием спросила: «А Ло Чжань… он тебя обижает?»

— …

Ло Чжань прищурился.

Спустя мгновение он лениво выдохнул: «Ага. С детства он меня обижает. В семье все его обожают. А когда он подрос, он уговорил старика лишить меня денег и выгнать из дома».

Тан Жань была ошеломлена, но спустя пару секунд спросила: «И… и дедушка Ло согласился?»

— Старик души в нём не чает, конечно, он согласился.

Тан Жань медленно опустила голову, и на её лице отразилась печаль.

— Как же знакомо..

Ло Чжань не отрывал от неё взгляда: «Что именно «знакомо»?»

— Ничего особенного... Просто моя бабушка тоже... Она всегда больше любила мою сестру, — тихо произнесла Тан Жань. — Поэтому именно моя сестра обручена с Ло Чжанем, а не с тобой, не так ли?

Услышав эти слова, Ло Чжань непроизвольно нахмурился: «Она ещё не обручена. И не обручится».

—...

Тан Жань почувствовала в его голосе холодок и на мгновение задумалась. Внезапно её осенило:

— Тебе нравится моя сестра?

Ло Чжань промолчал. Его лицо оставалось бесстрастным, но в голосе звучала холодная досада:

— Ты слишком много думаешь.

— Ой... — Тан Жань покраснела. — Извини.

Ло Чжань выдержал паузу в две секунды, а затем произнес:

— Ло Чжаню твоя сестра тоже не нравится. Так что никакой помолвки не будет.

— ...?

Этот неожиданный поворот разговора поставил Тан Жань в тупик. Она растерянно закрыла глаза и, повернувшись к парню, попыталась поддержать беседу, руководствуясь чувством вежливости.

— Все говорят, что моя сестра очень красивая.

Ло Чжань тихо усмехнулся в ответ: «Если уж говорить о настоящей красоте, то Ло Чжаню следовало бы жениться на тебе».

Тан Жань замерла.

Ло Чжань, осознав свои слова, инстинктивно нахмурился и, чувствуя вину, отвёл взгляд: «Но он любит только красивые глаза, так что ты ему не понравишься».

В комнате воцарилась тишина.

Через несколько секунд к Ло Чжаню вернулся здравый смысл. Он с досадой потёр пальцами переносицу и тихо выругался: «Что же это я, под дождь попал и мозги, что ли, затекли?..»

Он обернулся к дивану.

Девушка явно старалась скрыть свои истинные чувства, но стоило ему заговорить о глазах, как её прежде открытая душа снова начала сжиматься в комок.

Ло Чжань беззвучно вздохнул.

Он встал с пола, оперся руками о колени и наклонился к девушке: «Прости».

Тан Жань на мгновение замерла, затем подняла голову, и уголки её глаз слегка опустились.

— Ничего, я привы–...

— Ло Чжань просто идиот. Не обращай на него внимания.

— …?

Ло Чжань, пытаясь сдержаться, не смог устоять.

Он протянул руку и нежно погладил по голове девушку, которая выглядела такой расстроенной. Его голос звучал холодно и лениво, но в нём звучали нотки искренней заботы: «Ты самая красивая. Никто не может сравниться с тобой.

Тан Жань долго не могла прийти в себя».

Она вспомнила, как совсем недавно тот же самый голос — холодный, ленивый и равнодушный — насмешливо сказал ей: «Выглядишь не очень, как гадкий утёнок».

А теперь…

Уголки глаз девушки мягко опустились: «Спасибо, Ло-Ло».

Ло Чжань, только что убравший руку, замер и холодно предупредил: «Не смей называть меня Ло-Ло».

— А как тогда тебя называть? — неуверенно спросила Тан Жань.

— …

— Можно просто звать тебя Ло Сюй?

— …

Хоть это и раздражало его, но, раз уж он сам вырыл себе яму, Ло Чжаню оставалось только смириться.

— Мг.

Выстиранную и высушенную одежду вернули в гостевую комнату.

Ло Чжань вышел в коридор и остановился, ожидая, пока горничная, которую он предупредил, чтобы она не болтала лишнего, поможет девушке переодеться в её платье.

Спустя некоторое время дверь в гостевую комнату снова открылась. Тан Жань, вновь одетая в тёмное вечернее платье, расшитое бриллиантами, осторожно вышла наружу, придерживаясь за дверной косяк.

Ло Чжань на мгновение замер, поражённый её красотой, но вскоре пришёл в себя. Он подошёл к девушке и протянул ей трость и телефон: «Телефон починили, всё работает. Дождь закончился, и я распоряжусь, чтобы тебя отвели в главное здание».

Тан Жань слегка растерялась: «Ты не пойдёшь со мной?»

— Нет.

— … Хорошо, — произнесла девушка без малейшего недовольства, лишь на мгновение замолчав.

Затем она кивнула и тихо, но серьёзно произнесла: «Тогда… до следующей встречи».

Ло Чжань молчал.

Он наблюдал, как девушка, крепко сжимая трость, разворачивается и идёт в сопровождении горничной.

Тонкая трость слегка постукивала по полу длинного коридора, медленно продвигаясь в темноту. В этих дробных звуках таились неуверенность и робкие попытки нащупать путь.

Когда Тан Жань почти дошла до того места, где, как она помнила, должна была быть лестница, тишина позади неё вдруг нарушилась звуком шагов.

Неясный силуэт приблизился к Тан Жань, обдав её лёгким ароматом кедра. На мгновение он замер рядом, словно в нерешительности. Затем Тан Жань ощутила, как кто-то осторожно взялся за верхнюю часть её трости.

В его голосе, который оставался ленивым и равнодушным, промелькнула лёгкая неловкость, как у человека, только что принявшего решение.

— Я провожу тебя… до главного здания, — произнес он.

Тан Жань, слегка озадаченная, замерла на мгновение. Затем уголки её глаз слегка опустились, и она с теплой улыбкой произнесла: «Хорошо».

***

Следуя негласному правилу «между мужчиной и женщиной не должно быть близкого контакта», Ло Чжань, помогая Тан Жань спуститься по лестнице и держась за её трость, всё ещё пытался понять, какой именно отдел его центральной нервной системы дал сбой.

Ведь если бы не эта неисправность, он бы не оказался в такой безвыходной ситуации.

При мысли о том, что вечером на праздновании дня рождения старика ему придётся говорить как Ло Чжаню, в присутствии всех гостей и той самой девушки, которую он сейчас ведёт за руку, у него застучало в висках.

Врать легко, а вот распутывать последствия то ещё испытание.

Ло Чжань вздохнул.

Тан Жань с её чутким слухом уловила этот почти неслышный вздох. Она помедлила и осторожно спросила: «Ло Сюй, что с тобой?»

— Голова болит, — Ло Чжань ответил с лёгкой неохотой.

— Может быть, это из-за того, что ты попал под дождь, и у тебя жар? — обеспокоенно спросила Тан Жань. — Давай я потрогаю твой лоб, посмотрю, горячий он или нет.

— Не стоит.

Голос внезапно оборвался.

Шаги Ло Чжаня также резко остановились у подножия последней ступеньки.

Он перевёл взгляд на мужчину, стоявшего неподалёку в холле первого этажа. На лице мужчины была мягкая улыбка, но глаза оставались холодными. Ло Чжань замолчал.

Тан Жань, конечно, не могла знать с закрытыми глазами, что настоящий Ло Сюй уже стоит у лестницы.

Она лишь чувствовала, как человек перед ней внезапно замер, да ещё после того, как сказал, что у него болит голова. Встревожившись, Тан Жань нахмурилась и осторожно повела тростью вверх, словно нащупывая путь.

Девушка тихо и с беспокойством позвала: «Ло Сюй?»

— …

Когда Ло Чжань очнулся, он собственными глазами увидел, как из-за его спины по трости потянулась маленькая белая изящная рука, и прохладная ладошка мягко легла ему на лоб.

Девушка говорила мягко, словно пытаясь убедить этого упрямого человека не двигаться: «Пожалуйста, не двигайся».

— …

Ло Чжань вздрогнул от неожиданности и забыл остановить её.

У лестницы мужчина, который до этого стоял, прислонившись к стене, замер, выпрямившись. Через несколько секунд он поднял глаза. Увидев младшего брата, стоящего на ступеньках, и девушку с закрытыми глазами, всё ещё одетую в пиджак Ло Чжаня, Ло Сюй слегка приподнял бровь.

— Ло… Чжань?

Ло Чжань: «…………»


Автору есть, что сказать:

Ло-Ло во всей своей красе: виртуозный переворот (с неизбежным падением) x)