Травы под лунным светом
Решение учиться

Решение учиться

Травы под лунным светом Том 1.0 Глава 10.0

Ранний утренний свет пробивался сквозь неплотно закрытые ставни, рисуя золотистые узоры на деревянном полу. Рунильда сидела на своей кровати, обхватив колени руками, и смотрела на эти переливающиеся пятна света. Прошло три дня после создания защитного круга, три дня после странного разговора с бабкой, который так внезапно прервался из-за стука в дверь.

Грета тогда так и не закончила свой рассказ. Утром пришёл гонец от старосты с сообщением о собрании в деревне, где должны были зачитать новые дополнения к королевскому указу. А потом потянулись бесконечные дела: соседка Клара принесла больного ребёнка, затем нужно было отправиться в лес за свежей травой для Фрола, чьё состояние улучшалось, но всё ещё вызывало опасения...

И вот сейчас, глядя на игру света и тени, Рунильда чувствовала, как внутри растёт решимость. Та самая, которая приходит после долгих раздумий, когда уже не остаётся сомнений.

— Я должна это сделать, — прошептала она, обращаясь к солнечному зайчику на полу. — Должна узнать больше.

Нуар, дремавший в углу комнаты, поднял голову и внимательно посмотрел на девушку, словно понимая ход её мыслей. С того вечера Руни не могла отделаться от ощущения, что кот действительно понимает каждое сказанное слово и даже несказанное намерение.

— Да, Нуар, — кивнула она коту. — Я решила. Сегодня скажу бабушке.

Она встала, быстро оделась и, глубоко вздохнув, вышла из комнаты. Грета уже не спала — сидела за столом, перебирая вчерашний сбор трав и раскладывая их по маленьким холщовым мешочкам.

— Доброе утро, бабушка, — сказала Рунильда, стараясь, чтобы голос звучал обычно.

— И тебе доброго утра, девочка, — ответила Грета, не поднимая головы от своего занятия. — Выспалась?

— Да, — соврала Руни. На самом деле она почти не спала, ворочаясь всю ночь и обдумывая своё решение. — Бабушка, я хотела с тобой поговорить.

Грета подняла голову и внимательно посмотрела на внучку. В её взгляде читалось понимание, словно она уже знала, что услышит.

— Говори, девочка, — кивнула она. — Я слушаю.

Рунильда подошла к столу и села напротив бабки. Руки её слегка дрожали, и она сцепила их на коленях.

— Я думала о том, что происходит вокруг, — начала она. — О королевском указе, о том, как к нам стали относиться в деревне, о том, что мы всё время должны опасаться преследования...

Грета молча кивала, не перебивая.

— И ещё я думала о том, что ты говорила раньше, — продолжила Рунильда. — О том, что мне нужно больше учиться, что знания — это сила и защита.

Она сделала паузу, собираясь с духом.

— Я решила, что хочу поступить в лекарскую гильдию, — наконец произнесла она. — В городе. Хочу изучать официальную медицину, узнать, чему там учат, какие методы используют. Это... это поможет нам лучше защищаться, если я буду знать их способы и мышление. И потом, если у меня будет официальное разрешение на лечение, нас не смогут обвинить в нелегальном врачевании.

Она выпалила всё это на одном дыхании, ожидая, что бабка начнёт возражать. Но Грета лишь задумчиво смотрела на неё, словно видела насквозь.

— И это единственная причина? — спросила она после долгой паузы.

Рунильда почувствовала, как краска заливает её щёки. Конечно, была и другая причина, о которой она не хотела говорить. Тот человек из леса, Аинас, сказал, что часто бывает в городе. И часть её — та часть, которую она старательно пыталась игнорировать — надеялась снова увидеть его там.

— Нет, не единственная, — честно ответила она, хотя и не стала уточнять. — Но самая важная. После того, что случилось с Фролом, после соли на нашем пороге... Я поняла, что нам нужна какая-то официальная защита. Иначе рано или поздно обвинения в ведьмовстве станут открытыми, и тогда...

Она не закончила, но и так было понятно, что тогда. Всем было известно, что делают с обвинёнными в колдовстве.

Грета долго молчала, перебирая травы. Потом вдруг кивнула, словно приняв решение:

— Я ждала этого разговора, — сказала она. — Уже несколько дней. После того, как твои руки светились во второй раз.

Рунильда вздрогнула от неожиданности:

— Ты ждала? Но почему?

— Потому что это следующий шаг твоего пути, — просто ответила Грета. — Я учила тебя всему, что знаю о травах и лечении. Но есть вещи, которым я не могу научить. Есть знания, которые ты должна найти сама.

Она отложила травы и выпрямилась:

— Я согласна, Руни. Ты должна отправиться в город и попытаться поступить в лекарскую гильдию.

Рунильда растерялась. Она готовилась к долгим уговорам, к объяснениям, к возможным ссорам. Но никак не к такому быстрому согласию.

— Правда? — недоверчиво спросила она. — Ты правда согласна?

— Да, — кивнула Грета. — Но есть несколько условий. Во-первых, ты не должна говорить никому, кто твоя бабка. Представься как Рунильда из деревни Вороново, но фамилию свою не называй.

— Хорошо, — кивнула девушка. — Что ещё?

— Во-вторых, — продолжила Грета, — ты должна быть очень осторожна. В городе много опасностей, и не только от стражи или церковников. Есть места, где тьма сильнее света, есть люди, чьи намерения скрыты под маской доброжелательности.

— Я буду осторожна, — пообещала Рунильда.

— И третье, — Грета поднялась из-за стола, подошла к старому сундуку в углу комнаты и достала из него что-то завёрнутое в мягкую ткань. — Ты должна взять это с собой. И никогда, ни при каких обстоятельствах не снимать.

Она вернулась к столу и положила перед внучкой свёрток. Рунильда бережно развернула ткань и ахнула. На ладони у неё лежал медальон — серебряный диск с выгравированным на нём странным узором из переплетающихся линий, образующих то ли цветок, то ли солнце с изогнутыми лучами.

— Это... это точно такой же, как у него, — выдохнула она, не веря своим глазам.

— У кого? — напряжённо спросила Грета.

— У Аинаса, — ответила Рунильда. — У того человека из леса. У него был точно такой же медальон.

Грета медленно опустилась на стул, лицо её стало ещё бледнее, чем обычно.

— Ты уверена? — спросила она. — Абсолютно уверена, что узор был таким же?

— Да, — кивнула Рунильда, проводя пальцем по серебряному узору. — Я хорошо его запомнила, потому что он светился, когда... — она замолчала, не зная, как объяснить то странное чувство, которое испытала тогда.

Грета долго смотрела на неё, затем глубоко вздохнула:

— Руни, я должна рассказать тебе кое-что. Я планировала сделать это позже, когда ты будешь готова. Но, кажется, время пришло раньше, чем я ожидала.

Она взяла медальон из рук внучки и поднесла его к свету, падающему из окна.

— Этот медальон когда-то принадлежал твоей матери, — начала она. — А до неё — мне. А до меня — моей матери. Он передаётся в нашей семье от матери к дочери уже много поколений.

— Но... почему ты никогда не показывала его мне раньше? — удивлённо спросила Рунильда.

— Потому что он предназначен не просто для ношения, — ответила Грета. — Этот медальон — ключ. Ключ к знаниям и силам, которые должны оставаться скрытыми, пока не придёт время. И для тебя это время наступает сейчас.

Она вернула медальон Рунильде.

— Есть древняя легенда, — продолжила Грета. — Она гласит, что когда-то давно, ещё до основания королевства, в этих землях жили люди, обладавшие особыми способностями. Их называли по-разному: мудрецами, знахарями, хранителями... Но суть была одна — они умели слышать голос земли, разговаривать с растениями и животными, исцелять больных одним прикосновением руки. И каждый из них носил такой медальон, как символ принадлежности к своему братству.

Рунильда слушала, затаив дыхание. Эта история была не похожа на обычные бабкины сказки о лесных духах или проделках домовых.

— Что с ними случилось? — спросила она.

— Они исчезли, — ответила Грета. — Когда пришли первые проповедники Святого Лучезара, когда началось строительство церквей и установление новых законов, хранители стали нежеланными в новом обществе. Говорят, большинство из них ушло далеко на север, за Туманные горы. Но некоторые остались, растворились среди обычных людей, храня свои знания и передавая их из поколения в поколение только самым достойным.

Она сделала паузу и внимательно посмотрела на внучку:

— Наша семья — одна из таких. Мы прямые потомки хранителей. И этот медальон — доказательство нашего происхождения.

Рунильда посмотрела на медальон с новым чувством. Теперь его таинственный узор казался не просто красивым орнаментом, а своего рода посланием, значения которого она ещё не понимала.

— Но если это так, — медленно произнесла она, — то что означает то, что у Аинаса был такой же? Он тоже... как мы?

— Это возможно, — кивнула Грета. — Некоторые семьи хранителей передавали медальоны по мужской линии. Но также возможно, что он просто нашёл его или унаследовал, не зная истинного значения. В любом случае, тот факт, что твои руки и его медальон светились одновременно, говорит о том, что между вами есть связь. Какая именно — нам ещё предстоит выяснить.

Она снова подошла к сундуку и достала оттуда кожаный шнурок.

— Носи его всегда, — сказала она, протягивая шнурок Рунильде. — Не показывай никому без крайней необходимости. И помни — если медальон начнёт светиться или нагреваться, это знак. Знак того, что рядом есть что-то или кто-то, связанный с нашим наследием.

Рунильда кивнула и, продев шнурок через маленькое отверстие в верхней части медальона, повесила его на шею. Серебряный диск был прохладным, но быстро нагрелся от тепла её тела.

— Когда мне отправляться? — спросила она, пряча медальон под одеждой.

— Чем скорее, тем лучше, — ответила Грета. — Через три дня будет новолуние — хорошее время для начала путешествий. Я подготовлю тебе всё необходимое. Деньги у меня есть — немного, но на первое время хватит. В городе будет сложно найти жильё, но у меня есть старая знакомая, Матильда. Она держит травяную лавку на Ивовой улице. Скажешь, что ты от меня, и она поможет тебе устроиться.

Рунильда слушала эти практичные советы, но мысли её уже унеслись далеко вперёд. Город, лекарская гильдия, новые знания... и, может быть, встреча с человеком, который не выходил из её головы с того самого дня в лесу.

— Спасибо, бабушка, — искренне сказала она, обнимая Грету. — Я не подведу тебя.

— Я знаю, девочка, — тихо ответила старуха, гладя её по голове. — Ты сильнее, чем думаешь. И умнее, чем кажется многим. Только не забывай, откуда ты пришла и кто ты есть на самом деле.

***

Три дня пролетели как один. Рунильда и Грета были заняты подготовкой к отъезду: собирали травы, которые могли понадобиться в пути, шили потайные карманы в одежде для хранения ценных вещей, составляли письмо к Матильде.

В ночь перед отъездом, когда луна скрылась с неба, оставив мир в темноте новолуния, Грета позвала внучку в сад за домом.

— Есть ещё кое-что, — сказала она. — Последний урок перед твоим уходом.

Она достала небольшой глиняный горшочек и протянула его Рунильде:

— Это особая мазь. Нанеси её на веки перед сном, и она поможет тебе видеть истинную суть вещей в твоих снах. Это может быть полезно, когда ты окажешься среди незнакомых людей и не будешь знать, кому доверять.

Рунильда бережно взяла горшочек. От него исходил странный, не похожий ни на что запах — сладковатый, но с горькой ноткой.

— Ещё кое-что, — продолжила Грета, доставая из кармана передника маленький мешочек. — Здесь семена растений, которые ты не найдёшь в городе. Если будет возможность, посади их где-нибудь в тихом месте. Они привлекут к тебе хороших людей и отпугнут тех, кто желает зла.

— Спасибо, бабушка, — прошептала Руни, чувствуя, как к горлу подступает ком. Только сейчас до неё по-настоящему дошло, что завтра она уезжает, и неизвестно, когда снова увидит родной дом и любимую бабушку.

— Но это ещё не всё, — сказала Грета. — Самое важное — это последний совет. Слушай внимательно, Руни.

Она взяла внучку за руки и заглянула ей в глаза:

— Что бы ни случилось, как бы трудно ни было, всегда помни: истинная сила не в заклинаниях, не в травах и даже не в медальоне. Истинная сила — в твоём сердце, в твоей способности любить и сострадать. Именно это делает тебя наследницей хранителей, а не кровь и не магические предметы.

Она крепко обняла Рунильду:

— И ещё одно. Если в городе ты встретишь молодого человека с таким же медальоном... пожалуйста, будь осторожна. Не всё так просто, как кажется на первый взгляд.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Рунильда.

Грета долго молчала, словно взвешивая, сколько можно сказать.

— Есть пророчество, — наконец произнесла она. — Древнее, как сами хранители. Оно гласит, что когда встретятся двое, носящие медальоны, один из которых передавался по женской линии, а второй — по мужской, произойдёт то, что изменит судьбу всех хранителей и всего королевства. Но пророчество не говорит, будет ли это изменение к лучшему или к худшему.

Она отпустила руки внучки и отступила на шаг:

— Я не хочу пугать тебя, Руни. Просто будь внимательна. Доверяй своему сердцу, но не забывай слушать и разум.

Рунильда кивнула, хотя внутри неё всё сжалось от тревоги. Слова бабки звучали как предостережение, и почему-то они заставили её вспомнить взгляд Аинаса — открытый, но с каким-то затаённым печальным огоньком в глубине.

— Я буду осторожна, — пообещала она. — И буду писать тебе, как только научусь в городе грамоте.

— Хорошо, девочка, — улыбнулась Грета. — А теперь иди спать. Завтра тебе предстоит долгий путь.

***

Утро выдалось ясным и прохладным. Рунильда стояла у порога дома с небольшим заплечным мешком, в котором было лишь самое необходимое: смена одежды, немного еды на дорогу, травы и снадобья, завёрнутые в чистые тряпицы, кошелёк с деньгами и письмо к Матильде.

Грета вышла из дома, неся в руках ещё один свёрток.

— Вот, — сказала она, протягивая его внучке. — Твоя лучшая рубашка и юбка. Я постирала и выгладила их вчера. Когда придёшь в гильдию, оденься в это. Выглядеть опрятно — первый шаг к уважению.

Рунильда приняла свёрток и улыбнулась, хотя глаза её подозрительно блестели.

— Ты всегда помнишь о самом важном, — сказала она.

Нуар тёрся о её ноги, словно не желая отпускать. Руни наклонилась и погладила кота:

— Я буду скучать по тебе, маленький. Присматривай за бабушкой.

Кот мяукнул, и девушке показалось, что в этом звуке было обещание.

— Пора, — сказала Грета. — Чтобы успеть к вечеру в город, нужно выходить сейчас.

Она обняла внучку, крепко прижимая её к себе:

— Будь сильной, Руни. И помни: что бы ни случилось, ты всегда можешь вернуться домой.

— Я знаю, — прошептала Рунильда. — Я люблю тебя, бабушка.

— И я тебя люблю, девочка.

Они ещё раз обнялись, и Рунильда, наконец, отстранилась, вытирая слёзы тыльной стороной ладони.

— Ну, я пошла, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал бодро.

— Иди, — кивнула Грета. — И пусть дорога будет к тебе милостива.

Рунильда повернулась и зашагала по тропинке, ведущей от дома к лесу. Она знала, что если пойдёт через лес, то выйдет на большую дорогу, ведущую к городу, и сможет присоединиться к какому-нибудь обозу — бабка говорила, что путешествовать в компании безопаснее.

Не оглядываясь, она шла вперёд, чувствуя, как медальон под рубашкой слегка нагревается, словно одобряя её решение. В голове крутились тысячи мыслей: что ждёт её в городе? Примут ли её в гильдию? Сможет ли она выдержать разлуку с бабкой и домом? И самая тревожная мысль: встретит ли она снова того, кто носит такой же медальон?

Впереди её ждала новая жизнь, полная неизвестности и возможностей. И где-то там, за поворотом дороги, возможно, ждал ответ на главный вопрос: кто она на самом деле и в чём её предназначение?

С этими мыслями Рунильда вступила в лес, оставляя позади маленький домик на окраине Воронова, где прошло её детство, и направляясь навстречу судьбе, которая, как она чувствовала, уже начала плести свою сложную паутину вокруг неё.