Встречая бабушку
Покинув зал, Виктора проводили в другой холл, где он должен был ждать отца перед возвращением. Рон и несколько других участников уже сидели там, оживлённо общаясь.
Казалось, Рон скрыл, что был лишь полу-игроком.
Виктор не стал им мешать, да и они не обратили на него внимания — слишком были заняты подхалимством перед Роном.
Он сел, и Лили без приказа устроилась у него на коленях.
"Недурно, быстро учится", — подумал он.
Попросив у слуги ручку и бумагу, он что-то написал, сложил листок и убрал в карман.
Вскоре помощник вручил ему письмо от отца: Теодор оставался до утра, а Виктору велели ехать на виллу у подножия горы. Поблагодарив, он вышел с Лили.
Церемония началась под вечер, но когда они вышли, уже стемнело. Яркая луна освещала пустынную горную дорогу. Виктор громко рассмеялся, глядя в небо.
Внутри он был напряжён всё это время — малейшая ошибка могла сделать его трупом.
Лили странно посмотрела на него, но понимала: как наследник он испытывал огромное давление, а теперь, оправдав ожидания семьи, наконец расслабился.
"Поздравляю, молодой господин", — улыбнулась она.
Он ухмыльнулся, шлёпнул её по попе и направился в гору, заставив её покраснеть.
"Молодой господин, ваш отец велел спускаться. Почему мы идём вверх?" — спросила она.
Виктор остановился, оглядел её, снова шлёпнул и продолжил путь. У Лили навернулись слёзы от несправедливости — за что её наказывают?
Прежде чем она успела спросить, он заговорил: "Я иду вверх из-за тебя", — серьёзно сказал он.
"Из-за меня? Почему?" — удивилась она.
"Хочешь остаться со мной или предпочтёшь моего деда-патриарха? Уверен, он примет тебя с распростёртыми объятиями", — не оборачиваясь, спросил он. — "Отвечай честно. Я не разозлюсь".
Она на секунду задумалась, затем твёрдо ответила:
"Я принадлежу молодому господину. С того момента, как вы спасли и помогли мне отомстить, я ваша".
Виктор знал — она говорила искренне. Это тронуло его.
"Молодой господин, по правилам не важно, чего хочет патриарх — решаете только вы, верно?" — в её глазах блеснули слёзы. — "Вы хотите избавиться от меня?"
Вместо ответа он снова шлёпнул её — на этот раз сильнее.
"Вы же обещали не злиться!" — воскликнула она.
"Я не злюсь, — продолжил он подъём. — Просто ситуация сложная, а тот тип не отступит".
"Вы о патриархе?!" — она ахнула от такого непочтения.
"Ну а о ком ещё?"
"Но правила семьи..."
"Ха! В правилах всегда есть исключения и лазейки — как я спас тебя сегодня", — его слова шокировали её.
"Молодой господин, можете отказаться от меня", — потупилась она.
"Нет, есть способ лучше, — твёрдо сказал он, наконец глядя ей в глаза. — Лили, знаешь, почему у великих лидеров есть любовницы или вторые жёны?"
"Потому что у них власть и богатство, и никто не смеет им отказать", — честно ответила она.
"Верно. Тогда почему у моего деда, патриарха одной из величайших семей, способного сместить любого короля одним движением, всего одна жена?" — усмехнулся он.
"Он... боится своей жены?" — робко предположила она.
"Бинго!"
Лили оглянулась, проверяя, не слышал ли кто.
"Не волнуйся, я скрыл наши голоса", — успокоил он, используя Маскировку с самого начала пути — гора кишела тайными стражами семьи.
"Молодой господин, не пугайте так! Такие разговоры могут стоить нам жизни", — прошептала она, уже заметив скрытых наблюдателей своим навыком Осмотра территории.
"Ха-ха! Если мы хотим опередить козни моего “любящего” деда, надо действовать быстро. Догадываешься, куда мы идём?"
"К вашей... почтенной бабушке?" — наклонила голову Лили.
"К бабуле", — подтвердил Виктор с улыбкой, в которой не было тепла.