Юный мастер теней
Встречая бабушку

Встречая бабушку

Юный мастер теней Том 1.0 Глава 13.0

Покинув зал, Виктора проводили в другой холл, где он должен был ждать отца перед возвращением. Рон и несколько других участников уже сидели там, оживлённо общаясь.

Казалось, Рон скрыл, что был лишь полу-игроком.

Виктор не стал им мешать, да и они не обратили на него внимания — слишком были заняты подхалимством перед Роном.

Он сел, и Лили без приказа устроилась у него на коленях.

"Недурно, быстро учится", — подумал он.

Попросив у слуги ручку и бумагу, он что-то написал, сложил листок и убрал в карман.

Вскоре помощник вручил ему письмо от отца: Теодор оставался до утра, а Виктору велели ехать на виллу у подножия горы. Поблагодарив, он вышел с Лили.

Церемония началась под вечер, но когда они вышли, уже стемнело. Яркая луна освещала пустынную горную дорогу. Виктор громко рассмеялся, глядя в небо.

Внутри он был напряжён всё это время — малейшая ошибка могла сделать его трупом.

Лили странно посмотрела на него, но понимала: как наследник он испытывал огромное давление, а теперь, оправдав ожидания семьи, наконец расслабился.

"Поздравляю, молодой господин", — улыбнулась она.

Он ухмыльнулся, шлёпнул её по попе и направился в гору, заставив её покраснеть.

"Молодой господин, ваш отец велел спускаться. Почему мы идём вверх?" — спросила она.

Виктор остановился, оглядел её, снова шлёпнул и продолжил путь. У Лили навернулись слёзы от несправедливости — за что её наказывают?

Прежде чем она успела спросить, он заговорил: "Я иду вверх из-за тебя", — серьёзно сказал он.

"Из-за меня? Почему?" — удивилась она.

"Хочешь остаться со мной или предпочтёшь моего деда-патриарха? Уверен, он примет тебя с распростёртыми объятиями", — не оборачиваясь, спросил он. — "Отвечай честно. Я не разозлюсь".

Она на секунду задумалась, затем твёрдо ответила:

"Я принадлежу молодому господину. С того момента, как вы спасли и помогли мне отомстить, я ваша".

Виктор знал — она говорила искренне. Это тронуло его.

"Молодой господин, по правилам не важно, чего хочет патриарх — решаете только вы, верно?" — в её глазах блеснули слёзы. — "Вы хотите избавиться от меня?"

Вместо ответа он снова шлёпнул её — на этот раз сильнее.

"Вы же обещали не злиться!" — воскликнула она.

"Я не злюсь, — продолжил он подъём. — Просто ситуация сложная, а тот тип не отступит".

"Вы о патриархе?!" — она ахнула от такого непочтения.

"Ну а о ком ещё?"

"Но правила семьи..."

"Ха! В правилах всегда есть исключения и лазейки — как я спас тебя сегодня", — его слова шокировали её.

"Молодой господин, можете отказаться от меня", — потупилась она.

"Нет, есть способ лучше, — твёрдо сказал он, наконец глядя ей в глаза. — Лили, знаешь, почему у великих лидеров есть любовницы или вторые жёны?"

"Потому что у них власть и богатство, и никто не смеет им отказать", — честно ответила она.

"Верно. Тогда почему у моего деда, патриарха одной из величайших семей, способного сместить любого короля одним движением, всего одна жена?" — усмехнулся он.

"Он... боится своей жены?" — робко предположила она.

"Бинго!"

Лили оглянулась, проверяя, не слышал ли кто.

"Не волнуйся, я скрыл наши голоса", — успокоил он, используя Маскировку с самого начала пути — гора кишела тайными стражами семьи.

"Молодой господин, не пугайте так! Такие разговоры могут стоить нам жизни", — прошептала она, уже заметив скрытых наблюдателей своим навыком Осмотра территории.

"Ха-ха! Если мы хотим опередить козни моего “любящего” деда, надо действовать быстро. Догадываешься, куда мы идём?"

"К вашей... почтенной бабушке?" — наклонила голову Лили.

"К бабуле", — подтвердил Виктор с улыбкой, в которой не было тепла.