Глава 3.0
Дом номер четыре по Тисовой улице в графстве Суррей был полон правил, распорядка и ухоженных живых изгородей. Его обитатели — семья Дурслей — гордились тем, что они абсолютно, восхитительно нормальные.
Вернон Дурсли был директором компании Grunnings, которая производила дрели. У него были большие усы, зычный голос и очень твёрдые убеждения по поводу галстуков и ухода за газоном. Его жена Петуния была худой блондинкой с такой длинной шеей, что могла с поразительной лёгкостью заглядывать через заборы в чужие жизни. Их сын Дадли был круглолицым мальчиком с таким аппетитом, что он мог бы напугать любой буфет.
А потом появился Гарри Поттер.
Они никогда о нём не говорили.
Ни с соседями. Ни с семьёй. Ни с кем.
Если на неё давили, Петуния сжимала челюсти и говорила: «Он просто поживёт у нас какое-то время», а затем переводила разговор на растущие цены на садовую мульчу. Вернон, напротив, бормотал что-то о «школах-интернатах для трудных подростков» и «семейных обязательствах», стараясь никогда не произносить имя мальчика вслух.
Гарри жил в самой маленькой спальне наверху. Раньше его местом обитания был чулан под лестницей, но когда он подрос и стал длиннее ручки от швабры, его неохотно переселили. Тем не менее он не считался одним из них. Он не ел вместе с ними. Он не разговаривал, пока к нему не обращались. И самое главное: он никогда, ни за что не должен был делать ничего странного.
Однако возникла проблема.
Очень странная, очень неудобная проблема.
Дело было в погоде.
Тисовая улица была известна своими аккуратными газонами, хорошими заборами и в основном одинаковыми домами. Но в последние годы она приобрела репутацию места, где происходят странные вещи, которые Дурсли отказывались обсуждать: неестественные погодные явления.
Странные раскаты грома посреди лета. Внезапные удары молний, опалившие садовых гномов. Внезапные ливни, сменяющиеся ярким солнечным светом. Это было не просто странно — это было хаотично. Как будто климат не мог определиться.
И всё началось, когда к ним переехал Гарри Поттер.
Хотя Дурсли никогда бы не признались в этом публично, в глубине души они знали, что мальчик как-то связан с этим.
Однажды Петуния чуть не уронила поднос с чашками, когда после чихания Гарри в кухне погас свет. Вернон чуть не съехал с дороги, когда молния ударила в дерево рядом с их машиной — как раз после того, как он накричал на мальчика за то, что тот забыл полить растения.
Хуже всего было то, что соседи начали это замечать.
«О, это просто одна из тех погодных аномалий, — сказала однажды миссис Фигг с противоположной стороны улицы, щурясь на неспокойное небо. — Но это странно, не так ли? С тех пор как к вам переехал ваш племянник, только и слышно, что гром и град».
Петуния нервно рассмеялась и быстро закрыла дверь.
По правде говоря, погода была не просто неприятной — она представляла угрозу. Потому что, хотя Гарри Поттер никогда не говорил о том, кто он такой, а Дурсли никогда не говорили о том, что им было известно, они оба боялись, что однажды кто-нибудь из соседей догадается.
И если бы они это сделали… это положило бы конец тщательно культивируемой Дурслями нормальности.
Однажды дождливым днём в начале июля Вернон разговаривал по телефону с клиентом, когда удар молнии сотряс крышу.
«ЧТО ЗА ЧЁРТ!» — закричал он, роняя телефон.
Гарри, который молча сидел в углу кухни и чистил картошку, даже не вздрогнул.
Петуния выглянула в окно и побледнела. «Она попала в садового гнома. Снова.
«Это уже третий раз за год!» — рявкнул Вернон.
«Я не виноват», — пробормотал Гарри себе под нос, понимая, что лучше не говорить громче.
Петуния развернулась к нему. «Не смей огрызаться!»
«Я и не огрызался», — сказал Гарри, снова взглянув на картошку.
По правде говоря, Гарри знал, что что-то не так. Он всегда это чувствовал, даже если не понимал почему. Ветер колыхался, когда он злился. Воздух покалывало, когда он боялся. Иногда казалось, что гром произносит его имя.
Но каждый раз, когда он спрашивал о своих родителях или о том, откуда он родом, Дурсли либо заставляли его замолчать, либо наказывали работой по дому.
И всё же... что-то внутри Гарри росло.
Что-то большее, чем просто странная магия, которая вспыхивала вокруг него, когда он был напуган.
В его костях была сила.
А небо?
Казалось, оно знало.
Утро было серым, в воздухе витал запах свежего дождя и озона. Сквозь шторы самой маленькой спальни в доме номер четыре пробивались тонкие солнечные лучи, отбрасывая скользящие тени на изношенные половицы и облупившиеся обои.
Гарри Поттер стоял перед треснувшим зеркалом, висевшим над покосившимся комодом, и поправлял воротник рубашки, которая когда-то принадлежала его кузену Дадли.
Оно висело на нём мешком, рукава были слишком широкими, плечи обвисшими, а подол доходил почти до колен, но Гарри было всё равно. Когда-то он, возможно, почувствовал бы укол стыда, если бы Петуния дала ему ещё одно старое платье, от которого слабо пахло скисшим молоком и сахарной глазурью. Но теперь?
Теперь он воспринимал это как временное явление.
«Однажды, — подумал он, — я заработаю собственные деньги. Куплю себе одежду. Буду жить далеко от этого дома. Далеко от Дадли, его истерик и злобных взглядов Петунии».
Он взял старый пластиковый гребень и привычным движением провёл им по волосам, тщетно пытаясь укротить непослушные чёрные пряди. Обычно он не утруждал себя этим. Но сегодня он намеренно зачесал чёлку наверх, обнажив шрам, который молнией пересекал его лоб.
Уголок его губ приподнялся в улыбке.
Шрам не болел. Никогда не болел. Но выглядел так, как и должен был. Резко. Поразительно. Из-за него он был похож на персонажа из комикса — кого-то загадочного. Прохладный.
Ему это понравилось.
А потом он увидел его глаза.
Он уставился на своё отражение и моргнул. Его глаза были ярко-синими — необычными, неестественными и насыщенными. Не ледяными, не бледными. Они пульсировали, как молнии в бутылке, наполненные каким-то невидимым током, который заставлял людей замирать, когда они смотрели на него.
Иногда, если он долго вглядывался, ему казалось, что он видит мерцание статического электричества в своих зрачках. Под поверхностью плясали маленькие искорки силы. Он знал, что, скорее всего, это игра его воображения.
Наверное.
Он слегка коснулся уголка глаза, а затем опустил руку.
Несколько лет назад тётя Петуния случайно сказала ему то, что он никогда не забудет. Она выпила слишком много вина на посиделках с соседями и тем вечером, складывая бельё, бормотала что-то себе под нос, не замечая, что он стоит у неё за спиной.
«У твоего отца были карие глаза, — сухо сказала она. — А у Лили — зелёные. Понятия не имею, откуда у тебя… неестественно голубые глаза».
Затем она сделала паузу и сложила рубашку плотнее, чем было нужно.
«Если бы ты не был точной копией Джеймса Поттера — один в один, — я бы подумала, что Лили где-то прячется.»
На следующее утро, когда Гарри осторожно спросил об этом, она вела себя так, будто ничего не произошло. Её лицо побледнело, губы сжались.
«Я никогда такого не говорила, — отрезала она. — Не лезь не в своё дело».
Гарри отступил. Но он никогда этого не забывал.
Его глаза были единственной чертой, которую никто не мог объяснить.
И, возможно, именно поэтому они ему нравились.
В школе учителя часто смотрели на него дольше, чем было нужно, когда вызывали кого-то к доске. Некоторые одноклассники шептались о том, какими странными и холодными казались его глаза при свете. Он не возражал. Любое внимание, кроме насмешек, было ему приятно.
Дурсли, конечно же, ненавидели его.
Вернон как-то пробормотал, что его глаза выглядят «радиоактивными» Петуния не раз предлагала отвести его к окулисту и подобрать «корректирующие линзы» — не потому, что они ему были нужны, а потому, что они считали, что в очках его глаза будут менее заметны.
Гарри отказался.
Его зрение было идеальным, и он не собирался скрывать единственную часть себя, которая, как ему казалось, принадлежала чему-то... большему.
Он взял свою школьную сумку и перекинул её через плечо. Знакомый вес придавал уверенности.
Бросив последний взгляд в зеркало, Гарри пригладил волосы, закрыв ими шрам, вздохнул и открыл дверь, чтобы встретить новый день в доме Дурслей.
Как только он вышел в коридор, вдалеке послышался слабый раскат грома — несмотря на то, что по прогнозу должно было быть ясно.
Гарри даже не моргнул.
Дурсли всегда ясно давали понять: Гарри не такой, как они.
Каждое утро Вернон и Петуния усаживались в свою новую служебную машину — блестящий седан, слишком хороший для таких, как Гарри, — и везли Дадли в школу, словно он был членом королевской семьи. Петуния собирала ему ланч, поправляла воротник и целовала в лоб, пока Вернон разглагольствовал об успехе и репутации.
Тем временем Гарри должен был идти пешком.
Путь был недолгим. Всего пара миль. Но Гарри шёл пешком, неся свой потрёпанный школьный рюкзак и обходя лужи, несмотря на холод, жару, грозы и туман.
Он научился не жаловаться.
На самом деле он перестал воспринимать это как наказание. Он начал бегать. Сначала чтобы согреться, потом чтобы набрать скорость, а в конце концов — потому что ему это нравилось.
Его ноги ритмично стучали по асфальту, дыхание было ровным, а тело лёгким. Он мог бежать десять, пятнадцать минут подряд и совсем не задыхаться. Жжение в ногах ощущалось как прилив сил, а не как напряжение. С каждой неделей ему становилось всё легче. Он становился сильнее.
Быстрее.
Сначала это его напугало. Никто в классе не мог угнаться за ним — даже старшеклассники. Но теперь он привык. Ему это нравилось. То, как двигалось его тело, как оно работало, казалось чем-то особенным. Чем-то, чему не место в шкафу.
И эта мощь — её необузданная сила — проявилась на поле.
Гарри стал самой юной футбольной звездой школы. Он играл со старшеклассниками, не уступал в мастерстве мальчикам, которые были на полфута выше его, и привёл свою команду к победе в региональных соревнованиях. Быстрый, ловкий, сосредоточенный. Все это заметили.
В школе он был известен не как «странный мальчик, живущий у Дурслей», а как Гарри-бегун. Гарри-нападающий. Гарри с голубыми глазами, как светлячки.
У него были средние оценки — ровно столько, чтобы не попадать в неприятности. Он ни в чём не был лучшим в классе, но был внимательным. Он старался. Он был умным в тех областях, которые имели значение.
Но спорт?
Спорт был тем местом, где он жил.
В то утро, на полпути по своему обычному маршруту в школу, он услышал резкий свист с дальнего тротуара.
“Эй! Поттер!”
Он поднял глаза и увидел, что Рави, один из полузащитников старшей команды, машет ему рукой. Позади него Марк и Крейг уже бегали на месте, лениво перекинув рюкзаки через плечо.
Гарри ухмыльнулся и перешёл улицу, чтобы присоединиться к ним.
«Ты опоздал или просто решил покрасоваться?» — поддразнил его Рави.
«Ни то, ни другое, — ответил Гарри. — Я ждал вас, тугодумов.»
Это вызвало несколько смешков. Не говоря больше ни слова, компания бросилась бежать.
Последнюю милю до школы они часто использовали как разминку. И сегодня, как и в большинство других дней, Гарри без труда поддерживал темп. У ворот он даже вырвался вперёд, его ноги были лёгкими, а сердце — спокойным.
«Ты когда-нибудь устаёшь, Поттер?» Крейг тяжело дышал, уперев руки в бока.
Гарри пожал плечами, даже не запыхавшись. «Не особо».
Рави прищурился. «Клянусь, ты не человек».
Гарри только рассмеялся.
Он и сам не знал, кто он. Но слово «нормальный» ему больше не подходило.
Когда они подошли к магазинчику на углу напротив школьного двора, Марк отошёл и вернулся с тёплым рулетом с колбасой и пакетом сока, без лишних церемоний вручив их Гарри.
«Ты опять не позавтракал, да?» — спросил Марк.
«Я не был голоден», — ответил Гарри, но взял еду, кивнув в знак благодарности. «Спасибо».
Несмотря на то, что аппетит у него никогда не был отменным, он всё же поел — скорее из вежливости, чем из-за голода. Его друзья давно перестали спрашивать почему.
А потом, когда они подошли к школьным воротам, это случилось снова.
Небо, которое всё утро было затянуто облаками, начало проясняться. Лучи золотистого солнца пробились сквозь серую пелену, согревая двор. Лёгкий ветерок трепал кроны деревьев, и казалось, что вся природа вздыхает с облегчением.
Так всегда происходило, когда Гарри чувствовал себя подобным образом.
Счастливым.