Прибытие героя
После нескольких дней пути, тренировок и изучения способностей Энигмы в действии Миксарнт наткнулся на дерево, на котором было распято тело Лиры. От этого зрелища его чуть не стошнило, но он быстро перерезал веревки с помощью Энигмы, вытащил наконечник копья, служивший гвоздем, раскопал землю и аккуратно обмыл тело Лиры в ближайшей реке. Он даже влил в нее свою ману, чтобы замедлить процесс разложения. Завернув ее в чистое одеяло, он осторожно опустил ее в подготовленную могилу.
Когда Миксарнт закончил свою скорбную работу, заходящее солнце озарило могилу печальным светом, подчеркнув, с какой заботой он отнёсся к останкам Лиры.
— Никогда бы не подумал, что буду делать это ради человеческого тела — пробормотал он, вспомнив, как Мать-Дерево учила его правильно хоронить павших животных. Тогда не было необходимости очищать их или заворачивать в ткань. То, что он сделал для Лиры, выходило далеко за рамки того, чему его учили. Это было то, к чему его побуждали инстинкты, когда он увидел, в каком жалком состоянии она находится.
С тяжелым сердцем Миксарнт закрыл глаза и мысленно вознес молитву к небесам. «Да обретет твоя душа покой, а тело вернется на землю и сольется с природой» — прошептал он, и его слова унес легкий ветерок, шелестящий в траве.
Закончив приготовления к ночлегу, он разводит костер и разбивает небольшой лагерь.
Он помнил те дни, когда Мировое Древо учило его выживать в одиночку. Тогда ему приходилось сражаться с дикими зверями, которые представляли для него угрозу. Победив их, он разделывал их туши и извлекал внутренности. Поначалу это было так тяжело, что он чуть ли не плакал. Для такого ребенка, как он, это было непосильной задачей. Но Мировое Древо в своем духовном обличье всегда было рядом. Она вмешивалась, когда становилось совсем невыносимо, и мягко подбадривала его, когда он сбивался с пути.
Под ее руководством Миксарнт не только научился выживать, но и проникся глубоким уважением к жизни. Он научился ценить мясо, которое давало ему силы, и быть благодарным за каждое существо, которое ему удавалось одолеть.
Он вдруг рассмеялся, и нахлынувшие воспоминания согрели его. Он вспомнил, как Ника была шокирована, когда он с гордостью продемонстрировал ей свои навыки разделки мяса. Она чуть не упала в обморок при виде крови, а потом целую неделю не разговаривала с ним. Но со временем их отношения наладились, и они научились принимать различия друг друга. Тем не менее Миксарнт пообещал, что больше никогда не будет показывать ей, как разделывает мясо.
— Прости, что не смог как следует обмыть твое тело… — тихо сказал Миксарнт, стоя на коленях у могилы — Честно говоря, я никогда раньше не делал ничего подобного для человека. Возможно, это выглядело неуважительно… но я старался изо всех сил. И прости, что трогал эти части тела — Он аккуратно положил таблички с именами на небольшой холмик земли. — Как только я доберусь до города, я отдам их стражникам. Ты так крепко их сжимала…
Он сел, скрестив ноги, продолжая говорить так, как будто она могла его слышать. — Я слышал от старика Эймера — ну, он не выглядит старым, но, во всяком случае, он такой, — он сказал, что людей с такими бейджиками называют авантюристами. Итак, я предполагаю, что ты была одной из них? И если ты так крепко держала эти бирки, то имена на них, должно быть, много для тебя значили. — Он сделал паузу и взял одну из них. — Давай посмотрим… Тебя зовут Лира. Красивое имя. Хе-хе.
Со стороны могло показаться, что он разговаривает сам с собой, но в глазах Миксарнта перед могилой стоял едва различимый полупрозрачный синий силуэт, а вокруг него, словно светлячки, парили частицы маны, видимые только ему.
Тихое хихиканье. Он не слышал ее слов, но ощущал ее присутствие по плавному танцу светящихся сфер маны, парящих в воздухе. Дух подняла руку и помахала ему с умиротворенной улыбкой, а затем рассыпалась на частицы света. Миксарнт улыбнулся в ответ и с нежностью посмотрел на усыпанное звездами небо.
Он некоторое время стоял у могилы, молча глядя на нее. Хотя он никогда не был знаком с Лирой при жизни, боль, отразившаяся на ее лице, когда он опускал ее в могилу, говорила о многом. Он вспомнил, что однажды сказала ему Фантазия:
— Страдания — часть жизни, Миксарнт. Мир за пределами нашего дома другой. Он жесток. Выживают только сильные. Не забывай об этом, каким бы добрым ни казался человек.
Теперь, когда он стоял над могилой под тихим ночным небом, эти слова эхом отдавались в его сердце. Смерть Лиры была не просто мимолетным эпизодом — она стала болезненным напоминанием о том, какие суровые испытания ждут его за пределами Мирового Древа. И хотя Миксарнт еще только учился быть сильным, он знал, что этот урок останется с ним навсегда.
— На самом деле нужно просто научиться плыть по волнам, которые бросает нам жизнь, да? — пробормотал Миксарнт, лежа у потрескивающего костра и глядя на бескрайнее звездное небо.
.
.
.
Прошло несколько дней с тех пор, как Келзар сразился с искателями приключений, в результате чего его база и люди лежали в руинах. Теперь он бродил по земле, сея ужас, и набираясь сил. Одна из деревень была усеяны трупами, а в воздухе висела вонь горящих домов. Келзар стоял перед дрожащей матерью с ребенком, которые в ужасе смотрели на него, прижавшись друг к другу. — Да ладно тебе, не смотрите на меня так, — небрежно сказал он, поигрывая кинжалом — Я всего лишь хотел немного денег и место, где можно отдохнуть. Но ваш староста отказал мне… и вот что из этого вышло. Вокруг них в жуткой неподвижности лежали тела горожан, ставшие жертвами безумия Кельсара.
На залитом слезами лице матери застыло выражение ужаса, когда она оглядывает разрушения вокруг. Обугленные тела ее близких лежат неподвижно, напоминая о резне, уничтожившей ее некогда мирную деревню. Ребенок, чувствуя ее страх, отчаянно прижимается к ней, слишком напуганный, чтобы произнести хоть слово. Равнодушный тон Кельзара лишь усугубляет ее отчаяние. Его легкомысленное оправдание кровопролития звучит как насмешка, словно потерянные жизни были всего лишь препятствиями на его пути. Ветер свистит на разрушенных улицах, разнося едкий запах дыма и смерти. Некогда процветающая деревня превратилась в безжизненное кладбище, леденящее душу напоминание о беспощадном гневе Кельсара.
Он ухмыляется, его холодные глаза прикованы к дрожащим матери и ребенку — Так что, мне убить и вас обоих? — спрашивает он без тени сочувствия в голосе. Мать крепче прижимает к себе ребенка, ее тело сотрясается от рыданий. Она открывает рот, чтобы начать умолять, но от страха не может вымолвить ни слова. Ребенок, чувствуя ужас, громко плачет, его крошечное тельце дрожит. Кельзар наблюдает за ними с пугающей беспристрастностью, забавляясь их отчаянием. Его пальцы лениво скользят по рукояти кинжала, в воздухе повисло ощущение смерти, пока он играет с их судьбами.
— Ха-ха! Отличная реакция! — сказал Кельзар с холодной улыбкой, его острые глаза сверкали от злорадной радости. Он выхватил два кинжала и бросился на мать с ребенком, но его атаку заблокировал 11-летний мальчик, вооруженный деревянным мечом.
При столкновении их оружия раздался резкий, пронзительный «КЛАЦ!»
Келзар раздраженно нахмурился и вложил еще больше силы в свое оружие, отшвырнув мальчика на шесть метров. — Элви Круит!! Это было опасно! — сказал мальчик, все еще игриво ухмыляясь, несмотря на ситуацию. Когда мальчик упал на землю, выронив деревянный меч, Келзар уставился на него с недоверием. Он ожидал, что мать будет умолять его о пощаде, а ребенок — рыдать, но вместо этого на его пути встал этот тощий мальчишка с самодельным оружием в руках.
Кельзар шагнул ближе, держа кинжалы наготове, намереваясь прикончить мальчишку за его дерзость. Но, нависая над ним, он не мог не заметить его непоколебимую ухмылку и дерзкий блеск в глазах, который, казалось, насмехался над угрозами Кельзара.
— Что ты за идиот? — прорычал Келзар с презрением в голосе — Думаешь, игрушечный меч тебя от меня защитит?
В этот момент мать воспользовалась возможностью сбежать с ребёнком.
Келзар прищурился и метнул кинжал в них, но тут появился Миксарнт и отразил удар своим деревянным мечом.
— Ха-ха, ну, не совсем. Но, эй, неделю назад я сразился с какими-то бандитами и убил их своим настоящим мечом! — Миксарнт замолчал, поднёс левую руку к губам и задумался. «Эймер сказал, что нужно похвалить его лицо и тело или просто быть откровенным» — подумал он, а потом снова заговорил. — Эй, красавчик с таким мускулистым телом! Прекрати свои выходки! — сказал он, ухмыляясь.
Однако Кельзар не ответил, потому что быстро понял, что Миксарнт — тот самый парень, который вырубил его людей. На его лице появилась яростная, угрожающая улыбка.
— Парень, я Кельзар. Как тебя зовут? — спросил Кельзар.
Мальчик ухмыльнулся и сказал: — Меня зовут Миксарнт. Мне 11! Хе-хе!
*Примечание автора*
«Элви Круит» — это просто выражение, которое Эймер использовал, когда его что-то удивляло. Проведя с ним столько времени, Миксарнт невольно перенял эту привычку.