Секрет молчаливой ведьмы: Восхождение Барьерного мага (Лайт новелла)
ГЛАВА 2 Бывший проблемный ребенок берет ученика

ГЛАВА 2 Бывший проблемный ребенок берет ученика

Секрет молчаливой ведьмы: Восхождение Барьерного мага (Лайт новелла) Том 2.0 Глава 2.0

ГЛАВА 2

Бывший проблемный ребенок берет ученика

С тех пор как Луис принял командование Магическим корпусом, он стал меньше выезжать на полевые работы и больше отдавать приказы и обучать подчиненных. Он бы с удовольствием отправился в путь и пополнил список своих достижений в охоте на драконов, но как командир он не мог позволить себе просто отправляться в каждую проблемную зону по своему желанию.

Сидеть в кресле и проштамповывать бумаги было скучной работой, но он не ненавидел ее. Более того, ему нравилось придумывать новые, более эффективные способы выполнения своих канцелярских обязанностей и воплощать их в жизнь.

«Я слышал, вы вчера были на балу, командир Миллер», - сказал Андерсон, вице-командир Магического корпуса. Он только что принес несколько дополнительных документов.

Андерсон был невысоким, приземистым мужчиной лет сорока. В нем было что-то неторопливое и беззаботное, но при этом он прекрасно разбирался в бухгалтерии и всегда уважительно относился к Луису, несмотря на то что был старше своего начальника.

Луис продолжал штамповать документы. «Да», - ответил он. "И должен сказать, это был хороший опыт. Я даже получил новую работу".

Представив себя на балу членам Гильдии магов и убедившись, что они знают, что именно он отвечает за защитные барьеры, он начал получать запросы на установку барьеров на других важных объектах Ридилла.

Эта работа не была воплощением мечты, но было важно накопить опыт и закрепить результаты. Кроме того, берясь за такую работу, он мог легко наладить связи с различными дворянами.

Чтобы присоединиться к Семи мудрецам, ему требовалась рекомендация от Минервы, Гильдии магов или связанного с ними дворянина.

К несчастью для него, родственники Терренса Абанети - парня, которого Луис бросил в помои в школьные годы, - занимали высокие посты в Гильдии. В организации не было строгой иерархии, так что получить от них рекомендацию было несложно, но Луис знал, что с ними он на зыбкой почве.

Люди из Гильдии магов или Минервы, или влиятельные люди в индустрии магических предметов... Мне нужно заполучить как можно больше таких людей в свои должники и распространить свое имя далеко и широко. Только так я смогу получить рекомендацию. Ставя печати на документы, Луис придумывал различные способы добиться этого.

В этот момент к нему подбежал Оуэн. Казалось, он особенно торопился. «Луис, у нас срочное дело!»

Оуэн недавно стал вице-капитаном в своем подразделении; он приобрел славу молодого горячего парня, который всегда был спокоен и собран. Если он был так явно не в духе, значит, что-то было не так.

Луис отложил марку и выпрямился. «Что случилось, вице-капитан Райт?»

«В «Минерве» произошел взрыв. Мана вышла из-под контроля и разнесла часть исследовательского корпуса".

«Что?!» - воскликнул Андерсон.

При словах « исследовательский корпус» у Луиса дернулась бровь. Но он поборол желание сделать преждевременные выводы. Спокойно и осторожно, как и подобает командиру Магического корпуса, он сказал: "Мне нужны подробности о повреждениях. В какой части исследовательского корпуса это произошло?"

"Это случилось посреди ночи, так что обошлось без жертв. Речь идет о лаборатории профессора Резерфорда на третьем этаже".

Воспоминания о времени, проведенном в этой комнате, нахлынули на Луиса. Пол, на который его свалили, пятна от носовых кровотечений, окно, из которого его выбросили за шиворот, стулья и столы, к которым его приковывали, чтобы он писал постыдные письма с извинениями, запертые полки, где хранились эти письма, - все это превратилось в пыль.

"Да! Да, черт возьми! Тебе это пойдет на пользу, старая крыса!" завопил Луис, вставая и размахивая кулаком.

Оуэн и Андерсон бросили на него обеспокоенный взгляд.

Луис сел обратно и поднял монокль. "Я прошу прощения. Это было грубо с моей стороны. Откуда взялась эта утекающая мана?"

«Мне сказали, что один из студентов ночью улизнул из общежития, чтобы попрактиковаться в боевой магии», - сообщил Оуэн. «Шальной выстрел пробил простой барьер, используемый для магических сражений, и разрушил часть исследовательского здания».

« Подожди. Он пробил барьер?» Луис нахмурился.

Барьеры для магических сражений были не из легких и требовали двух магов для установки. Конечно, ученик мог легко поставить более простой барьер, используя магические предметы. Такой барьер занимал бы меньше места и был бы менее прочным, чем настоящий, но неопытный ученик, пустивший ману на самотек, не смог бы разрушить такой барьер.

...Что-то подсказывает мне, что этот инцидент сложнее, чем кажется. Возможно, это был хороший шанс завязать отношения с преподавателями Минервы.

«Я понял». Луис прикрыл рукой ухмылку и отдал Оуэну приказ. "Продолжайте собирать информацию в школе, вице-капитан. И если им понадобится кто-то для восстановления барьера, передайте преподавателям, что я, Барьерный маг, буду рад помочь".

«Не могу дождаться, когда увижу выражения их лиц», - пробормотал Оуэн.

Луис усмехнулся. «Надеюсь, ты мне все расскажешь».

С момента аварии с маной в Минерве прошла неделя. По словам Оуэна, причиной стал студент, который только недавно перевелся сюда: Гленн Дадли, одиннадцати лет от роду. Он не принадлежал ни к королевской семье, ни к дворянству, а был сыном мясника.

Мальчик прибыл с особыми обстоятельствами: несколькими месяцами ранее главный пророк королевства - ведьма-звездочет Мэри Харви - произнесла пророчество.

«Если Гленн Дадли возьмет на себя управление бизнесом своей семьи, королевство рухнет».

Пророчество звучало нелепо, но ведьма-звездочет была величайшим пророком Ридилла. Никто не мог игнорировать ее слова.

Власти Ридилла провели тщательную проверку Гленна, в ходе которой выяснилось, что он обладает чрезвычайно высокой способностью к мане.

Пик роста маны у человека приходится на подростковый возраст. Чем больше они использовали ее в этот период, тем больше она росла. Как правило, рост замедлялся, когда человеку переваливало за двадцать.

На момент расследования у мальчика было заявлено более 200 единиц маны. Такой высокий показатель для одиннадцатилетнего подростка был необычным. Люди называли Луиса талантливым, но когда он только поступил в школу Минервы, его мана-емкость составляла всего около 100 единиц.

Мальчик не имел никакого отношения к магии во время своего воспитания, что делало его способности особенно ненормальными. Однако такой талант может быть и опасным. Если что-то заставит его ману выйти из-под контроля, это может привести к серьезной аварии.

Власти Ридилла обсудили этот вопрос и решили, что Гленн должен поступить в Институт подготовки магов Минервы. Если бы он научился там контролировать свою ману, это позволило бы избежать проблем в будущем. Более того, если в одиннадцать лет его способности составляли более двухсот, то в ближайшие годы они, скорее всего, еще больше возрастут. Если он хорошо повзрослеет, его имя войдет в историю магов.

Но через три месяца после зачисления Гленна в школу он без разрешения выбрался из своего общежития на тренировку и устроил грандиозный инцидент.

К счастью, никто не погиб, поскольку дело происходило ночью. Но в любое другое время суток жертв могло быть очень много.

Минерва отнеслась к ситуации со всей серьезностью, которой она заслуживала: они изолировали Гленна в башне Ариндал, стоявшей на небольшом расстоянии от школы. Башню покрывал мощный запечатывающий барьер, который использовался для содержания преступников, способных использовать магию. В настоящее время руководство страны и преподаватели Минервы обсуждали, стоит ли держать мальчика там пожизненно.

...Выслушав все эти сообщения, Луис решил действовать тайно.

Это был прекрасный шанс одновременно отдать долг пророку, руководству Ридилла и Минервы.

В комнате на верхнем этаже башни Ариндаль мальчик с грязно-русыми волосами лежал на кровати и безучастно смотрел в потолок. Гленну Дадли было около одиннадцати лет, и он был немного выше других детей его возраста. От природы он был веселым и жизнерадостным мальчиком.

Однако сейчас он тлел внутри, не в силах понять, куда направить свою безграничную энергию.

Сколько дней прошло с тех пор, как меня заперли здесь...?

Он попытался вспомнить, но быстро сдался. Первую неделю он вел счет, но потом ему надоело считать, и он перестал.

Гленн оглядел комнату. Она была минимально обставлена: кроме кровати, на которой он лежал, здесь были стол и стул. Лучше, чем подземная тюремная камера, но окна были зарешечены. Смотреть в них его всегда угнетало.

В этой башне было много этажей. Он не мог определить, на каком из них находится, но знал, что это должен быть как минимум пятый этаж. За решетчатым окном было ущелье, но он никогда не видел, чтобы кто-то его пересекал.

Взрослые не дали ему четкого ответа на вопрос, что его может ожидать. Однако за дверью он несколько раз слышал слова вроде «пожизненное заключение».

Я такой жалкий...

Гленн невинно обрадовался, когда посланник от правительства сообщил ему, что он - удивительный человек, избранный пророчеством. И он был счастлив, когда они похвалили его за столь высокую способность к мане. Он был всего лишь сыном мясника. Но с этой невероятной силой он был похож на главного героя сказки?

Он был горд. Он был так уверен, что станет потрясающим магом и героем королевства.

Но учеба в школе не была его сильной стороной. Он не мог успевать за уроками в школе Минервы. И, что еще хуже, один из старших учеников спровоцировал его на тайные тренировки. И тогда его мана вышла из-под контроля. Он понимал, как ему повезло, что никто не погиб из-за его оплошности.

Интересно, проживу ли я здесь всю оставшуюся жизнь... От этой мрачной мысли его глаза загорелись начинающимися слезами.

Задыхаясь, он услышал стук в дверь. В его комнате не было часов, но он знал, что время для еды еще не пришло. Он только что позавтракал.

«Извините».

С этим отрывистым приветствием в комнату вошел молодой человек. Он был одет в темно-зеленую форму и мантию, а в руке держал посох мага. Гленн решил, что ему около двадцати лет. Он был стройным, с женственными чертами лица, что придавало ему мягкость, а его заплетенные в косу каштановые волосы доходили до самой спины.

Гленн никогда раньше не видел этого человека, но узнал его форму. Она принадлежала Магическому корпусу.

Человек из Волшебного корпуса сказал работнику башни в коридоре, что тот может запереть дверь, и закрыл ее за собой. Гленн сел в кровати и внимательно наблюдал за мужчиной.

Он подошел к мальчику и одарил его шикарной улыбкой, как какого-нибудь дворянина. "Отличная работа - так напугать этого старика Резерфорда. Я тебя хвалю".

«А? А... А?»

Гленн уже давно не вступал ни в какие разговоры и почти разучился говорить. Тем не менее, комментарий мужчины стал для него неожиданностью. Рот Гленна шевельнулся, но больше слов не последовало.

Человек из Магического корпуса, напротив, был на вершине мира. "Взорвать его лабораторию! Даже мне не удавалось проделать такой трюк. Какое удовлетворение! Надо отдать должное этому старому крысенышу за каждый раз, когда он вытаскивал мои письма с извинениями и использовал их против меня... Что ж, теперь эти письма - прах. Посмотрим, как ты снова попытаешься взобраться на свою высокую лошадь..."

Вежливый тон мужчины рассыпался, когда в его речь вкрались тревожные слова. Улыбка на его лице больше не была улыбкой джентльмена - она была прямо-таки злодейской.

«Э-э-э...» Сбитый с толку, Гленн спросил: «Кто вы, сэр?»

"Я Луис Миллер, Барьерный маг. Командир Магического корпуса. И, начиная с сегодняшнего дня, твой мастер".

Мужчина приподнял кончиком пальца монокль и изучил лицо Глена. Чувствуя себя ошеломленным, Гленн сглотнул.

"Понятно, - пробормотал Луис. «Да, ты не кажешься очень умным».

Почему он такой грубый? Это нормально для него? - задался вопросом Гленн. Он нахмурился, но Луис проигнорировал его.

"Я уверен, что ты едва ли понимаешь формулы магии. Скорее всего, ты произносишь заклинания, основываясь только на ощущениях. То, как Минерва учит детей, не подходит для таких, как ты. Я же, напротив, тщательно обучу тебя методам, которые действительно принесут тебе пользу в бою".

"Но я... Магия? Я не могу...", - пробормотал Гленн. "Я боюсь. Я не хочу..."

Осознание того, что он обладает слишком большой силой, которую не может контролировать, и что то, что находится внутри него, может разрушить все вокруг, было ужасающим. Кому он причинит боль в следующий раз? Он не хотел рисковать.

Когда Гленн уставился на свои ноги, Луис провел двумя пальцами перед лицом мальчика. "У тебя есть два варианта. Остаться здесь запертым на всю жизнь или стать моим учеником".

«Это не выбор!» - закричал Гленн, не обращая внимания на себя.

Луис фыркнул, забавляясь. "О, это так, и ты должен быть счастлив, что он вообще есть. Конечно, я бы на твоем месте выбрал вариант номер три".

«...А что за вариант номер три?»

«Я могу рассказать тебе, но только если ты станешь моим учеником».

Этот человек говорил как мошенник. Какой гнилой тип. Но если выбор был таков: остаться взаперти или стать его учеником, Гленну оставалось сказать только одно.

"...Хорошо. Я буду вашим учеником".

Луис поднял монокль и улыбнулся. "Да, это действительно приятно. Приняв ребенка, с которым не справится Минерва, факультет, несомненно, окажется у меня в большом долгу... Хе-хе-хе..."

Несмотря на обаятельное лицо, командир Магического корпуса говорил все, что хотел, даже не пытаясь скрыть свои истинные намерения. Он взял Гленна не потому, что видел в нем перспективу, - он просто хотел сделать так, чтобы люди из «Минервы» были ему чем-то обязаны.

Тем не менее у Гленна не было другого выхода. Он должен был стать учеником этого тирана. Он поджал губы и надулся, оплакивая свою судьбу.

"...В любом случае, каков вариант номер три? Вы обещали рассказать мне".

Третий вариант - ни стать учеником этого человека, ни остаться запертым в башне.

Новый мастер Гленна ответил на вопрос так, словно это было очевидно. "Что? Ты можешь просто вырваться и убежать".

Теперь Гленн был уверен в этом. Он стал учеником безумного, абсурдного человека.

Прежде чем прийти в башню, Луис Миллер побывал в разных местах, чтобы провести закулисные переговоры. В итоге он с потрясающей легкостью вытащил Гленна из заточения.

Снаружи Гленн не увидел ожидающих их карет, только одинокую служанку. Она была высокой и худой, ее светлые волосы были завязаны за шеей.

Увидев Глена, она монотонно произнесла. «Это, должно быть, жалкий Гленн Дадли».

Гленн не смог подавить свой гнев. Под словом «жалкий» она, вероятно, имела в виду то, что его посадили в тюрьму за потерю контроля над маной. Он знал, что сам виноват, но ему было неприятно, когда кто-то, кого он никогда не видел, называл его жалким.

Но прежде чем Гленн успел что-то сказать, Луис заговорил. "Привет, служанка-идиотка. Кто вбил тебе это в голову? И что еще они тебе сказали?"

"Другие члены Магического корпуса часто говорят подобные вещи. 'Мне жаль мальчика, которому придется стать учеником командира Миллера'. 'Как жалко. Уверен, он долго не проживет". Мы должны хотя бы из кожи вон лезть, чтобы быть к нему добрыми".

"Понятно. Я удвою их тренировки, когда мы вернемся", - негромко сказал Луис и снова обратился к Гленну. «Это Ринзбельфид, мой контрактный дух».

«...Дух?»

Гленн не мог оторвать взгляд от служанки. Он знал о духах, но никогда не встречал высшего духа, принявшего человеческий облик.

Ринзбельфид вежливо поклонилась. " Верно. Я - дух ветра Ринзбельфид. Пожалуйста, зовите меня Рин".

Дух не показал никакого выражения. Более того, она даже не моргнула. Несмотря на внешность, она совсем не походила на человека. И почему дух был одет в наряд горничной?

"Любопытно, - тихо спросил Гленн у Луиса, - почему она одета как горничная? Вам нравятся такие...? Ой!"

Луис грубо схватил Гленна за затылок. Его пальцы впились в кожу мальчика, сдавливая его череп. На глаза Гленна навернулись слезы.

«Ты будешь называть меня Мастером», - с улыбкой сказал Луис.

"...Хорошо, Мастер. Вам нравятся наряды горничных?"

"Конечно, нет. Это хобби Рин". Луис раздраженно нахмурился.

Рин немедленно отреагировала. «Это не хобби».

Она бесшумно скользнула к Гленну, ее лицо оставалось безучастным. Несмотря на себя, он откинулся назад, когда Рин уткнулась лицом прямо в его лицо.

«Это убеждение», - прямо заявила она.

Гленн не понял, что она имела в виду, но решил, что она, должно быть, права.

Рядом с ним стояли маг, произносивший опасные слова изысканным тоном, и дух, для которого переодевание в горничную было не хобби, а убеждением. О них обоих можно было сказать так много, что Гленн мог придумать десятки вопросов.

"В любом случае, давайте вернемся к посту Магического корпуса. Рин?"

Рин кивнула, и что-то окутало всех троих, словно невидимая стена. Подул ветер, густой от маны, плавно поднимая их тела в воздух. Гленн машинально попытался удержаться на месте. Ощущения были несколько иными, чем при отталкивании от земли.

Группа из трех человек пролетела мимо вершины башни Ариндала, а затем помчалась вперед с невероятной скоростью - гораздо быстрее, чем лошадь. Башня, в которой был заперт Глен, стремительно уменьшалась в размерах.

«О... О, вау!» - сказал Гленн с отвисшей челюстью.

Луис с гордостью усмехнулся. "Практикующие магии полета могут заставить летать только себя, но с помощью силы духа я могу нести сразу несколько человек. Она удивительна, да? И я заключил с ней договор. Я ожидаю, что ты проявишь ко мне уважение".

"Понятно! Значит, Рин еще более удивительна, чем вы!"

«Именно так», - ответил Рин, решительно кивнув. Луис замолчал, на его лице ясно читалось недовольство.

Став учеником Луиса, Гленн начал жить в общежитии Магического корпуса - как мальчик на побегушках, а не как официальный член.

Очевидно, в мире магов ученик жил с мастером и выполнял для него мелкие поручения, обучаясь магическому искусству. Однако мастер Глена никогда ни о чем его не просил. Луис не любил впускать в свои покои посторонних и не любил, когда кто-то распоряжался его вещами. Гленн решил, что он, должно быть, очень обидчивый человек.

На третий день после того, как Гленн занял новую должность мальчика на побегушках в Волшебном корпусе, Луис начал обучать его магии, потому что, по его словам, у него появилось свободное время.

Облачившись в официальную форму Магического корпуса, Гленн отправился на тренировочную площадку. Хотя он был всего лишь мальчиком на побегушках, бегать по территории в собственной одежде было бы плохо для дисциплины организации, поэтому он одолжил более подходящий наряд.

Часть территории перед постом была покрыта магическим боевым барьером и превращена в полигон. Внутри барьера можно было тренироваться без страха - даже если в тебя попадет заклинание, оно не будет смертельным.

Гленн был не единственным, кто там тренировался. Вокруг были разбросаны группы солдат, которые проводили свои собственные тренировки по магии. Магический корпус состоял из опытных боевых профессионалов; их сила и точность были на голову выше остальных.

Пока Гленн наблюдал за тем, как передовые заклинания метались туда-сюда, Луис отдал ему приказ. "Ты сказал, что хорошо владеешь огнем, верно? Сначала покажи мне, как ты создаешь один огненный шар".

«...Да, сэр», - полусерьезно ответил Гленн.

Он начал напевать. Он не очень хорошо запоминал, но этот напев, по крайней мере, он никогда не забудет. Он втайне от всех отрабатывал его снова и снова, чтобы посрамить других учеников.

...Так и произошел несчастный случай.

От страха у Гленна застыл позвоночник. Неужели эта огромная сила снова покинет его и приведет к ужасной трагедии? В следующий момент он споткнулся о слова, и его песнопение перешло в заикание.

В конце концов он закончил и вытянул руки перед собой. Появилось пламя размером с его ладонь. Обычно он придавал ему форму шара, но не успел маленький огонек придать форму, как он жалко затрепыхался и исчез.

Бровь Луиса дернулась. «Еще раз», - холодно приказал он.

Гленн повторил заклинание. На этот раз пламя было вдвое меньше первого. Оно исчезло в тот же миг, как появилось.

«......»

Луис молча смотрел на Глена.

Глаза мальчика блуждали. «Просто прошло много времени, и я забыл кое-какие вещи...»

"Хорошо. Тогда другие инструкции". Луис сделал глубокий вдох, а затем крикнул достаточно громко, чтобы все остальные услышали. "Магия огненных элементов. Никакого формирования, только создание - и максимальная мощность!"

«Урк... Что?!»

«Начать в течение следующих трех секунд».

На лице Глена отразилась паника. Он закивал и вытянул руки перед собой. От ужаса и напряжения его тело покрылось холодным потом, а руки задрожали.

Я должен сделать это правильно. Но что, если это случится снова...?!

Песнопение закончилось, и появилось пламя, достаточно большое, чтобы два взрослых человека могли обхватить его руками. Оно зависло чуть выше головы Глена. Увидев его, Гленн скривился и захрипел.

«А-а-а... В-ва-а...»

Словно отражая внутреннее смятение Гленна, пламя колыхалось справа налево и обратно. Оно выбрасывало угли, сверкающие маной. Те вспыхивали, разлетаясь на искры, и вызывали цепную реакцию. Искры превратились в пламя, и огонь разросся.

В этот момент Гленн потерял контроль над собой.

О, нет! Это происходит снова!

Гленн упал на спину, когда вокруг него возникла невидимая стена - защитный барьер.

Но она не принадлежала Луису. Его бессердечный учитель ничего не предпринял, несмотря на опасность; вместо этого он наблюдал за действиями остальных, находившихся поблизости.

"Защитный барьер развернут! Гражданские защищены!"

"Разворачиваю магию водных элементов!

Я погашу пламя".

"Огонь сильный! Нам нужен специалист по воде для подстраховки!"

Барьер вокруг Глена был делом рук одного из членов Корпуса, который проходил тренировку, - молодого человека со светлыми волосами, отливающими сединой. Остальные члены Корпуса быстро приступили к работе, чтобы погасить огонь Глена. Их координация была невероятной и очень эффективной. Гленн был просто очарован.

Когда пламя в конце концов потухло, Луис высказал свои впечатления.

"Ваши первоначальные действия были очень быстрыми. Вы также хорошо потушили огонь. Но вы теряете сто очков за то, что не обеспечили и мою безопасность - я ведь гражданский".

«Луис, гражданский...?» - пробормотал молодой человек, создавший барьер. "Это была шутка? Я должен смеяться?"

Остальные члены кивнули, демонстрируя очередную прекрасную командную работу.

Луис оскалил зубастую ухмылку своим подчиненным. "Оуэн, я, пожалуй, приму участие в завтрашней тренировке Первой дивизии. Я подтяну вас всех. Убедитесь, что вы готовы". Заставив своих людей замолчать, он снова повернулся к ученику. "Итак. Гленн. Твое волшебство... настолько невероятно уродливо, что я не могу удержаться от смеха. Ты обрел эту силу благодаря случайности, а не упорному труду, и ты позволяешь себе увязнуть в ней".

Он думает, что я ничего не делал? Гленн быстро ответил: "Я усердно учился в Минерве, знаете ли! Я прошел кучу специальных тренировок!"

"По-твоему, делать домашнее задание - это усердная работа? Если ты считаешь это трудом, то ты вполне удовлетворен. Что ж, рад за тебя".

Они должны называть его магом словесных оскорблений, а не барьерным магом, подумал Гленн. Его тон был вежливым, но слова - язвительными.

Когда Гленн замолчал и погрустнел, Луис пожал плечами. "Если ты станешь высокомерным, не познав поражения, то в итоге получишь боль. Тебе повезло, что ты испытал эту боль так рано, ты согласен?"

То, что Гленн не смог возразить, расстроило его. Он был самонадеян, думая, что стал героем, избранным этим пророчеством. Стыд, позор и разочарование бурлили в нем, заполняя все его мысли.

Гленн был таким же соперником, как и любой другой мальчик его возраста. Обычно, немного успокоившись, он отталкивал соперника, говорил, что не сдастся, и снова вставал на ноги.

Но страх от того, что он потерял контроль над собой, все еще был внутри него. Где-то в глубине души он боялся использовать магию. Ему хотелось убежать. Он хотел все бросить.

Когда он сидел на земле и молча смотрел вниз, Луис присел перед ним на корточки.

"Ты боишься использовать магию, Гленн? Потерять контроль?"

Гленн фыркнул и кивнул.

Луис ткнул его пальцем в лоб. "Все здесь состоят в Магическом корпусе. Мы все - эксперты по магическим боям. Каким бы диким ни было твое волшебство, ты никогда не сможешь нас победить. Не зазнавайся, малявка".

Рядом перешептывались: «В конце он выдал свою истинную сущность, да?»

Гленн нервно поднял голову.

Луис вел себя как самовлюбленный болван, но он не боялся Глена. Не боялись его и другие члены Волшебного корпуса. Они смотрели на него как на обычного ребенка.

Молодой человек, которого Луис назвал Оуэном, подошел к Гленну и понизил голос. "Если ты потеряешь контроль, мы будем здесь, чтобы спасти тебя. С тобой все будет в порядке".

По какой-то причине Гленну захотелось плакать. Нахождение здесь напомнило ему, что он действительно был всего лишь ребенком.

«Но я даже... сломал магический боевой барьер...»

"Ах, мой идиотский ученик. Ты забыл, как меня называют?"

Луис встал и оглядел тренировочную площадку. Гленн последовал его примеру, оглядываясь по сторонам. Барьер вокруг них не имел ни малейших повреждений от того, что только что произошло.

"Я укрепил его в несколько раз. Детская судорога его не разрушит". Луис поддел кончиком пальца свой монокль, а затем гордо улыбнулся. «Все-таки твой мастер - Барьерный маг».

Гленн был раздосадован. Этот человек постоянно переигрывал его. В то же время его охватило желание дать отпор.

В нем взыграл почти забытый дух соперничества. И это проявилось в его выражении лица.

Гленн грубо вытер глаза рукавом и заставил себя встать. Затем, набрав в лицо всю решимость, на которую был способен, он посмотрел на Луиса.

«Только не плачь, если я разрушу твой барьер».

«Я рад, что это тебя вдохновило». Луис улыбнулся и удовлетворенно кивнул. "С завтрашнего дня я буду заставлять тебя использовать магию всех стихий, чтобы выяснить, к чему у тебя есть склонность. И если ты потеряешь контроль, тем лучше. Если это не убьет тебя, можешь не стесняться".

«...А?»

"Таким образом, я смогу оценить ваши способности к магии, одновременно обучая людей справляться с неконтролируемой маной. Очень практично, согласитесь?"

Гленн скорчил гримасу и посмотрел на остальных присутствующих.

Они смотрели на Гленна с сочувствием и покорностью, в их глазах читалась зрелая печаль. Когда он увидел их выражения, до него наконец дошло, насколько безумен был его новый учитель.

С этого дня Луис начал по-настоящему измываться над Гленом.

Гленн не только обладал большим запасом маны, но и умело ею манипулировал. Он мог накладывать даже заклинания, не относящиеся к его стихиям, хотя и не мог сделать с их помощью ничего большего. Тем не менее это было доказательством его огромного потенциала как мага. Многие могли использовать только заклинания своей стихии.

Проблема заключалась в том, насколько слабо он понимал формулы магии. Гленн часто дремал на уроках. Он не умел пользоваться своим мозгом. Хотя у него были способности и разум, чтобы овладеть всеми видами магии, без правильного понимания формул он постоянно терял контроль над своей маной.

По этой причине Луис свел свои уроки только к двум заклинаниям: заклинанию пламени для атаки и магии полета для перемещения. Если Глен сможет освоить эти два заклинания, у него будет необходимый минимум для участия в магических сражениях.

"Я буду преследовать тебя с помощью магии полета, сохраняя при этом барьер. Если ты не хочешь, чтобы мой барьер врезался в тебя и убил, тогда тебе лучше использовать свою собственную магию полета так, будто от этого зависит твоя жизнь".

«Гяааааа!»

Так мастер и ученик провели еще один день, кувыркаясь в небе над тренировочной площадкой, а члены Магического корпуса наблюдали за ними.

В Учебном институте магов Минервы по коридору исследовательского корпуса шли мальчик и девочка лет десяти. У мальчика были светлые волосы, он носил очки и выглядел довольно умным. Девочка рядом с ним смотрела в пол и нервно двигалась, ее светло-коричневые волосы были завязаны в две косы. Оба они были одеты в форму Минервы и держали в руках пачки домашних заданий.

"Это прямо сюда, Моника. Не пытайтесь пройти по коридору справа. Он все еще закрыт".

"Закрыт? Эм... Что-то случилось?" - неуверенно спросила девочка.

Мальчик нахмурился. "Перед твоим зачислением произошел несчастный случай. Чья-то мана вышла из-под контроля. Часть исследовательского здания была разрушена, и они все еще восстанавливают его".

«Понятно...»

Девушка шла медленно, и всякий раз, когда парень отводил взгляд, он оказывался далеко впереди. Остановившись, он убедился, что она все еще с ним, и продолжил путь по коридору. "Идем. Это здесь".

«Эм, хорошо... Барни, ты... часто приходишь в исследовательский корпус?»

«Конечно».

«О... Это потрясающе, Барни».

Девочка, как правило, бормотала, когда говорила. Тем не менее мальчик упорно слушал ее. Уголки его губ подергивались от такой простой похвалы.

"Нет, правда. В любом случае, мы здесь".

Мальчик остановился перед дверью и постучал. Получив ответ, мальчик вошел внутрь. Девочка отпрянула в сторону и вошла в комнату только в тени мальчика.

Хозяин комнаты - маг Фиолетового дыма Гидеон Резерфорд - курил трубку и читал книгу. Резерфорд был одним из самых влиятельных людей в «Минерве», что говорило о многом.

Мальчик выпрямился и поприветствовал его. "Я - Барни Джонс, учусь на промежуточном курсе. Я принес бумаги от мистера Макрагана".

"Хорошо, спасибо. У меня есть несколько вещей, которые будут использоваться в следующем классе, так что не могли бы вы взять их тоже?"

"Да, сэр. Где они?"

"В соседней комнате. Подождите минутку".

Резерфорд встал, бодрый, несмотря на возраст, и направился к двери. Мальчик задумчиво сказал: «Я помогу вам» и быстро последовал за учителем.

Слабонервная девочка, напротив, не знала, что делать.

Она боялась, что если пойдет с ними, то будет только мешать. Но вдруг она заметила на столе что-то редкое и, словно притянутая, подошла к нему.

Там она обнаружила несколько кусков дерева размером с ее ладонь. Как только она увидела их, то представила себе двенадцатигранник. Это была трехмерная головоломка.

«Ничего себе...»

Еще мгновение назад она была вся на нервах, но теперь на ее лице расплылась улыбка. Она взяла кусочки в руки. Ее маленькие ручки двигались плавно, подгоняя кусочки дерева друг к другу и собирая звездообразный додекаэдр всего за тридцать секунд.

«...Хи-хи».

Пока она разглядывала изделие, хихикая и вздыхая от счастья, мальчик окликнул ее из прихожей.

«Что ты делаешь, Моника?»

"О! Простите! Я сейчас приду..."

В панике девушка вернула трехмерную головоломку на стол и поплелась прочь из лаборатории.

Когда через некоторое время Резерфорд вернулся в свою лабораторию, он увидел на столе трехмерную головоломку. Хм?

Его ученица Карла купила головоломку для него в качестве сувенира, и он обычно оставлял ее на столе. Но в этот день он случайно уронил ее, и она рассыпалась.

Он оставил ее на столе, собираясь собрать позже, но теперь она снова представляла собой додекаэдр.

Резерфорд поднял головоломку и посмотрел в сторону коридора, но мальчик и девочка уже скрылись из виду.