С детства была не по годам смышлёной
Су Фэнчэнь кивнул:
— Да, всё готово, в доме. Я сейчас принесу.
Он давно уже собирал все утиные яйца, и вместе с теми, что накопились за последнее время, их набралось почти сотня.
Все их он засолил тем способом, о котором рассказала Су Бинхань.
Он хоть и не понимал, как племянница додумалась до такого способа засолки, но стоило ему вспомнить, какой она была в детстве, — и все сомнения исчезали.
Племянница с малых лет была на удивление смышлёной, не такой, как остальные.
К тому же когда‑то к ним в деревню заходил один мастер и сказал о ней несколько слов.
Смысл тех слов он смутно, но всё же понимал.
Вот почему в семье Су никто никогда не удивлялся переменам, которые происходили с Су Бинхань.
Су Бинхань посмотрела на приготовленные дядей солёные утиные яйца и сунхуадань («столетние яйца») и с улыбкой проговорила:
— Дядя, открой одно, попробуй.
Су Фэнчэнь никогда раньше их не пробовал.
Разбив солёное яйцо и увидев желток, он изумлённо замер.
— Желток стал таким?
— Даже масло проступило.
Всё это было ему в диковинку.
Су Бинхань подцепила палочками немного желтка и протянула ему:
— Дядя, попробуй.
Су Фэнчэнь с любопытством откусил.
Стоило ему распробовать, как он застыл, потрясённый.
Он широко раскрытыми глазами уставился на солёное яйцо и только спустя долгое мгновение снова обрёл дар речи:
— Вкус… вкус‑то совсем другой стал.
Су Бинхань чуть приподняла уголки губ:
— Дяде нравится?
Су Фэнчэнь закивал:
— Вкусно. Ханьхань, я никогда ещё не ел яиц с таким вкусом. Они, верно, и называются солёными утиными яйцами?
Су Бинхань пояснила:
— Да, это солёные утиные яйца. Не смотри, что это просто яйцо, — с ним одним можно съесть целую маньтоу, как с полноценным блюдом.
— И правда замечательно. Если их так засаливать, яйца будут хорошо продаваться, — тут Су Фэнчэня переполнили чувства.
С тех пор как он повредил руку, на его лице подолгу не появлялось никаких эмоций.
Но сейчас, глядя на солёные яйца, которые он приготовил собственными руками, он был по‑настоящему взволнован.
Вообще‑то и простые люди держали кур и уток — многие вполне обеспечивали себя сами.
К тому же годы стояли неурожайные, все старались экономить на чём только можно, поэтому покупателей на куриные и утиные яйца было немного.
В городе, конечно, водились богатые семьи, но имелись и крупные хозяйства, которые разводили птицу.
Люди с достатком ходили за покупками в особые лавки, где и покупали яйца.
Так что в базарный день продать яйца в городе было не так‑то просто.
Но стоило ему попробовать солёные утиные яйца, как все тревоги ушли.
Су Бинхань достала ещё один сунхуадань, очистила, разрезала и протянула Су Фэнчэню:
— Дядя, попробуй теперь это.
Су Фэнчэнь, увидев цвет сунхуадань, снова удивился: при разном способе приготовления и яйца получались совершенно иными.
Он откусил кусочек и принялся нахваливать:
— Вкусно! Аромат какой густой. Вкус не такой, как у солёных яиц, но тоже очень хорош.
Глядя на улыбку на лице дяди, Су Бинхань и сама невольно заулыбалась.
Вот таким дядя выглядел по‑настоящему живым.
Прежде, когда она его видела, он всегда казался ей словно стоячая вода — таким же безжизненным и мрачным.
А сейчас всё стало иначе.
Похоже, надежда и какая‑то цель действительно способны вернуть человеку вкус к жизни.
— Дядя, в будущем заведи побольше уток и кур, не переживай, что не продашь. Утка — ценная птица: из её яиц можно готовить сунхуадань и солёные яйца.
— Утиные головы, шейки, да и само мясо — всё можно превратить во вкуснейшие блюда.
— И правая рука у дяди обязательно поправится.
Если бы Су Бинхань завела такой разговор раньше, Су Фэнчэнь, наверное, решил бы, что она просто хочет его утешить.
Но видя перемены, которые произошли с ней за последнее время, он понял: сейчас она говорит совершенно серьёзно.
Глаза Су Фэнчэня покраснели.
— Ханьхань, — тихо сказал он, — спасибо тебе.