Дочь павшего маркиза мечтает о взлете
Глава 11

Глава 11

Дочь павшего маркиза мечтает о взлете Том 1.0 Глава 11.0

Глава 11

В то время как лицо Зенона заметно оживилось, сама Александра чувствовала себя так, будто он вытянул из неё все силы — она была совершенно вымотана и едва держалась на ногах.

В прошлый раз, воодушевившись новостью о победе при Гискале, она слишком расслабилась и наговорила лишнего, а теперь ощущала, будто угодила в ловушку, которую сама же себе и устроила.

Винить ей было некого — всё это она навлекла на себя собственными руками.

Александра не понимала, как именно сумела выбраться из дворца, сесть в карету и добраться до дома.

Ей казалось, будто встреча с Зеноном, как и в прошлый раз, была всего лишь каким-то странным сном.

Но когда той ночью она легла в постель, то вдруг осознала: её отчаянное желание вырваться из этой удручающей повседневности всё-таки было услышано — пусть и в такой форме.

***

Зенон пребывал в заметном возбуждении.

Прихрамывая, он быстрым шагом подошёл к окну и тихо, протяжно свистнул.

Хотя совсем недавно он велел Маркейлу убираться к чёрту, было очевидно, что тот не мог уйти слишком далеко.

Так и оказалось.

Спустя несколько мгновений, в сопровождении шелеста листьев и треска сломанных веток, у окна появился худощавый мужчина с загорелой кожей.

— Ваше Высочество, что случи…

Маркейл, слегка запыхавшийся, уже собирался подойти к Зенону, но, оглядев комнату, внезапно остановился.

Вопреки его представлениям, в комнате царили тишина и покой, а с того момента, как он вышел, здесь, казалось, совершенно ничего не изменилось.

Разве что на столике рядом с диваном лежал какой-то незнакомый документ.

Однако, кроме этого, всё оставалось прежним.

И, вопреки ожиданиям Маркейла, в углу комнаты не валялся никакой труп.

— Всё в порядке, всё хорошо!

Зенон потёр ладони друг о друга и заговорил с неожиданным оживлением.

— Лучше вот что… Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

Маркейл посмотрел на него с подозрением.

Глаза Зенона сияли так, будто перед ним стоял уже совсем другой человек, а не тот, кто ещё совсем недавно был в полном отчаянии и почти смирился со смертью.

— Ты ведь родом с Келлийских островов?

Маркейл кивнул.

Он родился на Келлийских островах, но позже его родители приняли подданство империи, и вслед за ними он поступил на службу в имперский флот.

— Келлия ведь издавна торговала с Гискалой. Маркейл, что ты думаешь о ней?

— В каком смысле… что думаю?..

Маркейл растерянно наклонил голову набок.

Второй принц и без того всегда был человеком, чьи мысли трудно понять, но сейчас казалось, будто он и вовсе слегка не в себе.

— Я имею в виду территорию. Маркейл, как ты считаешь, подойдёт ли она в качестве места, где можно укорениться и строить своё будущее? В качестве великого герцогства Гискала… Ну как? Неплохо звучит?

У Маркейла приоткрылся рот. Такого он совершенно не ожидал услышать.

И, всё ещё не до конца понимая происходящее, он невольно ответил:

— Это вовсе не плохой вариант, Ваше Высочество. Если не считать нестабильной обстановки, расположение у Гискалы просто превосходное. Келлия всегда хотела расширять торговлю с Гискалой. Н-но… Вы действительно собираетесь отправиться туда?

Глаза Маркейла широко распахнулись.

Когда Зенон кивнул, он быстро начал что-то прикидывать в уме.

— Ваше Высочество, если подумать, это и правда не худший вариант. Гискала… Разве вам самому не было тяжело уходить оттуда? Особенно если вспомнить жителей этих земель…

Из-за срочного приказа наследного принца им пришлось отступить, оставив для защиты крепости лишь минимальное количество солдат.

Гискала ещё не оправилась от ран войны, в окрестностях по-прежнему кишели разбойники, а море контролировали пираты.

При этом отношение местных жителей ко второму принцу, который захватил крепость, практически не тронув мирное население, было весьма благожелательным.

Жители Гискалы отчаянно надеялись, что имперская армия останется и поможет навести порядок, но Зенон и девятая дивизия были вынуждены уехать, не зная, вернутся ли вообще.

Оставалось лишь утешать людей смутными обещаниями, что наследный принц вскоре пришлёт им достойного правителя.

— Да и потом… Опасность — это, конечно, проблема, но разве здесь безопаснее?

Число убийц, с которыми пришлось разобраться во дворце, наверняка уже превосходило самую крупную банду разбойников.

— Девятая дивизия пока ещё в столице?

— Да.

Маркейл помедлил и добавил:

— Среди солдат растёт недовольство. Не знаю, как долго ещё удастся удерживать их в подвешенном состоянии.

— Тогда возвращайся и передай им, что мы отправимся в Гискалу. Разумеется, неофициально! Брат пока не дал разрешения, так что нельзя бездумно прикрываться именем императора. Но слухи распустить стоит. Конечно, те, у кого семьи в столице или в других далёких провинциях, могут не захотеть уезжать. Под этим предлогом, мол, нужно дать людям время всё обдумать и сделать выбор, начинай распространять слухи заранее. Как только такие разговоры пойдут по столице, наследному принцу будет уже не так просто отказать.

Маркейл кивнул.

— Это хороший план, Ваше Высочество. Думаю, большая часть девятой дивизии последует за вами. И если вы сделаете своей территорией земли, которые сами же и завоевали, общественное мнение тоже окажется на вашей стороне.

— Именно!

Зенон с удовольствием потянулся всем телом.

— И ещё — по пути скажи слугам, чтобы возвращались. Завтра я собираюсь лично явиться к брату на аудиенцию, так что нужно подготовиться.

Из-за непрекращающихся покушений Зенон распустил почти всех слуг и служанок, чтобы не подвергать их лишней опасности.

Лишь несколько самых близких подчинённых, вроде Маркейла, которые были для него почти продолжением собственных рук и ног, до последнего отказывались отходить от него.

Но после того, как Зенон в ярости накричал на них и приказал исчезнуть, им всё же пришлось скрыться.

Из-за того, насколько резко изменилось поведение Зенона, Маркейл снова заподозрил неладное.

— Но, Ваше Высочество… Как вам вообще пришла в голову такая идея? Ещё совсем недавно вы, казалось, даже думать не хотели о Гискале…

На вопрос Маркейла Зенон лишь усмехнулся.

— Просто… Вдруг пришло в голову.

Но Маркейл не собирался так легко отступать.

— Может быть… Пока меня не было, сюда всё-таки пробрался убийца, а вы тихо с ним разобрались?

Зенон махнул рукой.

— Нет, ничего такого. Никаких убийц не было. Просто… здесь ненадолго появилась ведьма.

— Ведьма?.. — растерянно переспросил Маркейл.

Но Зенон, оставив совершенно ошеломлённого Маркейла, уже собирался выйти из комнаты. И лишь у самой двери вдруг обернулся и как бы между прочим бросил:

— Ах да, чуть не забыл! Перед отправлением в Гискалу я собираюсь жениться.

— Что?..

У Маркейла буквально отвисла челюсть, но Зенон, даже не взглянув на него, спокойно вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

***

Слухи о том, что второй принц получит Гискалу во владение и отправится туда, так быстро распространились по столице, словно вода впитывалась в пересохшую землю.

Многие и без того были недовольны тем, что после столь блистательной победы послевоенные вопросы решались подозрительно медленно, так что даже среди простых горожан начали звучать жалобы.

В трактирах, в каретах, на улицах — все только и говорили о том, что второй принц отправится в Гискалу.

К слухам постепенно начали примешиваться не только солдаты девятой дивизии, которым хотелось поскорее узнать хотя бы свою дальнейшую судьбу, но и люди, недовольные переговорами с королевством Ваникия.

Из-за этого слухи распространялись ещё быстрее и набирали всё большую силу.

***

С помощью слуг Зенон впервые за долгое время снова надел парадную форму.

Раны, полученные несколько дней назад во время покушения, ещё не успели окончательно зажить, но бинты с руки он всё равно снял.

Лодыжка ещё побаливала, однако он уже мог ходить без трости.

Ему необходимо было встретиться с наследным принцем до начала утреннего государственного совета.

Стоило начаться официальным делам, как брат наверняка стал бы бесконечно откладывать встречу, прикрываясь занятостью.

Торопливо шагая к главному дворцу и всё сильнее ускоряя шаг от нетерпения, Зенон вновь вспомнил об Александре.

Ещё до похода на Гискалу он, не сумев справиться с любопытством, приказал тайно разузнать о ней всё, что возможно.

Биография Александры была предельно простой.

Бедная дочь разорившегося аристократа. Ни помолвок, ни любовных связей за ней тоже не числилось.

И благодаря этому выстроить нужную историю оказалось совсем несложно.

Юная дворянка, на которую никто не обращал внимания в свете, благодаря связям отца с трудом получила место при императорском дворце и, бывая там по службе, случайно встретила второго принца, после чего они с первого взгляда влюбились друг в друга.

Чтобы вновь увидеть её, второй принц всеми силами добился победы, а вернувшись, поклялся провести с ней всю жизнь.

История получалась безупречной.

К счастью, Александра и в светском обществе почти ни с кем не общалась, и в Министерстве иностранных дел, похоже, так и не обзавелась друзьями.

А значит, людей, знавших её настоящую сторону, было совсем немного.

И это было очень кстати.

Даже если наследный принц решит навести о ней справки, вряд ли у него появятся серьёзные подозрения.

Но несмотря на это, Зенон всё равно продолжал мысленно перебирать разные варианты и дорабатывать сценарий, пытаясь найти способ как можно убедительнее склонить наследного принца на свою сторону.

***

Наследный принц Керенс сидел в кресле, пока слуга брил его, когда ему доложили, что второй принц ожидает аудиенции.

Он тут же недовольно нахмурился.

«Похоже, он уже узнал, что его собираются отправить в Ваникию в качестве специального посланника».

Зенон не мог стать для Керенса равным противником.

Наследный принц всегда испытывал тревогу при мысли о том, что, если они с Зеноном когда-нибудь окажутся в положении соперников, он, уступающий брату по происхождению, в тот же миг проиграет.

Именно поэтому Керенс всегда старался занимать позицию великодушного старшего брата, который терпеливо опекает и успокаивает своего никчёмного младшего братца.

А если младший брат всё же станет угрозой, тогда лучше будет тихо избавиться от него.

Но последняя попытка убийства провалилась.

Керенс задумался, как бы избежать встречи со сводным братом.

Однако, выйдя в зал заседаний перед началом государственного совета и увидев там Зенона, сидящего вместе с канцлером и другими министрами, он был вынужден откинуть эту мысль.

Отказать второму принцу в аудиенции прямо на глазах у остальных сановников он не мог. И без того постоянно возникали трения вокруг послевоенного урегулирования, а вдобавок уже начали ползти странные слухи.

Керенс ни в коем случае не хотел допустить разговоров о том, что он враждует с младшим братом.

Сначала он жестом попросил канцлера и министров, поднявшихся его приветствовать, немного подождать, а затем, повернувшись ко второму принцу с доброжелательной улыбкой на лице, повёл Зенона в зал для аудиенций.