Мой муж стал одержимым главным героем
Глава 81.0

Глава 81.0

Мой муж стал одержимым главным героем Том 1.0 Глава 81.0

Снова чувство вины нахлынуло на него подобно шторму.

Почувствовав, как лицо обдает жаром, Алек опустил голову и закрыл глаза ладонями. Он тяжело вздохнул от этого обжигающего осознания и плотно стиснул зубы.

Он провел с Луизой настолько бурную ночь, что она теперь едва могла ходить. Раз он до самого рассвета ласкал и обцеловывал это хрупкое тело, неудивительно, что у неё теперь болит каждая мышца.

Да сколько же раз я это сделал?

Проклиная себя в душе, он начал спускаться с заснеженных скалистых гор.

Почему он не подумал об этом раньше? Прошлой ночью она хоть и выглядела изнуренной, но, казалось, хотела еще. Однако, если вспомнить, Луизе становилось тяжело, даже когда они всего полчаса поднимались на шпиль башни. Её тело было несравнимо слабее его собственного.

Вскоре он в мгновение ока достиг входа в замок. Стоило ему войти в ворота, как он столкнулся взглядом с Джейн.

— Ах, господин. Вы куда-то уходили?

— Где Луиза? — спросил Алек со своим обычным холодным видом, в котором не осталось и следа от недавнего смятения.

— Ах, госпожа, должно быть, у себя. Я как раз собиралась сделать ей компресс.

— …Вот как.

Алек опустил взгляд и увидел, что Джейн держит таз с горячей водой и полотенца. Видимо, когда он видел её на лестнице, она как раз направлялась в их спальню.

Ему было невыносимо смотреть на то, как Луиза мучается из-за столь неловкой причины, поэтому он больше не проверял ситуацию глазами Гидеона. Алек сделал шаг к Джейн и произнес:

— Думаю, ты можешь отдать это мне.

— Простите?

— Чтобы сделать компресс, нужно просто смочить полотенце теплой водой и размять мышцы?

— …А, да. Господин, вы хотите сделать это сами?

— …

Алек секунду смотрел на Джейн, а затем едва заметно кивнул. Джейн, хоть и была немного озадачена, поспешно протянула ему принадлежности для компресса.

— Тогда прошу вас, господин. Кажется, госпоже очень больно, ведь она впервые живет в таком огромном замке.

— …Если подумать, это действительно так.

С легким чувством неловкости он принял вещи из рук горничной. Джейн мягко улыбнулась:

— Она ведь такая хрупкая. Ей, похоже, даже тяжело подниматься и спускаться по лестницам. Если госпожа пожелает, возможно, стоит перенести спальню.

— Я спрошу её об этом.

— Да. Если вам что-нибудь понадобится, зовите в любое время.

— Спасибо.

— Слушаюсь, господин.

Только тогда Джейн поклонилась и ушла. Алек проводил её взглядом и, издав долгий вздох, похожий на стон, начал подниматься по лестнице. Улучив момент, когда никого не было рядом, он использовал навык и в один миг оказался перед дверью Луизы.

Полы его одежды взметнулись от «Стремительности», но тут же плавно опустились. Горячая вода всё еще дымилась, в тазу дрожала легкая рябь.

Тук-тук.

Стоило ему постучать, как тут же раздался голос Луизы:

— Это ты, Джейн? Входи.

— …

Снова увидеть Луизу на трезвую голову… Он чувствовал себя виноватым, поэтому, закусив губу, открыл дверь. Войдя внутрь, Алек постарался произнести как можно более невозмутимым тоном:

— Это не Джейн.

— …О? Алек?

— …

Алек обернулся, закрыл дверь и направился к Луизе. Она с недоумением переводила взгляд с него на то, что он принес.

— Где ты был с самого утра?

— Был на ближайшей горе.

— …На горе?

— Да.

— Ах… И у тебя еще остались силы ходить по горам?

— …

Если бы он сейчас пил воду, то наверняка выплюнул бы всё до капли. С трудом сохраняя самообладание, он подошел к ней. Луиза сидела на кровати и всё еще смотрела на него вопросительно.

Алек поставил таз с парящей водой и полотенце на консоль. Затем придвинул стул, сел рядом с женой и сказал:

— По пути я встретил Джейн. Она как раз шла к тебе, и я решил её подменить.

— А… Вот как. Значит, ты сам решил размять мне ноги?

— Думаю, силы моих рук будет больше пользы, чем от Джейн. Позволишь мне?

— …

Он всё еще не решался посмотреть ей в глаза. Однако Луиза пристально вглядывалась в его лицо, а затем подняла свои стройные ноги и положила их ему на колени. Её голос прозвучал с улыбкой:

— Конечно. Тогда прошу тебя.

Луиза оперлась руками о кровать и слегка откинулась назад, принимая удобную позу.

Он собирался использовать на ней навык восстановления. Для этого нужно было прикоснуться. Но если он вылечит её мгновенно, это точно покажется странным, поэтому он решил исцелять её понемногу каждый день.

Опустив взгляд, он осторожно обхватил лодыжку Луизы и приподнял подол платья, спустившийся ниже колен. Обнажились белые гладкие ноги, которые он мог бы обхватить одной ладонью. Всего лишь голени, но его зрачки снова предательски дрогнули.

Ему показалось, что на белоснежной коже остались его следы. Он глубоко вдохнул и отвел взгляд.

— …Прошу прощения за то, что причинил тебе такую боль.

На сердце было тяжело. Он не планировал доводить её до состояния, когда она не сможет нормально ходить.

— Нет, я в порядке. Знаешь, я даже довольна тем, что спустя три года брака у меня так ломит кости.

— …

Зрачки Алека на мгновение замерли. Луиза своим элегантным взглядом и спокойным голосом один за другим бросала камни в его сердце.

— Я ведь думала, что мне, возможно, придется хранить целомудрие всю жизнь.

— …

Он притворился, что всё в порядке, и начал выжимать полотенце. В голосе Луизы слышалась глубокая нежность. Было очевидно, что она осталась довольна прошлой ночью, но от этого муки совести терзали его еще сильнее.

Дело ведь не только в том, что им обоим было хорошо. Раскрыть свою истинную личность теперь стало еще сложнее.

Он снова окунул полотенце в воду. Но за это время оно, кажется, немного остыло и стало едва теплым.

А, точно.

С повышением уровня у него открылось несколько новых навыков.

[Горячие руки мужа-новичка: Пламя страсти]

Вы можете излучать тепло или создавать огонь. Сила навыка достаточна, чтобы в мгновение ока испепелить врагов. Пользователь должен контролировать интенсивность и тип воздействия. Расходует ману.

— …

«Горячие руки мужа-новичка»… От одного названия навыка у него внутри всё закипало от негодования — за что система так с ним? Однако он использовал новую способность, чтобы как следует нагреть полотенце. По крайней мере, такой навык был полезен.

В тот момент, когда он обернул ногу Луизы полотенцем идеальной температуры, она вздрогнула.

— Х-ах…

Луиза издала тихий стон, словно испугавшись внезапного прикосновения. Только тогда он осмелился взглянуть ей в лицо.

— Слишком горячо?

— А, нет. Просто я не ожидала. Оно такое приятно теплое, даже лучше, чем я думала. Я потерплю.

— Если будет больно или слишком горячо, сразу говори.

— Хорошо.

Только тогда он снова опустил взгляд на её ноги. Обхватив полотенце обеими руками, он начал слегка массировать мышцы голени. Он почувствовал, как Луиза напряглась и глубоко вдохнула.

— Ах…

От её дыхания зрачки Алека снова бешено задрожали. В памяти ярким калейдоскопом всплыли картины их переплетенных тел и жаркого дыхания прошлой ночи. С трудом сдерживаясь, он продолжил разминать мягкие ноги Луизы.

— …Удивительно, что ты сам делаешь для меня такие вещи.

— …

— Кажется, теперь тебе совсем не в тягость прикасаться ко мне, — сказала Луиза дрожащим голосом. Его сердце затрепетало в унисон с её словами.

Ноги Луизы в его руках казались такими же хрупкими, как и она сама. Алек, с трудом концентрируясь, начал применять навык восстановления и спросил:

— Тебе не больно?

— Нет. Тепло и очень приятно.

— Я рад.

Он продолжил легкий массаж, а затем проделал то же самое с правой ногой Луизы. При этом он не забывал по чуть-чуть вливать магию исцеления. На этой ноге красовался большой синяк — видимо, получила, когда споткнулась на лестнице. Чувство вины за то, что он был слишком груб, только усилилось.

— Прости. Мне следовало быть сдержаннее, я слишком…

— Вовсе нет. Ты ведь тоже делал это впервые в жизни.

— …

Луиза продолжала говорить необычайно ласково.

— Но тебе ведь понравилось? Или нет?

— …

Его рука, снова опускавшая полотенце в воду, замерла. Он чувствовал на себе её взгляд, сияющий, как драгоценный камень.

Понравилось ли ему?

Ему не просто понравилось — его сердце едва не взорвалось от восторга. Услышав такой очевидный вопрос, он издал глубокий вздох. Смятение отразилось на его лице, когда он провел рукой по губам и произнес:

— Это невозможно описать словами.