Мой муж стал одержимым главным героем
Глава 76.0

Глава 76.0

Мой муж стал одержимым главным героем Том 1.0 Глава 76.0

Покои Лорда находились в самом сердце замка. Если бы это был роскошный отель, то за одну ночь в таком изысканно обставленном номере брали бы несколько миллионов вон. Но сейчас Алек не видел ничего вокруг. Закрыв лицо одной рукой, он в смятении мерил шагами темную комнату.

«Мы можем сделать это здесь».

Он судорожно сглотнул, кадык дернулся. Чуть было и правда не случилось. Жар, вспыхнувший в груди на вершине шпиля, казалось, все еще пылал. Но он с трудом ухватил ускользающий разум и оторвался от губ Луизы. Она выглядела явно разочарованной, но не стала больше настаивать. Лишь тихо улыбалась во время ужина.

«Почему-то это пугало даже больше…»

Он остановился посреди комнаты. Как так вышло? Пришло запоздалое сожаление: не стоило целовать её с самого начала. Если бы он не знал этого ощущения, этой близости — было бы проще. Но теперь, зная, каково это, он не мог оттолкнуть её, когда она приближалась. Как можно оттолкнуть это сладкое, нежное тепло? Он и не подозревал, что обнимать женщину, особенно такую прекрасную, как Луиза, будет настолько трепетно и сводить с ума.

Но она — женщина другого мужчины. И хуже того, он обманывал её, притворяясь её мужем. Не по своей воле, но с каждым поцелуем чувство вины наслаивалось все тяжелее. В то же время росло желание касаться её больше, быть ближе, и он сам захлебывался в счастливых эмоциях того момента. Если в таком состоянии Луиза сделает еще хоть шаг навстречу, он точно сломается.

«Нельзя».

Он снова собрался с духом, решив не переступать последнюю черту. Глубоко вдохнул.

Тук-тук.

Внезапный стук в дверь заставил его вздрогнуть и обернуться.

— Кто там?

— Это Джеймс, хозяин.

— …А, входи.

С некоторым облегчением он ответил, и дверь тут же открылась, впуская Джеймса. Джеймс Локхарт, дворецкий лет сорока с небольшим, обладал выдержкой и солидностью секретаря главы крупной корпорации. Поскольку Алексис наверняка много обсуждал с ним дела семьи, Алек старался не говорить слугам ничего лишнего.

— Вам удобно в комнате?

— Мне-то все равно, но вот будет ли удобно вам — не знаю.

— Для нас великая честь служить вам в таком древнем замке.

— И все же, не переусердствуйте.

— Благодарю за заботу.

Коротко ответив, Джеймс замялся, словно хотел сказать что-то еще. Алек удивленно спросил:

— В чем дело?

— А, это…

Только тогда Джеймс осторожно продолжил:

— Просто не верится, что я беседую с хозяином в таком величественном замке.

— …

Взгляд Джеймса был глубоким, словно он оглядывался на десятки лет назад. Казалось, у него даже глаза заблестели, вспоминая прежнего Алексиса. Алек сделал короткий вдох и потер лицо.

— Мне самому во многое не верится.

Искренний вздох сорвался с его губ. Он, как никто другой, мог понять чувство нереальности происходящего, которое испытывали слуги.

— Поскольку место незнакомое, мы будем служить вам еще усерднее, хозяин. Если что-то понадобится, говорите в любой момент.

— Спасибо.

— Мы до сих пор храним в сердце благодарность за милость, оказанную нам хозяином.

— …

Какая еще милость? Хоть он и не знал подробностей, похоже, Алексис действительно очень хорошо относился к слугам. Наконец, Джеймс перешел к делу.

— На самом деле, мадам просила передать, чтобы вы ненадолго зашли в ее покои.

— Жена?..

— Да.

— …

В голове Алека пронеслись сотни мыслей. В такой поздний час, когда осталось только спать, зачем… Кадык снова дернулся, и он с трудом ответил:

— …Хорошо. Я скоро приду.

— Да, хозяин. Тогда я пойду.

Джеймс почтительно поклонился и вышел из комнаты. В тот же миг Алек снова уронил голову в ладони. Сердце сжалось в тугой узел. Сделав глубокий вдох, он накинул домашний халат. В любом случае, ему придется видеть Луизу каждый день, и избегать этого момента было бессмысленно.

Комната хозяйки замка находилась в противоположном крыле от комнаты Лорда. Путь был неблизкий. Что делает Луиза? Зачем она его позвала? Когда он подошел к ее комнате, сквозь приоткрытую дверь просачивался тусклый свет. Он тихонько толкнул дверь и вошел.

— Луи…

Но Алек не смог закончить фразу. Зрелище, открывшееся ему с порога, лишило его дара речи. Луиза стояла у окна, очерченная линией более мягкой, чем теплый свет, заполнявший комнату. Распущенные серебряные волосы сияли в лунном свете, словно расплавленное золото, а слегка приоткрытые губы влажно алели. Изящная линия подбородка и шеи плавно переходила в хрупкие плечи, а ниже…

— …!

Алек застыл, словно пораженный молнией. Сквозь тонкую ночную сорочку отчетливо просвечивала высокая грудь. Свет отбрасывал тени на ее тело, делая силуэт еще более отчетливым. Словно произошла катастрофа. Алек стоял как вкопанный, не в силах пошевелиться. Луиза, смотревшая в окно, машинально повернула голову, заметила его и слегка улыбнулась.

— …О. Когда вы пришли?

— …

Его взгляд все еще был прикован к тому, чего он не должен был видеть. Алек с трудом заставил себя поднять глаза и встретиться с взглядом Луизы. Гранд-Кали определенно был регионом лютого холода, так почему же в его груди разгорался такой пожар? Когда Луиза полностью повернулась к нему, ее силуэт предстал перед ним во всей своей провокационной красе. Изгибы ее тела, плавные и округлые, приближались к нему, словно порхающая бабочка.

— Вы хорошо отдохнули?

— …

Алек слегка помассировал переносицу и прошел немного вглубь комнаты. Протянув руку назад, он закрыл дверь.

— Вам будет холодно стоять здесь в таком виде.

Она что, соблазняет его? Он чувствовал себя так, словно попал в опасный капкан. Впрочем, перед мужем ей нечего было стесняться. Стараясь намеренно не смотреть на Луизу, он подошел ближе, и она встала прямо перед ним. Будучи практически обнаженной, Луиза ответила без тени смущения:

— Иногда хочется потерпеть даже холод.

— …

Вдох. Он невольно сделал глубокий вдох. Грудь натянулась до предела. Она готова терпеть даже северный холод, чтобы соблазнить его? Стоя перед женщиной, которая желала его настолько сильно, он чувствовал, что вот-вот поддастся искушению. Однако Луиза продолжила, словно желая показать, что он заблуждается:

— Сегодня первая ночь на Севере, и я хотела почувствовать этот холод всем телом.

— …

— Нужно полюбить даже погоду того места, которым нам предстоит править.

— …

Голос Луизы был торжественным и спокойным. В другом смысле Алеку снова пришлось глубоко вдохнуть. Напряжение немного спало, но одновременно нахлынуло странное чувство. Такой причины он никак не ожидал.

— …Вот как. Если будете любить его еще сильнее, можете подхватить воспаление легких.

Алек постарался ответить как можно более невозмутимо. Он по-прежнему не смотрел даже на подол ее одежды. Она была на расстоянии вытянутой руки, но не подходила ближе, и это возбуждало еще сильнее.

Вдруг Луиза вздрогнула.

— Ха, и правда, очень холодно.

Она обхватила себя руками, растирая плечи. Кажется, ей действительно было холодно. Сжав хрупкие плечи, она отвернулась от него. Подумав, что она сейчас оденется, он машинально поднял голову и снова столкнулся с шокирующим зрелищем.