Бегите! Чжань ЧэнъИнь идёт убить нас!
После того как Чжань ЧэнъИнь решил лично отправиться на поле боя, все генералы попытались остановить его.
С Чжань ЧэнъИнем ничего не должно случиться.
После его смерти никто больше не сможет связаться с Богиней.
Всему, что Богиня даровала армии семьи Чжань, придет внезапный конец.
Они не могут позволить себе такую авантюру!
В бровях Чжань ЧэнъИня читалось юношеское высокомерие.
— В шестнадцать лет я отправился на поле боя и участвовал в нескольких сражениях. Теперь, когда у нас нет возможности полагаться на взрывчатку, мне, как главному полководцу, приходится брать на себя ответственность. Убивая врагов на поле боя, как я могу прятаться? Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке с моим бронежилетом и доспехами.
Все хотели снова его переубедить, но Чэнь У и Чэнь Куй остановили их.
У генерала больше боевого опыта, чем у всех них вместе взятых. Он — хоу НинГуань, и заслужил этот титул своими военными заслугами.
Даже если существует огромная разница в колличестве~
Благодаря передовому вооружению и отсутствию у варваров главного генерала, армия семьи Чжань определенно не проиграет.
— Хорошо, генерал, мы будем ждать вашего триумфального возвращения!
Военные опустились на колени:
— Генерал, мы с нетерпением ждем вашего триумфального возвращения!
Чжань ЧэнъИнь громко крикнул:
— Хорошо!
Он быстро переоделся в пуленепробиваемый жилет, надел серебристо-белые доспехи и надел Меч Бездны Семи Звезд Дракона, подаренный Е Муму.
Оседлав своего боевого коня, величественный молодой генерал готовится отправиться в путь.
Тянь Цинь и Сюй Мин также переоделись и последовали за ним в бой.
Все были готовы.
Сегодня войсками командуют генералы Чжань ЧэнъИнь, Хэ Хун, Чэнь ЦзюньЛинь и Цзян Юань, сменивший Мо Фаня.
Мо Фань прибыл до выступления армии.
Он тяжело дышал, глядя на величественного Чжань ЧэнъИня, восседающего на высоком коне.
Он неловко сказал:
— Не умирай!
— Это не будет!
Мо Фань посмотрел на Цзян Юаня, ехавшего на большом бордовом коне.
— Ты тоже должен вернуться живым. Теперь, когда ты вернёшься живым, я заставлю свою тетю лишить тебя статуса члена эскадрона смерти и позволить тебе вступить в армию и стремиться к славе!
Услышав это, Цзян Юань заплакал от радости. Он спрыгнул с коня и опустился на колени перед Мо Фанем.
— Спасибо, мой господин. Я вернусь живым!
— Хмф, тебе лучше сдержать обещание!
Чжань ЧэнъИнь повел на битву две команды.
Проводить его пришли все солдаты семьи Чжань.
Люди стояли на коленях по обе стороны дороги, со слезами на глазах наблюдая, как Чжань ЧэнъИнь идет на поле боя, и громко кричали.
— Пожалуйста, генерал, вернитесь живым.
— Да благословит Бог генерала!
— Генерал - хороший человек, он обязательно вернётся с победой!
Теперь у людей есть питьевая вода и еда.
Это заслуга генерала.
Жители всего города были ему благодарны!
***
Согласно плану, Хэ Хун и Чэнь Цзюнь вышли через южные ворота.
Чжань ЧэнъИнь и Цзян Юань прошли через северные ворота!
Хэ Хун был заместителем генерала, назначенным Чжань ЧэнъИнем, и он был способным подчиненным его отца.
Он также меет большой боевой опыт.
Чэнь ЦзюньЛинь также происходит из знатной семьи.
Его семейное положение не такое благополучное, как у братьев Чэнь и Мо Фаня.
Он также является мастером боевых искусств, а его дед и отец Чжань ЧэнъИня были генералами в одной династии.
Позже его дед погиб в бою, а отец не был силен в боевых искусствах, поэтому семья постепенно пришла в упадок.
Когда молодой император выбрал группу людей, которые должны были охранять перевал и захватить военную мощь ЧэнъИня, он заставил его это сделать.
Чэнь ЦзюньЛинь действовал незаметно. Прибыв в ЧжэнГуань, он не пользовался такой известностью, как два брата из семьи Чэнь, выступившие против Чжань ЧэнъИня.
Он не был похож на Мо Фаня, который происходит из знатной семьи и проводит дни за выпивкой и ничегонеделанием.
Каждый день он ездил в военный лагерь на тренировки.
Он имеет опыт в боевых искусствах, сдержан и молчалив и никогда не был на поле боя.
Чжань ЧэнъИнь попросил Хэ Хуна больше заботиться о нем, и им двоим следует хорошо сотрудничать.
Он смиренно принял предложение и был чрезвычайно благодарен Чжань ЧэнъИню за то, что тот позволил ему отправиться на поле боя.
Две команды, каждая из которых насчитывала по 8000 человек, покинули город через секретный ход.
За городом.
Небо застилал жёлтый песок. Там, где стояли варвары, развевались шатры, и люди отступали.
Земля была покрыта засохшей кровью, повсюду были разбросаны руки и ноги. В воздухе стоял резкий запах крови.
Варвары потеряли 50 000 человек менее чем за день.
Из 300-тысячной армии осталось всего 240 тысяч.
Варварский гарнизон у северных ворот отступил на десять ли, все еще опасаясь внезапного нападения армии семьи Чжань.
Усилить меры предосторожности и начать патрулирование.
Несколько арбалетчиков Цинь подползли вперед и медленно приблизились к сторожевой башне.
Натянув лук, выстрелите стрелой, чтобы убить часового на башне.
Основные силы продолжали наступление. Когда они уже почти приблизились к лагерю варварской армии, Чжань ЧэнъИнь приказал:
— Арбалетчики Цинь, приготовиться…
Всего было пять тысяч арбалетчиков Цинь, каждая из двух команд получила по две тысячи пятьсот арбалетов.
Команда арбалетчиков Цинь установила свои арбалеты и прикрепила перья стрел к тетивам.
Чжан ЧэнъИнь крикнул:
— Стреляй!
Вжух, вжух, вжух…
Раздавались бесчисленные звуки стрел, разрывающих воздух, и густые стрелы летели в сторону варварского лагеря.
Стрелы пролетали сквозь палатку, где располагались варвары, и влетали в палатку, как будто они находились в пустом пространстве.
Варварские воины, прятавшиеся в палатке, выбежали наружу с обнаженными мечами.
В следующее мгновение их пронзило стрелами.
— Вперёд, готовьтесь к битве! Чжань ЧэнъИнь идёт!
— Все принимают вызов!
— Быстрее, бегите! Чжан ЧэнъИнь снова идет!
Убейте любого, кто выбежит из палатки.
Многих людей расстреляли сразу же, как только они покинули свои палатки.
Еще больше людей разбегалось по лагерю, словно безголовые мухи.
Они еще даже не видели врага, но над их головами уже пролетел целый шквал стрел, не оставив им места для укрытия.
Зоркий человек увидел Чжань ЧэнъИня в ли от них, схватив ятаган и пытаясь им освободить дорогу, но его застрелили прежде, чем он успел пробежать несколько шагов.
Лучники стреляли в ответ, но дальность их огня была недостаточной, и они вообще не могли поразить армию семьи Чжань.
Даже если бы в них выпустили несколько стрел, они не смогли бы пробить двойную защиту из брони и пуленепробиваемых жилетов.
После того, как были выпущены все 80 000 стрел, больше не было видно ни одного бегущего варвара.
Чжань ЧэнъИнь поднял руку.
— Прекратить! — Затем он быстро сел на коня и громко сказал солдатам, — Люди Да Ци, следуйте за мной на поле боя и сражайтесь! Сегодня каждый, кто убьёт варвара, получит дополнительную пачку лапши, а тот, кто убьёт первую сотню, получит пару кроссовок! Убейте их всех!
Бесчисленные солдаты схватили оружие и бросились вперед.
— Убей! Убей всех варваров и получи рис!
— Рис, я иду!
***
Когда Е Муму узнала, что он лично отправится на поле боя, она очень встревожилась.
Это не потому, что я не доверяла Чжаню ЧэнъИню.
Она боялась, что случится что-то непредвиденное. Ведь, согласно историческим книгам, он умрёт в этом году.
Е Муму ждала с 17:00 до 20:00.
В это время она пыталась связаться с ним, написав записку.
Пользоваться вазой мог только сам Чжань ЧэнъИнь.
Он ушел, а Е Муму даже не смогла передать записку.
За три часа она отправила более 10 записок, но ни одна из них не была доставлена.
Каждая минута и каждая секунда — пытка.
Она не хотела узнать о гибели Чжань ЧэнъИня в битве.
Она уже закупила так много товаров, что каждую ночь, ложась спать, думала о том, что купить на следующий день и какие товары будут доставлены.
Как улучшить условия жизни людей в ЧжэнГуане...
Дождаться, пока Чжань ЧэнъИнь уничтожит варваров и объединит Китай.
Она также хотела подарить ему глобус, карту мира и купить ему много больших кораблей.
Помочь ему отправиться в плавание и покорить мир.
У нее так много мечтаний, и она надеется, что Чжань ЧэнъИнь поможет ей осуществить их.
Она действительно не хочет, чтобы с Чжань ЧэнъИнем что-то случилось!
В 20:45 Чжань ЧэнъИнь принес хорошие новости.
«Богиня, я победил! У северных ворот стояло 40 000 воинов, 20 000 из них были убиты арбалетчиками Цинь, оставшиеся 10 000 были убиты войсками МаДао, а ещё 10 000 бежали! Богиня, моя армия семьи Чжань действительно победила!»
Его почерк был неразборчивым, а линии дрожали. Можно представить, как он нервничал и был взволнован, когда писал эту записку.
Весь последний год варвары избивали и подавляли его до тех пор, пока он не перестанет дышать.
Он уже несколько раз побеждал варваров, но чуть не погиб в городе.
Было время, когда он сомневался в себе.
Погибло множество из 200 000 человек, а число выживших сократилось до 20 000.
"Был ли он настолько некомпетентен, что не смог дать отпор врагу, оказался в ловушке и должен погибнуть в городе?"
Он разочаровал своего отца и был грешником перед народом ЧжэнГуаня.
Ему отчаянно нужна битва, чтобы вернуть себе уверенность.
Эта битва дала ему ощущение обновленности как физически, так и морально.