Глава 36
— Хм… неплохо.
Флорин и Иан стояли в нескольких шагах от Иммануэля — главы рода.
Иммануэль крепко держал жену за руку. В последнее время она редко появлялась на банкетах. Он внимательно оглядел Иана.
— Иан и правда очень похож на тебя. Ты ведь это тоже видишь, верно?
— Конечно. Конечно вижу, дорогой.
Когда жена едва заметно это подчеркнула, Иммануэль улыбнулся по-мальчишески — выражение, удивительно не вязавшееся с его возрастом.
— Пусть половина его крови — из Священной Империи, но другая половина всё равно течёт кровью Дрибльяне… Ему только дай шанс — и он вспыхнет в любую минуту.
Род Дрибльяне не выделяет прямых потомков и не лелеет их больше остальных. Их правило — относиться ко всем наследникам одинаково.
Да, были те, от кого ожидали великих достижений, но Иан не входил даже в этот круг. Что можно ждать от ребёнка с вечно мёртвым взглядом?
Сорняк, увядший сам по себе ещё до того, как его успели растоптать. Таким был Иан.
Но нынешний Иан был совсем другим.
Инанна на миг замерла, сомневаясь: это точно тот внук, которого она знала? Ребёнок, держащий Флорин за руку и яростно сияющий взглядом… казался совершенно другим человеком.
— Я всё ещё помню, дорогая. День твоего приветственного банкета.
— Зачем вспоминать то, что было так давно?
— Давно ли, дорогая? Да, я стар… но всё равно кажется, будто это было вчера.
Иммануэль мягко улыбнулся и погрузился в воспоминания.
— В тот день ты была в чисто-белом платье, дорогая. Я едва терпел, глядя, как остальные к тебе подходят, строят из себя милых и лезут поближе. Невыносимо было.
— А ты был единственным наследником, кто со мной не заговорил. Поэтому ты мне и понравился. Было слишком шумно — у меня уши болели.
На её слегка обиженный ответ Иммануэль разразился громким смехом.
Инанна тоже вскоре улыбнулась.
— Потом мне стало скучно, и я сбежала в сад… До сих пор помню. Как в тот вечер стрекотали насекомые. Та летняя ночь.
— Было видно, что ты хочешь побыть одна, но они не оставляли тебя в покое.
— Да. В конце концов остальные наследники пошли за мной в сад… Я убежала, даже туфли потеряла. Совсем выбилась из сил, не знала, что делать… и тогда появился ты — с моими туфлями в руках.
Говорят, с возрастом люди всё сильнее живут воспоминаниями. И это было правдой.
Инанна мягко смотрела на мужа — на морщины, ставшие глубже, на побелевшие волосы.
Тот мальчишка, что в тот день схватил её и увёл между деревьев, всё ещё накладывался на нынешнего Иммануэля — тонкого, заботливого, внимательного.
Может, вот так и выглядит любовь.
Иммануэль тоже посмотрел на жену с нежностью, бережно взял её сухую руку и поцеловал тыльную сторону ладони.
— Было бы хорошо, если бы Флорин выбрала нашего внука… но давай просто посмотрим, чем всё закончится.
— Есть ещё два наследника, с которыми Флорин пока не встречалась.
— Верно. Но скоро встретится. Я решил: её первый выезд будет в академию.
В академии учится Данте.
Там действует система общежитий: поступив, нельзя покидать территорию до самого выпуска. Основатель академии придерживался принципа — оценивать учеников только по навыкам, а не по происхождению и богатству. Поэтому, чтобы внешнее влияние не проникало в школу, визиты родственников строго ограничены.
Иммануэля это раздражало: даже если он хотел узнать, как там Данте, оставалось лишь одно — жертвовать академии огромные средства на развитие.
— Если взрослые приезжают в родительский день, школа всё организует так, чтобы выглядело идеально. Реальную картину не увидишь.
— Но если Флорин попадёт на матч победителя турнира… они могут расслабиться.
— Именно, дорогая.
Если он и правда там в порядке… это было бы облегчением…
Иммануэль уже тяжело опустил взгляд, как вдруг—
— Дедушка! Можно я уже открою подарки?
К нему подбежала прелестная девочка с порхающими серебристыми волосами.
Иммануэль, словно не удержавшись, мягко пригладил её серебристые волосы и кивнул:
— Да. Посмотрим, сколько искренности каждый вложил.
В светском обществе Империи Мадо было принято: у входа в банкетный зал слуги отвечали за подарки и столы. Здесь нередко ставили высокомерие выше скромности, а материальное — выше духовного. Поэтому количество подарков служило мерилом влияния хозяина праздника.
— А теперь… самый важный и самый приятный момент банкета великой Империи Мадо! Начинается церемония открытия подарков!
Старший слуга, отвечавший за мероприятие, громко объявил начало, и нанятые Дрибльяне маги осторожно перенесли три «подарочные башни» в центр зала.
Вскоре сереброволосая девочка — главная героиня вечера — встала перед коробками, высотой почти с взрослого.
— Она довольно милая, хоть и альбинос.
— Согласна. В любом случае лучше быть с ней в хороших отношениях: в будущем именно она возглавит Дрибльяне.
На самом деле девочка выглядела для Дрибльяне необычно.
Вишнёвые глаза, маленький нос. Невысокая — словно кукла. Вместо надменных феромонов, которыми обычно подавляют окружающих, от неё исходили яркость и тонкие, нежные феромоны, свойственные её возрасту.
— Надеюсь, ей понравятся подарки… Я слышала, у неё глаза как вишни, так что я еле-еле добыла рубины из королевства Малик.
— Ты проявила немало усердия.
— Конечно. Я решила, что так будет правильно. Всё-таки… это первый банкет, проведённый по-настоящему, после того зловещего случая.
Знатные дамы размахивали веерами, прикрывали рты и перешёптывались.
По обычаю хозяин открывал при гостях примерно десять подарков.
Золотая птичья клетка, музыкальная шкатулка, инкрустированная бриллиантами, веер «на вырост», шёлковые детские перчатки, ларец с сокровищами… И ещё один взгляд наблюдал за тем, как девочка достаёт вещи и счастливо улыбается.
Надо было сделать это гораздо раньше.
На самом деле Кираксус находился в зале уже довольно давно. Просто скрывал присутствие — ему не хотелось, чтобы кто-то подходил и заводил разговор.
Когда церемония наконец началась, Кираксус открыл подпространство (личный склад, который маг создаёт в иной размерности; размер зависит от запаса магии), достал приготовленный подарок и стал ждать подходящего момента, чтобы вручить его.
Я не знал, что твоя жизнь всегда была дорогой через шипы, Флорин.
В том потерянном времени Флорин не улыбалась так ярко. Она была зажатой и будто всё время настороже.
Лишь позже он узнал: Флорин изо всех сил пыталась понравиться ему, чтобы… не умереть.
Моё неведение загнало тебя к краю пропасти — и ты нашла Дайсы и стала есть их снова и снова.
Чтобы сохранить человечность.
Потому что нужно было быть полезной.
Потому что она боялась, что её бросят.
Так Флорин и ела Дайсы. Она не знала, что это сокращает жизнь. Но даже если бы знала — всё равно бы ела.
Но теперь я дам тебе то, чего ты отчаянно хотела: семейную любовь.
Не хочешь — я всё равно навяжу её тебе. Пока ты не устанешь получать любовь и не станешь капризной и избалованной.
Не вечной тихоней, которая не доставляет хлопот…
Я сделаю так, чтобы ты стала ребёнком, который верит: что бы он ни сделал и где бы ни оказался — взрослые всё равно защитят и позаботятся.
Кираксус решил воспитывать Флорин именно так. Она этого заслуживала.
Если бы кто-то спросил, кто дал ему право решать, Кираксус ответил бы уверенно: он — тот, кто вернулся из будущего, — и определил это.
— Флорин.
— А, отец! Почему ты так поздно? Ты опоздал!
Флорин крикнула с сияющим лицом.
Но некоторые дворяне, услышав, как она его назвала, тут же нахмурились.
— «Отец»? Да, Кираксус станет девятнадцатым герцогом, а она — двадцатой герцогиней… но не сейчас же.
— Сейчас правильно говорить «молодой глава» или просто «Кираксус». У неё нет манер.
— Ох… Кто услышит — подумает, что Кираксус ей отчим. Да и вообще, если задуматься… он даже не её свёкор.
— Верно. У Дрибльяне система «невестки» — когда «входит в семью с детства»… но у Кираксуса и детей-то нет из-за его предбрачной чистоты. Называть его вдруг отцом — странно.
Как паразиты.
Кираксус мысленно цокнул языком и тщательно запомнил каждое лицо.
Это было дозволено им самим. Если бы он не позволил — кто вообще посмел бы называть его «отцом»?
Ему нравилось слышать это слово из уст Флорин. Он не мог быть “папой”… но “отцом” — разве не мог?
Да, натяжка. Но что с того? Он хотел этого.
Кираксус никогда не оставался без того, чего хотел.
— Я задержался, потому что делал твой подарок. Так что называть меня опоздавшим — несправедливо.
Кираксус ловко сгладил атмосферу и соврал о причине задержки.
Иан, стоявший рядом с Флорин, приподнял бровь со странным выражением — будто прекрасно знал, что Кираксус был в зале уже очень давно.