Путешествие Чародея (Новелла)
Тёмный колодец

Тёмный колодец

Путешествие Чародея (Новелла) Том 1.0 Глава 7.0

Переводчик: John_Cui Редактор: Zayn_

«Используй свои умственные силы, чтобы вызвать магическую силу…» — Гленн сидел в своей комнате и читал руководство по медитации.

— Магическая сила сама по себе бессильна, ее нужно контролировать силой мысли, — пробормотал Гленн.

Гленн прожил в поместье герцога пять дней и ничего не делал, только изучал путеводитель. К счастью, утром он вызвал немного магической силы.

Но Гленну нужно было искать «знания», плюс умственную силу. Магическая сила вводилась в действие только тогда, когда практикующий использовал свою ментальную силу, которая должна была быть получена в значительной степени через приобретение знаний.

Гленн угрюмо сидел за своим столом и беспокойно чесал волосы. Он еще больше увлекся колдовством с тех пор, как Лафит, будучи студентом, достал виноградную лозу, которая связывала Робинсона.

— Гленн! Гленн!- Со двора усадьбы донесся громкий шум.

Это был характерный голос-пронзительный и дребезжащий. Гленн знал, что это, должно быть, Робинсон. Хотя Гленн питал сильную антипатию к болтливому Робинсону, он хотел заняться чем-нибудь другим, чтобы отвлечься.

“В чем дело?- Гленн спрятал книгу под подушку, погасил свечи и выскочил из комнаты, чтобы поздороваться с Робинсоном.

“Эй, Гленн, — сказал Робинсон с широкой улыбкой, — Ты слышал о темных колодцах?”

— Темные Колодцы? — Нет, я не видел, что это такое?- Спросил Гленн, разглаживая свой длинный шелковый халат, который он получил в подарок от одного аристократа в предыдущем порту.

Как можно было бы сказать “ » одежда делает человека.- Теперь, в этом роскошном элегантном наряде, вкупе с серьезным выражением лица, Гленн выглядел так, как будто был человеком благородного происхождения.

— А если серьезно, то нет? Тогда пойдем со мной, или ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь, — загадочно сказал Робинсон, таща Гленна за руку и выбегая из дома.

После получасового бега они добрались до шумного базара уже в сумерках.

Улицы были освещены красным светом многочисленных свечей, которые висели в воздухе, поддерживаемые линиями, протянувшимися между противоположными витринами магазинов. Продавцы продавали продукты, конфеты и игрушки из своих тележек. Гленну было любопытно, и он хотел попробовать все. Он редко выходил из дома по ночам с тех пор, как в городе Би-Сиер был введен комендантский час для всех обычных людей.

Однако ничто на базаре, по-видимому, не представляло для Робинсона никакого интереса. Он думал о темных колодцах.

Затем он потащил Гленна за руку и бульдозером проложил себе путь через людское море.

Примерно через десять минут бега они прибыли в поместье.

“А вот и мы!- Воскликнул Робинсон, когда Гленн остановился, хватая ртом воздух.

Перед ними раскинулось поместье, которое было больше, чем у герцога, и пряталось в густых лиственных джунглях.

Лунный свет сиял на больших деревьях, окружающих поместье, и лучи лунного света отражались от шаркающих ветвей к окнам поместья, делая это место еще более таинственным.

В это время молодые пары прогуливались под аркой особняка с удивительными улыбками на лицах.

Гленна и Робинсона провели в мрачный зал, заплатив две золотые монеты вступительного взноса.

Морщинистая старуха стояла у входа и протягивала каждому из них по прозрачному камню. У старухи были тусклые глаза, которые резко контрастировали с блеском камней, а ее желтоватые зубы были вмяты, как будто их обглодало какое-то животное.

— Желаю хорошо провести время, — сказала женщина.

Но Гленн все еще был смущен камнем в своей руке.

“Видишь вон те колодцы? Их там более 70 человек. Вы выбираете один и бросаете камень, а затем можете поговорить с «людьми» из другой страны.”

— В Чужой Стране?- Гленн вытаращил глаза.

— Чужая Земля! Вы думаете, что мы одни в этой вселенной? Нет, мир людей и мир колдунов-это всего лишь часть из множества миров, — гордо объяснил Робинсон.

— Иногда из колодца могут всплывать странные существа, но в целом это безопасно и очень интересно, — Робинсон подошел к колодцу, оставив Гленна одного.

Гленн перевернул камень, прежде чем направиться к колодцу, страстно желая поговорить с «инопланетянином».

Добравшись до края колодца, Гленн наклонился вперед и заглянул в него. Вода в нем была спокойной и блестящей, как зеркало. И она была около шести футов глубиной.

Гленн глубоко вздохнул и бросил камень в колодец, отчего по поверхности воды побежали бесчисленные круги.

Почти сразу же в воде появилось существо странной формы с нечеткими чертами лица.

Существо поплыло вверх, но остановилось, когда его серые усики достигли поверхности. Затем он вырвался на поверхность и обнажил свой бюст в воздухе. Он с любопытством изучал Гленна.

“Ты что, колдун?- спросило существо.

Это было невероятно странно. Хотя Гленн был уверен, что он слышал каждое слово из того, что говорило существо, он был уверен, что не слышал его или, по крайней мере, не через уши. Как будто сообщение было направлено прямо в его мозг или что-то в этом роде.

“А ты кто такой?- спросил Гленн.

“Ничего не говори! Ты дурак, общайся используя свою душу!- существо нахмурилось, глядя На говорящий рот Гленна. Казалось, он не мог разобрать ни слова из речи Гленна.

“Разве ты не знал, что чужеземцы общаются через душу?- Добавил он.

— Душа?- Лицо Гленна потемнело. Но, по крайней мере, он знал, что может принимать и понимать послания, посылаемые душами. Но он не знал, что это было из-за камня, который вызвал это существо, или из-за его дара.

Живые существа из чужой страны общались, используя свои души. Они не разговаривали, а у некоторых вообще не было слуха.

“Ты что, колдун?- существо снова задало этот вопрос.

— Эээ…” заикаясь, пробормотал Гленн, — не надо говорить, тогда как … …”

“Ты отвечаешь на мои вопросы, кивая и качая головой, хорошо? Кивок — это «да“, а рукопожатие означает” Нет», понятно?”

Гленн энергично кивнул.

“Ты что, колдун?”

Гленн покачал головой:

“Тогда кто же ты? — Человек?- грубо сказало существо.

Гленн снова кивнул.

“Проклятие. Я проделал весь этот путь, чтобы поговорить с человеком?- Он разочарованно покачал головой.

“И все же я отвечу на два вопроса в соответствии с принципом справедливости, действующим на чужой земле, поскольку технически вы ответили на два моих, — серьезно сказал он.

“Но поскольку ваш голос не имеет для меня никакого смысла, я вместо этого расскажу вам две части информации. Во-первых, я житель четвертого уровня звезды из Звездного города чужой земли. Во-вторых, с точки зрения энергетического уровня, я в основном маг второго уровня на континенте магов.”

Затем звездный житель исчез в воде, как только он закончил говорить.

Гленн был смущен тем фактом, что маленькое существо не желало тратить больше ни секунды своего времени на разговоры с ним.

Теперь Гленн знал, что там было много разных миров. Робинсон также сказал ему, что встречи между людьми и «людьми» из чужой земли предвещают зло, если они будут сделаны не через темные колодцы.

— Странные существа, появившиеся в Доме губернатора в Би-видящем городе-плавающие медузы, Бумажный человек, гигантский язык-они тоже из другого мира?- Поинтересовался Гленн.