Как выжить злодейке, которая должна умереть
Глава 116.0

Глава 116.0

Как выжить злодейке, которая должна умереть Том 1.0 Глава 116.0

Ротт беспокоился о взаимоотношениях своего старшего брата Теренса и Евы. При нём они вели себя так, словно ничего не произошло, но чем больше они старались это скрыть, тем сильнее он тревожился. Раз они даже притворяются, чтобы скрыть холод между собой, значит, всё действительно серьёзно. Между хозяевами витало ледяное напряжение, и атмосфера в поместье стала гнетущей.

— …Было бы хорошо, если бы они помирились. Я хочу помочь.

Шинсу поднял голову и мяукнул, будто пытаясь его утешить.

[Нет, лучше не вмешиваться. В таких делах время решает всё.]

Диана, не понимая слов Шинсу, ласково погладила его, успокаивая.

Увидев кота, она невольно вспомнила, как в детстве просила завести питомца. Но герцог резко запретил — он боялся, что это может навредить её здоровью. Она подумала, что когда-нибудь, если выздоровеет, обязательно заведёт много милых животных.

Утренний свет мягко проникал в комнату. Мысль о том, что Теренс и Ева в ссоре, почему-то огорчала её, хотя это её не касалось. Ей казалось, что их ждёт только счастливая жизнь.

В её представлении поместье Великого Герцога было почти сказочным местом: любящая пара, дружелюбный Ротт… и даже милые кошки.

Но всё пошло не так с самого начала.

И вдруг у неё появилась идея.

— Хм… а давай попробуем их помирить?

— Как?

Ротт сразу заинтересовался.

— Я читала в книге: когда новобрачные ссорятся, окружающие иногда устраивают забавные «хитрости», чтобы их помирить.

Это был роман, который ей принесла служанка.

— Думаю, это хорошая идея! Что нужно делать?

— Нужно всё тщательно спланировать.

Шинсу щёлкнул языком, пытаясь остановить их:

[Не делайте этого. Вы ещё дети и ничего не понимаете. В такие вещи третьи лица не вмешиваются.]

Но для них это было лишь очередное «мяу».

— Тогда сначала попросим помощи у слуг.

— Я могу! Они меня послушают. Все ведь хотят, чтобы принцесса и брат помирились!

Шинсу уже по-настоящему занервничал.

[Не надо… вы только всё испортите.]

— Потом попросим их всё украсить и подготовить записки…

[Хватит.]

Диана улыбнулась, поглаживая его:

— Шинсу такой милый, всё время мяукает.

— Наверное, он тоже рад гулять.

Шинсу с тяжёлым вздохом хлопнул лапой по кровати.

Он и не думал, что невозможность объясниться может так раздражать.

Кукла, которую он случайно задел, покатилась в сторону.

— Смотри! Он играет!

Ротт поднял игрушку и сунул ему под нос:

— Давай ещё!

Шинсу молча уставился на неё.

[…Лучше помолчу.]

«Делайте что хотите…»

Он решил, что ничего страшного не случится.

Но, вспомнив недавние события, он невольно подумал:

«Этим двоим действительно нужно поговорить…»

Шинсу свернулся клубком рядом с куклой, а Диана уже вовсю обсуждала план.

***

Тем временем герцогиня провела их в гостиную. В тёплой комнате с камином уже ждали чай и угощения.

— Спасибо, что пришли. Для Дианы это большая поддержка.

Теперь её тревога была заметна.

— А герцог?..

— Он уехал во дворец по делам.

Это было даже к лучшему.

Теренс, до этого молчавший, сказал:

— Если позволите, можно позвать врача?

— Врача?

Он бросил на неё быстрый взгляд.

— У меня есть вопросы о болезни Дианы.

Герцогиня сразу велела позвать врача.

Ева тихо ждала, делая вид, что пьёт чай.

На самом деле она хотела увидеть новое видение.

Но, заметив врача, поняла: он — ключ.

«Скорее всего, именно он разработал лечение».

Через некоторое время вошёл врач. Он выглядел ещё более напряжённым.

— Вы меня звали?

— Его Светлость хочет задать вопросы.

Герцогиня с гордостью сказала:

— Доктор Леннон — прекрасный специалист. Он также преподаёт в академии.

— Нам повезло.

Когда он подошёл ближе, она резко встала, подошла и схватила его за руку.

— Пожалуйста… позаботьтесь о Диане. Помогите ей выздороветь.

— Д-да… конечно…

Он попытался освободить руку, но она крепко держала.

«Ещё нет… видения нет…»

— Есть ли способ вылечить её? Я слышала, что особые травы могут помочь…

Герцогиня сразу оживилась:

— Это правда?

— Я читала об этом…

Врач нахмурился:

— Особые травы?..

— Я не уверена… но такие бывают.

Он явно сомневался, но ответил:

— Есть травы для ингаляций… но обычно эффективнее принимать их как лекарство.

— А если ими просто наполнить комнату?

На этот раз он не нашёл ответа.

Он смотрел на неё так, словно она говорила ерунду.

Но ведь…

«В будущем вся комната была заполнена травой… значит, это имеет эффект».

В этот момент её зрение начало темнеть.

Наконец…

Когда тьма рассеялась, она оказалась в другом месте.

Комната была наполнена запахом земли, трав и лекарств. Полки, книги, горшки с растениями…

И шкаф с флаконами.

У окна сидел доктор.

Он читал книгу.

Она подошла ближе…

Но это была книга о болезнях.

«Не то…»

В этот момент вошёл молодой человек с коробкой трав.

Она сразу узнала их.

Те самые.

— Что с этим делать?

— Больше не нужно. Выброси.

Голос врача был холодным.

— Молодая госпожа умерла. Всё кончено.

Сердце сжалось.

Это будущее… после смерти Дианы.

— Значит, исследования окончены?

— Да.

— А другие пациенты?..

Доктор устало посмотрел на него:

— Их слишком мало. Кто теперь будет платить за исследования?

Она поняла.

Редкая болезнь. Нет финансирования.

— Тогда это?..

— Продай парфюмеру. Пусть сделает ароматические свечи.

И в этот момент всё стало ясно.

Ароматические свечи.

Это была не лекарственная трава.

Это было ароматическое растение, используемое для запаха.