Как выжить злодейке, которая должна умереть
Глава 114.0

Глава 114.0

Как выжить злодейке, которая должна умереть Том 1.0 Глава 114.0

Она ещё долго стояла, словно заколдованная, даже после того как герцог с герцогиней ушли. Наконец её окликнул Теренс:

— Принцесса?

Она обернулась — он смотрел на неё с тревогой.

— Принцесса, что с тобой?

Она молча схватила его за руку.

— Мне нужно срочно кое-что сказать.

Теренс без лишних вопросов повёл её наверх. Они вошли в её покои. Быстро миновав прихожую, она направилась в гостиную, примыкающую к будуару, и увидела Ротта у кресла. Он аккуратно поднимал Шинсу двумя руками.

— А, принцесса, брат!

— Ротт, что ты здесь делаешь?

— Хотел показать Шинсу кузине Диане.

— Диана уже уехала.

— Уже?

Ротт разочарованно опустил Шинсу обратно на кресло.

— Почему? Она ведь только пришла…

— Диане стало нехорошо, ей нужно отдохнуть.

— …Ей опять плохо?

На милом лице Ротта появилась тревога.

— Я даже не успел вернуть ей куклу…

Он достал маленькую вязаную игрушку, которую показывала Диана. Увидев её, она вдруг кое-что придумала.

— Тогда давай завтра вместе навестим мисс Диану?

— Правда?

Лицо Ротта сразу просияло. Она кивнула:

— Думаю, ей будет приятно, если мы вернём куклу и принесём подарок с пожеланием скорейшего выздоровления.

Теренс, стоявший рядом, взглянул на неё с беспокойством:

— Это безопасно?

После слов герцога он, похоже, опасался неприятностей.

— Всё в порядке. Мы идём утешить Диану. Что может случиться?

На самом деле причина была другой.

«Нужно узнать, какие травы были в комнате Дианы. Я должна понять, как её лечат».

Ей придётся продолжать встречаться с Дианой и её родителями — возможно, тогда снова придёт видение.

— Тогда я пойду с вами.

— Да?

— Поскольку моя тётя посетила нас, будет вежливо нанести ответный визит.

Он говорил спокойно, но в его взгляде читалась тревога. Видимо, он не собирался отпускать её одну после того, как герцог вёл себя так грубо.

— Буду рада, если ты пойдёшь с нами.

Это соответствовало этикету. Ротт обрадовался ещё больше:

— Тогда пойдём все вместе! Можно взять Шинсу?

— Конечно. Шинсу тоже будет полезно прогуляться.

[Почему никто не спрашивает моего мнения?]

— Смотри, он мяукает.

Ротт погладил недовольного Шинсу.

— Принцесса, можно попросить Хлою сшить Шинсу одежду? У него короткая шерсть, он может замёрзнуть.

[…Нет. Мне это не нравится.]

— Хорошая идея. Сходи скажи ей сейчас — на это потребуется время.

Ротт радостно выбежал искать Хлою.

В комнате остались только она, Теренс и Шинсу.

Как только дверь закрылась, она повернулась к нему:

— У нас проблема.

Она рассказала всё, что увидела в видении. По мере её рассказа лицо Теренса становилось всё серьёзнее.

— Этой зимой… понятно.

В его фиолетовых глазах на мгновение мелькнула печаль. Мысль о смерти Дианы явно его потрясла.

Её сердце болезненно сжалось.

Если Диана умрёт, Ротт и Теренс будут страдать.

Но ещё не всё потеряно.

«Будущее можно изменить…»

— Шинсу, можно ли хотя бы немного облегчить болезнь Дианы соком священного дерева?

Она достала стеклянный флакон. Но Шинсу покачал головой.

[Нет. Это лечит раны, а не болезни.]

— В чём разница?

[Это как зашить порванную одежду и отстирать грязную — совершенно разные вещи.]

Значит, остаётся только трава из видения.

— Ты знаешь что-нибудь о лекарственных травах?

[Почти ничего.]

Ей стало ясно: придётся искать самой.

— В библиотеке есть справочник по травам?

— В библиотеке в западном крыле.

Они направились туда. Отдельное здание стояло чуть поодаль — каменное, трёхэтажное, с узкими окнами.

«Это библиотека?..»

Внутри оказалось огромное помещение, полностью заполненное книгами.

Она замерла от удивления.

— Справочники по травам должны быть здесь.

Они разошлись по секциям. Она внимательно изучала корешки книг.

Наконец заметила толстый справочник.

«Вот он!»

Она потянулась к книге, но и Теренс одновременно с ней протянул руку к книге. Их пальцы на мгновение коснулись.

Она резко отдёрнула руку.

В библиотеке повисла неловкая тишина.

Это было их первое прикосновение после той ночи.

«После признания… всё стало другим».

Она поспешила заговорить:

— Я… не знала, что здесь такая большая библиотека.

Теренс удивлённо посмотрел на неё:

— Ты уже больше десяти дней здесь, но даже не осмотрела все поместье?

— Я видела главное здание…

— И чем же ты была занята?

— Работала.

Она уверенно посмотрела на него.

— Леди очень заняты знаешь ли. Управление домом, слуги, приёмы…

— За десять дней у нас были только рыцари и герцоги Рохан. А слугами управляет дворецкий.

— …Я занималась бухгалтерией.

Она объяснила про книги и расчёты.

Теренс выглядел всё более ошеломлённым.

— Зачем ты делала всё сама?

— Так быстрее во всем разобраться и управлять бюджетом.

Она снова потянулась к книге — и почувствовала его взгляд.

— Почему ты так смотришь?

Он помедлил, затем тихо сказал:

— Если ты всё равно собираешься уйти… зачем так стараться?

Она не ответила.

«Потому что… я могу умереть через два года».

Если это случится, он будет винить себя всю жизнь.

«Лучше не начинать…»

Тишину прервал вздох Теренса:

— Делай, что хочешь. Только не переутомляйся.

— …Хорошо.

Они открыли справочник и начали искать.

Страница за страницей…

Но нужной травы не было.

— Нет…

— Может, это не лекарственная трава?

— Возможно.

Он убрал книгу.

— Тогда нужен справочник растений.

— Но ведь невозможно собрать все растения…

— Конечно, нет.

Он добавил:

— Но если её было так много, она не редкая.

Это имело смысл.

— Я попробую нарисовать и показать лекарям.

— Завтра пойдём вместе.

— Спасибо.

Он внимательно посмотрел на неё:

— Принцесса… раньше ты была груба со всеми. Почему сейчас промолчала перед герцогом?

— Я не могу вечно вести себя так.

— Это не важно.

Его голос прозвучал твёрдо:

— Тебе не нужно терпеть чужую грубость. Я разберусь. Делай, что хочешь, принцесса.