Пять Невест: Шестой Элемент Судьбы
Сегодня выходной ① — Первые плоды и неожиданные планы

Сегодня выходной ① — Первые плоды и неожиданные планы

Пять Невест: Шестой Элемент Судьбы Том 1.0 Глава 7.0

Глава 7: Сегодня выходной ① — Первые плоды и неожиданные планы

Воскресенье, 30 сентября. У Мамору Ари были четкие планы на этот долгожданный выходной: с головой уйти в чтение новых книг по геймдизайну, которые он давно откладывал, и, возможно, если хватит вдохновения, набросать пару-тройку концепт-артов для своей будущей игры. Сложные, многогранные характеры сестер Накано, как ни странно, служили для него неиссякаемым источником идей для создания уникальных персонажей. Футаро Уэсуги же, как и следовало ожидать, с самого утра был поглощен учебой, хотя даже его, обычно сверхорганизованный, мозг то и дело отвлекался на мысли о пятерняшках: "Какого чёрта я вообще этим всем страдаю!! Да потому что из-за них у меня совершенно нет времени даже на собственную учёбу!" — с досадой думал он, в очередной раз отрываясь от учебника. Он машинально прокручивал в голове, какие учебные задачи лучше всего подойдут для Мику ("Вот это Мику точно должно понравиться," – мелькало у него в голове, когда он натыкался на историческую справку), а какие окажутся по зубам энергичной Ёцубе ("Ёцуба, скорее всего, легко поймёт эту тему, если объяснить на пальцах"). Он как раз сидел за своим скромным письменным столом в их маленькой квартирке, когда в дверь настойчиво позвонили. Мамору, который зашел к Футаро этим утром, чтобы обсудить дальнейшую стратегию подготовки сестер к предстоящим промежуточным экзаменам, вопросительно посмотрел на друга.

На пороге стояла Ицуки Накано, одетая в простую, но удивительно элегантную повседневную одежду, которая выгодно подчеркивала ее фигуру. В руках она сжимала два плотных конверта.

— Ари-сан, Уэсуги-сан, — немного официально начала она, увидев, что и Мамору тоже здесь. — Доброе утро. Я принесла вашу первую зарплату от нашего отца.

Она с легким поклоном протянула по конверту каждому из них. Мамору с некоторым удивлением взял свой. Сумма была довольно значительной – целых 50 000 йен за всего несколько дней не самой, откровенно говоря, продуктивной работы. Футаро, увидев деньги, буквально просиял – для него это была не просто зарплата, а реальная возможность помочь своей небогатой семье. Для Мамору же эти деньги были не столько острой необходимостью, сколько приятным и весомым подтверждением того, что его старания, какими бы они ни были, все-таки ценят. К тому же, это были его первые собственные, честно заработанные деньги, которые он с гордостью мог бы вложить в свою заветную мечту – создание собственной игры.

— Большое спасибо, Ицуки-сан, — искренне поблагодарил Мамору. — Хотя, если быть до конца честным, я чувствую, что мы еще не так уж много сделали, чтобы в полной мере заслужить такое щедрое вознаграждение. Особенно учитывая упорное сопротивление некоторых ваших сестер.

Футаро тут же согласно закивал: "Да, вы правы, но я ведь всего лишь дважды или трижды посетил вас с занятиями..."

Ицуки мягко, почти незаметно улыбнулась.

— Пожалуйста, не скромничайте, Ари-сан. И вы тоже, Уэсуги-сан. Я вовсе не думаю, что ты совсем ничего не сделал, Уэсуги. Напротив, ты смог что-то неуловимо изменить во всех нас, пусть и мало-помалу, но это чувствуется. Особенно это заметно по Мику… она стала чуточку увереннее в себе и своих силах. И даже неугомонная Ёцуба теперь делает домашнее задание с гораздо большим энтузиазмом и ответственностью. А это, согласитесь, уже немалый прогресс.

В этот самый момент из глубины квартиры, словно маленький ураганчик, выбежала Райха, услышав оживленные голоса.

— Братик, кто это к нам пришел? Ой, Ицуки-сан! И Ари-сан тоже здесь! — Райха с нескрываемым детским любопытством посмотрела на гостей. Увидев толстый конверт в руках Футаро, она радостно захлопала в ладоши. — Ура! Братик получил свою первую зарплату! Мама, ты только посмотри! — она с гордостью повернулась к небольшой фотографии их покойной матери, стоявшей на столике, и с восторгом указала на конверт.

Мамору невольно заметил эту трогательную деталь и почувствовал, как по его телу разливается неожиданная теплота от такой искренней и преданной семейной любви. Его собственная семья была совершенно другой, гораздо более сдержанной на проявление эмоций, но истинную ценность семейных уз он понимал, возможно, как никто другой.

— Раз уж у нас сегодня такое знаменательное событие, — Райха с горящими глазами подбежала к Футаро, — братик, Ари-сан, Ицуки-сан, а давайте сегодня сходим куда-нибудь все вместе, а? Например, в тот большой аркадный центр, про который все говорят! Я там еще ни разу в жизни не была! Пожалуйста, ну пожалуйста! Я так хочу пойти в этот игровой центр!

Она посмотрела на них такими умоляющими, полными надежды глазами, что отказать ей было просто физически невозможно. Мамору, хоть и планировал провести этот день совершенно иначе, не смог устоять перед ее невероятным детским очарованием.

— Я совсем не против, — с теплой улыбкой ответил он. — Небольшой отдых, думаю, никому из нас не повредит.

Ицуки тоже немного колебалась, явно имея свои планы, но под неудержимым напором Райхи («Ицуки-сан, вы такая красивая и такая добрая, ну пожалуйста, соглашайтесь!») в конце концов сдалась.

— Ох, ну хорошо-хорошо! Уговорила! Я просто не могу ей отказать, она такая невероятно милая и убедительная! — со смехом призналась она.

Так, совершенно неожиданно для самого себя, Мамору оказался в компании Уэсуги, его неугомонной сестренки Райхи и очаровательной Ицуки Накано, направляясь в сторону шумного и сверкающего огнями аркадного центра.

Для Райхи это было настоящее, захватывающее дух приключение. Она с неподдельным восторгом, словно заведенная, бегала от одного игрового автомата к другому, ее глаза сияли от счастья. Футаро, как довольно быстро выяснилось, был просто ужасен в играх-стрелялках, постоянно промахиваясь и вызывая у Райхи приступы хохота. "Да это же не теоретическая физика, он не мог так просто упасть после такого слабого выстрела!" – возмущался он, когда его персонажа в очередной раз повергали на виртуальном поле боя. Мамору решил попробовать свои силы в сложной стратегической игре, где нужно было управлять целыми армиями и принимать тактические решения – это было почти так же увлекательно, как его любимые исторические симуляторы – и неожиданно для себя показал весьма неплохой результат, чем немедленно заслужил восхищенный и полный обожания взгляд Райхи.

— Ари-сан, вы такой умный и так здорово играете! — с восторгом заявила она.

Ицуки с мягкой, немного загадочной улыбкой наблюдала за ними со стороны. В этой непринужденной обстановке она казалась гораздо более расслабленной и открытой, чем обычно в школе.

— А давайте обязательно сделаем фото на память! — внезапно предложила Райха, с энтузиазмом указывая на пеструю фотобудку.

Мамору и Футаро синхронно попытались вежливо отказаться, ссылаясь на то, что они оба не очень любят фотографироваться ("Я... я не очень-то люблю фотографироваться," – пробормотал Футаро, который особенно стеснялся подобных вещей), но Райха и Ицуки были непреклонны.

— Ну же, ребята, это будет очень весело! — настаивала Ицуки, ее глаза озорно блестели. — Раз уж вы, Уэсуги-сан, взялись «осуществлять все ее маленькие мечты», — легонько поддразнила она Футаро, видимо, вспомнив какие-то его предыдущие слова, и хитро посмотрела на Мамору. — Ты остаёшься, — безапелляционно заявила она Футаро.

В итоге, они втроем – Мамору, Ицуки и сияющая от счастья Райха (Футаро категорически и наотрез отказался, буркнув, что он «совершенно не фотогеничен» и добавив: "Ну, вы и вдвоём прекрасно можете с этим справиться") – с трудом залезли в тесную кабинку фотоавтомата. Райха, естественно, встала посередине.

— Улыбаемся! Да-да, очень широко улыбаемся! Как будто мы делаем настоящее семейное фото! — радостно скомандовала она, принимая самую фотогеничную позу.

Мамору почувствовал, как Ицуки, стоявшая совсем рядом в тесноте кабинки, почти невесомо коснулась его плеча. Он немного неловко, но искренне улыбнулся в объектив камеры. «Семейное фото…» — эта неожиданная мысль почему-то отозвалась в его сердце странным, непривычным, но очень приятным теплом.

Получив свеженькие, еще теплые распечатанные полоски с забавными фотографиями, Райха была на седьмом небе от счастья.

— Я буду хранить это всю свою жизнь! Огромное вам спасибо, Ари-сан, Ицуки-сан! Эти фотографии станут моим самым главным сокровищем на всю оставшуюся жизнь!

Ицуки тоже с довольной улыбкой рассматривала свою копию. Мамору не мог не заметить, что на этих спонтанных фото они действительно выглядели… почти как настоящая, пусть и немного необычная, семья. Это было немного странно, но, как ни удивительно, очень приятно.

Когда они уже собирались уходить из аркадного центра, уставшие, но невероятно довольные проведенным временем, Райха вдруг громко закричала, показывая пальцем куда-то в толпу:

— Ой, смотрите! Ицуки-сан, а там еще четыре Ицуки!

Мамору и Футаро резко обернулись. К ним, грациозно лавируя в толпе, приближались Ичика, Нино, Мику и Ёцуба, одетые в невероятно красивые, яркие летние юкаты.

— Что вы все здесь делаете? — удивленно спросила Ицуки, не ожидавшая такой встречи.

— Мы как раз повсюду искали тебя, — с обаятельной улыбкой ответила Ичика. — Ты что, забыла? Сегодня же большой фестиваль фейерверков в Хигасичо! Мы собирались идти все вместе! И вы тоже приглашены! — она многозначительно посмотрела на Мамору и Футаро. — И простите, пожалуйста, если мы случайно вмешались в вашу такую милую свиданку, — лукаво добавила она.

Нино демонстративно скривила губы и отвернулась, но, на удивление, ничего не сказала. Мику, одетая в изящную юкату с нежным узором из порхающих ласточек, бросила быстрый, почти мимолетный взгляд на Мамору, и ему показалось, что на ее щеках на мгновение мелькнул легкий, едва заметный румянец. Ёцуба, как всегда, радостно и энергично махала им рукой.

— Фестиваль фейерверков? — глаза Райхи тут же загорелись новой, еще более захватывающей идеей. — Братик, Ари-сан, Ицуки-сан, ну пожалуйста, пойдемте все вместе! Ну пожалуйста-пожалуйста!

Футаро страдальчески простонал, схватившись за голову:

— Ну вот, опять! Моя домашка же… Они умудряются мешать мне учиться, даже когда их нет рядом! Похоже, что мое воскресенье окончательно и бесповоротно подошло к концу.

Но под таким мощным объединенным натиском Райхи и почти всех сестер (кроме все еще дующейся Нино, которая демонстративно отвернулась и делала вид, что ее это совершенно не касается), устоять было практически невозможно.

Мамору искоса посмотрел на Мику. Фестиваль фейерверков… Возможность увидеть ее в традиционной юкате, провести время в неформальной, расслабленной обстановке… Это было невероятно заманчиво.

— Я думаю, небольшой культурный перерыв совершенно не повредит нашим будущим учебным занятиям, — сказал он, стараясь скрыть свою заинтересованность за вежливой улыбкой. — Фестиваль так фестиваль. Я не против.

Так их обычный выходной, начавшийся с неожиданной зарплаты и спонтанного похода в аркадный центр, обещал закончиться еще более неожиданным, многолюдным и, возможно, судьбоносным событием. Мамору с удовлетворением чувствовал, что тот толстый лед недоверия и отчуждения в отношениях с сестрами Накано потихоньку, но верно начинает таять, открывая перед ним новые, еще более сложные, но и гораздо более интересные и захватывающие перспективы.

Конец главы