Дневник Мёртвого Мага
Первая ночь в роли ученика

Первая ночь в роли ученика

Дневник Мёртвого Мага Том 1.0 Глава 10.0

Сол в неверии уставился на горничную.

Ему ведь всего двенадцать.

Втащив тяжёлую тележку в комнату, Сол с грохотом захлопнул дверь прямо перед её носом.

Девушка выпрямилась, недовольно надув губы.

В этот момент мимо проходила другая горничная с пустой тележкой, отвечавшая за доставку книг в комнату 603. Она посмотрела на молодую служанку, стоявшую у двери с пустыми руками, и немного удивлённо спросила:

— Он тебя не впустил?

— Ничего страшного, — горничная подцепила указательным пальцем воротник. Отпустив, тот щёлкнул по коже, отчего её грудь слегка всколыхнулась. — Он ещё захочет.

Не подозревая, что кто-то за дверью уже приметил его как добычу, Сол блаженно листал одну книгу за другой.

Каждая была толстенной.

Одни подробно описывали магическую флору, фауну и минералы этого мира. Другие излагали особенности и легенды распространённых призраков и монстров.

Были и те, что напоминали учебники иностранного языка, однако содержание их было запутанным и сложным, как англо-китайский словарь.

Иногда встречались книги с иллюстрациями, но рисунки в них были такими жуткими и гротескными, что от одного взгляда начинало мутить.

Бегло просмотрев каждую книгу, Сол принялся осматривать предметы, накрытые чёрным бархатом.

Сняв ткань, он обнаружил хрустальный шар — тот самый, что видел раньше, вот только не чёрный, а прозрачный.

Рядом расположился набор прозрачных пробирок и мензурок — то ли из кристалла, то ли из стекла — и небольшой тигель.

Ещё там оказался большой деревянный ящик, разделённый на более чем дюжину отделений, в которых хранились различные вещи: несколько комплектов одежды и значок Ученика Первого Ранга.

Все эти предметы были перечислены в памятке ученика. Сол сверял их один за другим, держа её в руке, пока наконец не разобрался со всем.

Он приколол значок ученика к своей куртке и осторожно провёл пальцами по его слегка шершавой гравировке.

Размышляя о завтрашней первой общей лекции, Сол достал «Язык Магов: Введение в Письменность Ноа», снова сел за длинный стол и начал просматривать материал.

В конце концов, в прошлой жизни он пережил гаокао¹, так что довольно неплохо справлялся с зубрёжкой и решением бесконечных практических заданий.

В комнате ученика Первого Ранга не было окон, и мир за её пределами оставался скрыт — ориентироваться во времени помогали лишь синие песочные часы, висящие над головой.

Синие песчинки одна за другой сыпались вниз. Под звуки переворачиваемых страниц и скрип пера, весь мир затих.

Сол рассеянно поел принесённые служанкой обед и ужин. Когда он снова поднял глаза, чтобы проверить время, было уже за полночь.

Завтра начинаются занятия. Он не мог позволить себе засиживаться допоздна и растрачивать энергию.

Сол потянулся, его мышцы заныли от усталости, но умственно он всё ещё чувствовал себя бодрым, без малейших признаков сонливости.

После прохождения теста на ментальные способности он заметил явное улучшение своей выносливости, будто с него была снята какая-то печать.

Когда он ещё был слугой, ему приходилось работать до полуночи, а в четыре утра его будили пинками, чтобы он снова приступал к работе. Ему всегда казалось, что он не высыпается.

Но теперь, став учеником и наконец получив время на отдых, он почему-то совсем не чувствовал усталости.

— Может, мне просто кажется? Но мои умственные способности будто стали куда выше, чем раньше.

Всё ещё не уверенный в своём состоянии, Сол решил спросить об этом своего наставника завтра.

Он быстро умылся, затем подошёл к стене и приглушил свет свечи до минимума.

Будь то в комнате или в коридоре, яркость свечей можно было регулировать, но их ни в коем случае нельзя было гасить.

Это знали даже слуги.

И это было одно из тех правил, что могли спасти тебе жизнь.

Лёжа на кровати, Сол вдруг почувствовал прилив восторга.

Кровать была около полутора метров в ширину, намного просторнее и удобнее общей койки, на которой он спал раньше.

Сол раскинул руки и ноги, пытаясь занять каждый сантиметр кровати. Но он всё ещё был маленьким и худым, места хватало даже чтобы лечь поперёк.

Полежав так некоторое время и не сумев заснуть, он свернулся в маленький клубок и плотно закутался в одеяло. Только тогда он ощутил странное чувство уюта.

На этот раз он быстро уснул.

В 4:15 утра биологические часы Сола заставили его открыть глаза.

Он сел на кровати, зевая. Прохладный воздух наполнил лёгкие и живот, мгновенно прогоняя остатки сна.

Пламя свечи вновь загорелось ярче. Сол вернулся к длинному столу.

Когда он уже собирался открыть книгу, что-то шевельнулось у него в груди. Он подошёл к двери, приоткрыл её и выглянул наружу.

Его комната 604 находилась почти в конце коридора, откуда открывался вид на наклонный пандус, соединяющий этажи.

Через несколько мгновений он услышал слабые шаги. В тусклом свете появился мальчик, с трудом толкавший тележку вверх по склону.

Не Браун ли это?

Глаза Сола расширились. Он почувствовал жгучее желание что-нибудь предпринять, но быстро подавил его.

Хотя он и стал учеником, его реальная сила не изменилась со вчерашнего дня.

Он снова закрыл дверь и сел за стол.

«Я помню, что у Брауна лишь пару дней назад была ночная смена. Почему он снова работает?»

«Это потому, что я стал учеником?»

Хотя способ, которым Сол прошёл испытание, был немного необычным и уже стал известен многим ученикам… Слуг это, вероятнее всего, не волновало. Они знали лишь, что Сол превратился из простого слуги в могущественного и устрашающего ученика.

А это означало, что Браун, как зачинщик травли, вероятно, надолго застрянет на ночных сменах.

Сол хотел спросить Брауна, кто приказал ему его убить.

Но сейчас было не время. Во-первых, у него не было возможности вытащить из него правду. Во-вторых, это только насторожит врага.

Он повернулся, чтобы посмотреть на книгу в твёрдом переплёте на своём левом плече, протянул руку, чтобы коснуться предмета, спасшего ему жизнь, но его пальцы прошли сквозь воздух, ничего и не схватив.

«Возможно, лишь став настоящим магом, я буду достоин понять тайну этой книги».

Угроза смерти так и не исчезла даже после того, как он стал учеником. На самом деле, тень над ним лишь сгустилась. Сол всё ещё понятия не имел, в какой зловещий водоворот его затянуло.

Поэтому он снова погрузился в океан знаний. Только учёба, неустанная и упорная учёба, могла принести ему душевный покой.

Вежливый стук в дверь отвлёк его от мыслей.

Снаружи стояла Кели. Под её глазами были слабые тени. Вероятно, она тоже засиделась допоздна за учёбой.

— Пора на занятия. Хочешь сравнить записи со вчерашнего вечера? — прямо спросила Кели.

Возможно, это и имели в виду, когда говорили что «гении должны держаться вместе».

Сол взглянул на время и понял, что до занятий осталось совсем немного. Было даже позже, чем он ожидал.

Он быстро схватил книги, бумагу и перо и выскочил за дверь.

— В этих песочных часах можно ставить напоминания. Об этом сказано в памятке ученика.

Сол инстинктивно сделал жест «ОК», но Кели его не поняла.

Они быстро зашагали к Восточной Башне, болтая по пути.

— Как долго ты вчера читал? Я выдержала всего два часа, потом у меня в голове всё поплыло. Больше сосредоточиться так и не смогла, поэтому пришлось закрыть глаза, чтобы отдохнуть, — тихо сказала Кели.

У Сола ёкнуло сердце и он не сказал правду.

— Может, три или четыре часа подряд, потом сделал перерыв.

На самом деле он даже ел с книгой в руке. По-настоящему он отдыхал, только когда ложился спать. Он проспал всего четыре часа и сейчас чувствовал себя совершенно бодрым.

Но даже так, Кели долго смотрела на него широко раскрытыми от недоверия глазами.

— Твоя ментальная выносливость и вправду невероятна. Неудивительно, что ты так долго пялился на ту марионетку, — сказала она с ноткой зависти, взглянув на книгу в своей руке. — Если бы я только могла читать так же долго.

За разговором, они быстро дошли до большой аудитории на десятом этаже.

Она уже была набита людьми, многие из которых явно не принадлежали к новой партии учеников. Свободными оставались только первый ряд и одно место в углу сзади — всё остальное было занято.

Сол колебался между тем, чтобы не высовываться, или, наоборот, выделиться, но Кели уже гордо шагала к первому ряду.

Увидев, что Сол плетётся позади, она обернулась и задрала подбородок.

— Пошли давай. Прятаться больше не выйдет.


1. Гаокао — китайский национальный вступительный экзамен в вузы, один из самых сложных в мире.