Выживание в море: Начиная с плота до гигантского корабля
Таинственный гриб

Таинственный гриб

Выживание в море: Начиная с плота до гигантского корабля Том 1.0 Глава 95.0

Взгляд Ван Дао упал на огромную железную цепь, которая словно возникла из ниоткуда, и на его лице отразилось недоумение.

Откуда она взялась?

Неужели это ещё одно творение Морской Дымки?

Его сердце замерло, когда он поспешно проверил количество монет Таинственного Моря в сундуке.

В нём оказалось 29 золотых монет Таинственного Моря, 54 серебряные монеты Таинственного Моря и 23 медные монеты Таинственного Моря — ровно столько, сколько нужно для покрытия расходов Ван Ии на содержание механической горничной. Ни одной лишней монеты!

Ван Дао наконец-то позволил себе немного расслабиться.

Он боялся, что Морская Дымка могла использовать эти монеты для покупки такой массивной железной цепи на рынке.

Однажды она потратила 10 серебряных монет Таинственного Моря за один лишь леденец!

Кто знает, какую смехотворно высокую цену она могла заплатить за эту огромную цепь?

С облегчением осознав, что монеты Таинственного Моря остались нетронутыми, Ван Дао задумался о происхождении железной цепи. Его взгляд переместился к кабине Мускоги, и брови слегка нахмурились.

"Что-то не так. Ее нет за штурвалом," — подумал он. "Куда же она могла уйти? Как странно."

Звездный Путеводитель Таинственного Моря ясно показывал, что она находится на борту Мускоги.

"Пожалуй, мне стоит пойти посмотреть," — решил Ван Дао, его взгляд был прикован к кораблю, который находился неподалеку.

Расстояние между ними составляло примерно двадцать или тридцать метров — ни слишком близко, ни слишком далеко. Ван Дао лениво потянулся, вспоминая о своем 46-очковом Телосложении.

"В некотором смысле, я, наверное, уже немного сверхчеловек," — подумал он.

Разбег и прыжок на двадцать метров не должны были составить для него никакой проблемы.

Подпрыгнув, Ван Дао без труда приземлился на палубу Мускоги. Он погладил свои волосы, размышляя, где найти Морскую Дымку. Но тут он заметил нечто странное — палуба под его ногами, казалось, пульсировала.

Мгновенно насторожившись, Ван Дао сделал шаг назад и крикнул:

— Морская Дымка, это ты?
"Щёлк".

Палуба открылась.

Маленькая головка, грязная и испачканная, высунулась наружу:

— Капитан, что вы здесь делаете?

Брови Ван Дао нахмурились — это действительно была она.

Он поспешил вперед, вытаскивая ее по лестнице и, вытирая ей лицо, спросил:

— Что ты делала? У тебя все лицо в грязи. Как и одежда, — пробормотал Ван Дао.

— Э-э, капитан, я видела, что на этом корабле, кажется, есть ферма. Я хотела проверить, смогу ли я вырастить какие-нибудь высококачественные пастбища, но не ожидала, что так испачкаюсь. Хмф.

— Ферма? — Ван Дао посмотрел на черную как смоль внутренность корабля, его лицо выражало недоумение. Дымка, ты уверена, что там есть ферма? Там так темно и мрачно, даже ни одной лампы. Как в таком случае можно вести хоть какое-то хозяйство?

Морская Дымка, чувствуя себя немного огорчённой, залезла в карман и достала гриб. Со смущённой улыбкой она спросила:

— Капитан, посмотрите, эти грибы, кажется, чувствуют себя прекрасно.

— Это гриб?

Изящная голова реалистичной женщины улыбнулась ему.

— Но, капитан, это всего лишь голова?

Столкнувшись с вопросом Ван Дао, Морская Дымка бессознательно почесала голову.

— Но, капитан, в Дневнике Таинственного Моря сказано, что это гриб. О, да, я думаю, его название что-то вроде "Таинственный гриб".

Таинственный гриб?

Ван Дао посмотрел на Дневник Таинственного Моря рядом с собой и действительно, всё было так, как сказала Морская Дымка.
[Название: Таинственный гриб]

[Тип: Еда, лекарство]

[Качество: Превосходное]

[Атрибуты:
- Сытость +2

- Галлюцинация +15

- Рассудок -1

- Загрязнение +0,1]

[Описание: Гриб, который растёт в темноте и обладает сильными галлюциногенными свойствами. Это прекрасный материал для лекарств, но его не рекомендуется употреблять в пищу (Съешь её, съешь её, и она будет твоей, ха-ха-ха.)].

— Это действительно так.

Ван Дао взял Таинственный гриб из рук Морской Дымки (Русалки) и начал внимательно его изучать.

Скручивающиеся нити грибковых спор упали ему на ладонь.

Неожиданно Таинственный гриб, словно кокетничая, бросил кокетливый взгляд на Ван Дао и мягко заговорил:

— Разве я не красивая? Красивая? Красивая? Тогда съешь меня и ощутишь красоту.

Глаза Ван Дао расширились от удивления: этот гриб действительно мог вызывать галлюцинации.

Он быстро опустил руку и убрал Таинственный гриб в свой ящик.

— Капитан, капитан, что случилось? — спросила Морская Дымка, глядя на ошеломленного Ван Дао.

— Со мной всё в порядке.

Ван Дао посмотрел на грязную русалку, его мысли витали где-то далеко.

— Дымка, ты знала, что эти грибы могут вызывать галлюцинации? — спросил он с озорной ухмылкой. — Ты довольно свободно экспериментировала внутри. Как же тогда ты вышла невредимой?

Ван Дао усмехнулся в ответ.

— Капитан, конечно, я знаю об этих грибах. Но для меня они всего лишь крошечные грибы, ничего особенного.

Затем она понизила голос и подмигнула:

— Ах, у меня есть хорошие новости для вас, капитан. Я теперь 6-го уровня! Я стала намного сильнее, и ничто не может меня победить!

Ван Дао тепло улыбнулся, нежно взъерошив её золотые волосы.

— Ну что ж, матрос, это действительно впечатляет. Можешь рассказать мне больше об этой гигантской железной цепи вон там?

— Это моя работа, — засияла она, её глаза засверкали от гордости. — Я нашла её на Мускоги. Она идеально подходит для закрепления нашего корабля. Теперь, даже если я не буду управлять им, мы не отстанем в нашем путешествии.

Ван Дао посмотрел на самодовольную, довольную Морскую Дымку и внутренне вздохнул.

"Как я и подозревал — это должно быть дело рук этой глупой рыбы".

Схватив Морскую Дымку за нос, он строго отчитал её:

— Матрос, ты настоящий гений, не так ли? Разве ты не осознаешь, насколько это опасно? Если Поглотитель внезапно остановится, что тогда? Ты бы врезалась в него, не так ли? Немедленно убери эту железную цепь!

Встретившись с разъяренным взглядом Ван Дао, русалка наконец осознала, что капитан превзошёл её в хитрости.

Чувствуя себя обиженной, она умоляла:

— Но, капитан, на этом корабле нет автопилота. Вы же не ожидаете, что я буду постоянно управлять им, не так ли? Тогда у меня не останется времени даже на еду.

Ван Дао нахмурил брови, наблюдая, как Поглотитель неуклонно движется вперёд.

Казалось, глупая Морская Дымка могла быть права. В конце концов, невозможно было бы просить её пилотировать корабль круглые сутки без отдыха.

Но теперь, как ему поступить в этой ситуации? У нынешнего Поглотителя не было времени тратить его на поглощение чего-либо.

Проблема заключалась в простом факте: им всё ещё не хватало рабочей силы.

Кажется, что сборка второй механической горничной должна стать главной задачей. Это будет возможность узнать, сможет ли каждая горничная быть такой же необычной и "уникальной", как Ван Ии.

Глядя на расстроенную Морскую Дымку, Ван Дао улыбнулся.

— Прекрасно, матрос. Пока можешь оставить эту железную цепь как есть. Возвращайся в свою каюту и тщательно вымойся. И пока ты этим занимаешься, помни, что блеющая корова растоптала твое недавно выращенное высококачественное пастбище в полях. Я связал ее и оставил в полях — ты должна будешь преподать ей урок позже.
(ИИ-арт)