Глава 80.0
"Дневник Таинственного Моря, 23 марта, утро... Небольшой дождь, лёгкий ветер, едва заметный туман, почти незаметные волны".
Внутри плавучего города Ван Дао, нахмурив брови, наблюдал за монстрами, которые появились из-за его низкого уровня Рассудка. Он не собирался развлекать их.
Ван Дао достал большую бутылку молока Коровы Му-Му.
Глоток за глотком, он выпил четыре литра, и его Рассудок вернулся к 60.
Странные существа начали медленно исчезать по мере того, как его Рассудок рос.
Ван Дао убрал молоко.
Взглянув на стол, он увидел место для сборки многофункциональных механических горничных и Механическую гигантскую ледяную пушку.
Немного подумав, он выбрал место для сборки многофункциональных механических горничных.
Причин было много: от астрономии до географии.
Но, конечно, самой главной причиной было то, что Механическая гигантская ледяная пушка его совершенно не привлекала.
Вы шутите?
Стометровая пушка? Возможно, она не поместится на Поглотитель.
Ван Дао с улыбкой посмотрел на предмет, окутанный белой сферой, и, положив его в рюкзак путешественника, направился к открытым воротам.
Три минуты спустя, выйдя из длинного коридора, он осознал, что вернулся в замок.
— Капитан, вы наконец-то вышли! — воскликнула Морская Дымка, радостно поставив Маленького Паучка и подбежав к нему. — Эй, ну как? Что интересного вы нашли на корабле?
— Интересного? Ничего особенного. Но зато там есть высокотехнологичный робот, — улыбнулся Ван Дао, поворачиваясь к механическому дворецкому, стоявшему неподалёку. — А где остальные двое? Они ещё не вышли?
Дворецкий слегка поклонился.
— Остальные два гостя ещё не завершили свои испытания, поэтому, пожалуйста, подождите.
Ван Дао кивнул.
Примерн через десять минут Эвин, выглядевший потрёпанным, появился из соседней двери. Кровь заливала его разорванную рубашку.
— Эвин! Моой милый!
— Боже! Что с тобой случилось!
Несколько крепких друзей окружили Эвина, с тревогой обнимая его.
— Кхэ… — кровь сочилась из его рта. — Репликант… такой сильный… — произнёс он с этими словами, прежде чем потерять сознание.
— Нет! — воскликнули его друзья, крепко обнимая друг друга.
Крики и плач разнеслись по всему замку.
Эта сцена, хоть и была в какой-то степени привычной, но из-за их тесного контакта стала казаться странной.
Губы Ван Дао слегка дрогнули. Неужели у этих ребят совсем нет чувства такта в присутствии других?
— Что происходит, капитан? Почему они… — любопытство в глазах Морской Дымки и Маленького Паучка стало еще сильнее.
Заметив это, Ван Дао поспешил закрыть им глаза, чтобы защитить от этого зрелища.
— Маленькие, не смотрите. Это вредно для ваших глаз.
— Но почему, капитан? — спросила Морская Дымка, устремляя свои большие глаза на Ван Дао. — И я не маленькая. Это Маленький Паучок маленький, — добавила она, указывая на членистоногое.
Ван Дао, ощутив приближение головной боли, провёл пальцами по волосам.
— Это может быть опасно для всех вас. Всё это грязно и неприятно.
Пока Ван Дао старался объяснить свою точку зрения, Чэнь Хуаюй наконец вышла из испытательной комнаты.
— Ха-ха-ха! Вы, ребята, такие энергичные, — сказала она, и её лицо светилось от радости, словно она только что не участвовала в ожесточённом сражении.
Её победный смех привлёк внимание Ван Дао. Он повернулся к Чэнь Хуаюй и нахмурился. Когда этот человек стал таким чистым? И что на ней надето? Какой-то механический экзоскелет?
Любопытство взяло верх, и он не смог удержаться от вопроса:
— Похоже, тебе было легко.
Чэнь Хуаюй украдкой бросила взгляд на Ван Дао. Она не могла рассказать ему о том, что её сражение с репликантом было лишь началом. Из ниоткуда появилась странная женщина и научила её техникам ковки — настолько необычным, что они поразили её воображение.
До этого момента Чэнь Хуаюй даже не подозревала, что ковка — это нечто большее, чем просто придание формы металлу. После этого импровизированного урока она смогла улучшить свою снайперскую винтовку, которая, хоть и была высокого качества, но всё же не дотягивала до уровня, продемонстрированного той странной женщиной.
— Эй! Что тебя так отвлекло? — Ван Дао обратил внимание на Чэнь Хуаюй, которая, нахмурив брови, погрузилась в свои мысли.
Её голос вернул его в реальность.
Чэнь Хуаюй очнулась от оцепенения, и на её лице появилась победная улыбка.
— Ха-ха! Ты меня не узнаёшь? Я всего лишь жалкий репликант — одним взмахом запястья я могу тебя уничтожить.
— Неужели? — Ван Дао взглянул на Эвина, который всё ещё был без сознания, а затем перевёл взгляд на Чэнь Хуаюй, полную удовлетворения.
Уголки его рта приподнялись; эта женщина явно что-то скрывала.
Однако Ван Дао не стал настаивать. В конце концов, у каждого были свои тайны, особенно учитывая, что они всё ещё были мало знакомы.
В этот момент к ним приблизился механический дворецкий, на его металлическом лице играла натянутая улыбка.
— Поздравляю вас, уважаемые гости, с успешным завершением Наследственного Испытания. Я уверен, что вы все получили щедрые награды. Некоторые из вас даже стали частью наследия Мастера Си Кэ, став её названными учениками. Сейчас пришло время прощаться. Плавучий город продолжит свой путь, чтобы найти ещё больше достойных учеников для Мастера Си Кэ. А теперь, пожалуйста, вы можете уходить.
С этими словами дворецкий открыл ворота замка, направляя всех обратно к их кораблям, которые стояли на якоре у огромной платформы Поглотителя.
Ван Дао, глядя на замок, парящий среди облаков, был полон мыслей.
В целом, это была неплохая добыча, размышлял он.
"Объект довольно интересный, и было бы любопытно узнать, какую механическую горничную я получу".
Неужели усилия Морской Дымки наконец-то увенчались успехом? Кто знает?
Однако Ван Дао, конечно, не собирался давать русалке возможность отдохнуть.
И действительно, ей не суждено было найти покой.
"Вжух!"
Механическая платформа снова быстро опустилась. Через несколько мгновений она вернула три корабля на своей палубе обратно в Таинственное Море.
Когда корабль Эвина коснулся воды, он поспешно исчез из виду — без единого слова прощания.
"Ш-ш-ш…"
С другой стороны, Механический №1 приближался к Поглотителю.
Ван Дао повернулся к Чэнь Хуаюй на палубе, слегка приподняв уголки губ.
Прежде чем она успела заговорить, он сказал:
— Если моя догадка верна, ты получила наследие Си Кэ, не так ли?
Слова Ван Дао заставили Чэнь Хуаюй слегка сузить глаза, но не более того, так как она не была особенно удивлена.
В конце концов, в Наследственном Испытании участвовало всего три человека, и один из них даже вышел без сознания.
Результат был очевиден и не требовал дополнительных объяснений.
Конечно, Чэнь Хуаюй не стала бы открыто признавать это. С лёгкой улыбкой она произнесла:
— Ты догадался, не так ли?
— Ага. Так почему ты пришла ко мне? — Ван Дао сразу перешёл к делу, понимая, что Чэнь Хуаюй не могла посетить его просто так, чтобы попрощаться.
Он также не думал, что она здесь для того, чтобы сформировать с ним команду. В конце концов, на одной горе не может быть двух тигров.
Чэнь Хуаюй кивнула и произнесла:
— Ван Дао? Кажется, я уже слышала это имя раньше. Ах да! ты тот, кто всегда занимает первое место в рейтинге Безопасной зоны, не так ли? — произнесла она с ноткой восхищения. — Я слышала, что игроки, входящие в список лидеров, получают дополнительные награды. Мне просто интересно узнать о твоих… — начала она, но Ван Дао холодно прервал её, усмехнувшись.
— Чэнь Хуаюй, ты тоже молодец. Возможно, ты немного эксцентрична, но тебе удалось занять второе место. Не стоит расспрашивать об этих дополнительных наградах — никто тебе не скажет. Ты бы поделилась со мной, какая у тебя награда?
Чэнь Хуаюй лукаво улыбнулась:
— Конечно.