Сначала искалечить, а потом бросить в море
— Похоже на то.
Слуга 1 слегка нахмурилась. Хотя электрический ток не оказывал на неё никакого воздействия, это не означало, что он не повлияет на других.
— Мы просто будем сидеть и ждать? Капитан, вы же знаете, это не в моём стиле, — сказала Слуга 1, наблюдая за выражением лица Ван Дао.
Он слабо улыбнулся и ответил:
— Конечно, нет. Как говорится: "Нападай, пока враг расслаблен, и пользуйся возможностью, когда у тебя есть преимущество".
"Раз уж ей нравится использовать электричество, пусть не винит меня за то, что последует".
С этими словами Ван Дао вернулся на водительское сиденье.
Управляя Поглотителем, он начал яростно тереться о палубу самого быстрого корабля — Электрического Угря.
"Тресь! Тресь!"
Звуки ломающегося дерева и скручивающегося металла непрерывно доносились снизу.
Под безрассудным управлением Ван Дао прочность Поглотителя постепенно уменьшалась.
Однако корабль внизу пострадал ещё больше; скорость повреждений была невыносимой для Фастера.
— Умри!
Его гнев достиг предела.
"Плесь".
Он вырвал руки из грязи, и из батарей на его спине вырвались бесчисленные электрические токи, окутывая его.
Фастер мгновенно воспарил в воздух.
Словно император, управляющий молниями, он озарил мрачное Чёрное море.
Его лицо стало мрачным.
Вид Рингера и Мацу Маки, стоявших недалеко от берега и восхищавшихся зрелищем, лишь усилил его ярость.
— Я вернусь за вами позже, — произнес он, устремляясь к Поглотителю.
— Этот парень умеет летать? — нахмурился Ван Дао, наблюдая, как Фастер поднимается в небо.
Как только он заметил, что электрический ток рассеивается, он выключил двигатель и бросился на палубу, готовый атаковать вражеский корабль. Однако его цель опередила его. Но еще не поздно. Губы Ван Дао скривились в легкой улыбке.
Как только он полностью вооружился, готовясь к битве...
"Бах!"
Внезапно раздался оглушительный выстрел, заставив Ван Дао почувствовать, как его барабанные перепонки вот-вот лопнут. Весь корабль затрясло, и время словно остановилось, погружая мир в мертвую тишину.
В небе грозный Фастер, ощетинившийся электричеством, теперь потерял половину своего тела, словно взорвавшийся арбуз, куски которого разлетались во все стороны.
"Бух!"
Бедный Фастер, который только начал свою позу, рухнул с середины воздуха, мертвый и не способный к воскрешению.
[Слуга 1 убила Фастера (10-го уровня) и получила +679 очков опыта.]
Ван Дао повернул голову, и его лицо застыло от увиденного. Незаметно для него, Слуга 1 развернула четыре механические руки за спиной, крепко удерживая тяжелую бронебойную снайперскую винтовку, способную пробивать танки. Огромная сила выстрела даже оставила глубокую вмятину в палубе под её ногами.
— Кхе-кхе-кхе... Капитан, бип... Винтовка хорошая, мне нравится... — тело Слуги 1 потрескивало, но, не успев закончить, его цепи перегрузились, и он умер.
С тихим стуком тело Рингера упало на палубу.
— Это... ты, — Ван Дао почувствовал неописуемую боль утраты. "Босса даже не было здесь, а ты его убила? С кем мне, чёрт побери, теперь играть?" — подумал он с отчаянием.
— Капитан, что случилось? — спросила Морская Дымка, только что вышедшая из кабины управления и с любопытством наблюдавшая за происходящим.
— Этот ленивый новый член экипажа спит даже крепче, чем Корова Му-Му. Это просто ужасно, — сказала русалка, пытаясь разбудить Слугу 1.
— Все в порядке. Не стоит беспокоиться о ней. Она — механическая горничная, и без возвращения на завод для ремонта вряд ли мы сможем её разбудить. Сейчас у нас есть более важные дела, — ответил Ван Дао.
Закончив разговор, онперевел взгляд на близлежащие корабли под командованием Рингера и Мацу Маки: "Мясник" и "Мускоги".
— Эти двое тоже наши. Ни один из них не спасется, — произнес он уверенно.
В этот момент Рингер и Мацу Маки стояли, словно вкопанные, на своих палубах, полностью ошеломленные.
Они не могли поверить, что капитан Фастер, такой опытный и искусный мастер, мог быть сбит с неба одним точным снайперским выстрелом с корабля, находящегося напротив.
Насколько же сильны эти люди?
Какое счастье, что они не поднялись на борт!
Только сейчас они осознали всю мощь силы, с которой столкнулись.
За считанные мгновения роли охотника и жертвы изменились.
К сожалению, их стремление к спасению столкнулось с непоколебимым желанием Ван Дао не оставлять в живых никого.
Расстояние до кораблей, составлявшее всего лишь несколько десятков метров, казалось смехотворно маленьким.
К тому же, скорость их кораблей была несопоставима со скоростью Поглотителя.
— Морская Дымка! Бери тот корабль, а этот мой. Помни, не оставляй в живых ни одной души.
С этими леденящими душу словами Ван Дао вошел в кабину управления.
Он направил Поглотитель прямо к двум кораблям.
— Приготовьтесь, моряки! — воскликнула Морская Дымка, размахивая своим мощным ручным орудием.
— Она просто невероятна! — заметил капитан. — А с помощью Маленького Паучка ее сила будто стала еще большей.
В этот момент мощная волна подхватила Морскую Дымку и подняла на борт корабля Мацу Маки.
— Быстрее! Остановите ее! Немедленно остановите! — в панике кричал Маки, мечась по палубе. Его мужество почти покинуло его.
Он приказал своим морякам взяться за оружие и атаковать русалку.
Но, увы, с ее непредсказуемой ручной пушкой, Морская Дымка оказалась силой, с которой нельзя было не считаться. Из ее оружия вылетали огненные шары, капустные листья, осколки льда, дымовые гранаты и даже шарики масла — различные необычные снаряды.
Это, в сочетании с проворными движениями Морской Дымки и ужасающей токсичностью Маленького Паучка, представляло собой непреодолимое препятствие для несчастного экипажа.
Она едва ступила на палубу "Мускоги", а больше половины их экипажа уже лежало поражённое.
— Нет!
— Она дьявол!
Мацу Маки не мог поверить в происходящее. Хиромаса Мацумото, самый близкий член его команды, был одним из тех, кто пал. Он был искалечен прямо у него на глазах.
Кусок масла размером с дверь, выпущенный из оружия этой женщины, с хлюпающим звуком поразил Хиромасу Мацумото. Клочья крови дико брызнули у него изо рта.
— Господин Мацумото, скорее! Мы должны бежать!
— Меня уже не спасти!
— Нет! Почему? Почему это происходит!
В этот момент у Мацу Маки не было ни малейшего желания сражаться. Чёрный дождь и безжалостная резня Морской Дымки погрузили его Рассудок в бездну.
30, 20, 10...
— Что это?! — озадаченно воскликнул Мацу Маки, глядя в небо.
Казалось, что с небес падают бесчисленные щупальца.
"Хлюп!"
Из тёмных облаков появился огромный глаз, уставившись прямо на Мацу Маки.
Это было похоже на нарушение какого-то запретного табу.
В тот момент, когда глаз открылся...
Щупальца в небе начали двигаться, направляясь к нему.
— Нет! Не приближайся ко мне, нет! — воскликнул он.
Его крики внезапно стихли. Мацу Маки исчез, как по волшебству.
— Э? Странно, — почесав голову, русалка удивилась, как кто-то мог исчезнуть в одно мгновение прямо у нее на глазах. — Ну, неважно. Капитан сказал не оставлять в живых никого. Раз так, то ни один не выживет.
Течение подхватило бессознательного Хиромаса Мацумото, и Морская Дымка бросила его в Таинственное Море, окутанное туманом.
Очевидно, она неправильно поняла намерения Ван Дао.
До сих пор она никого не убивала.
В настоящее время Рассудок русалки был все еще достаточно высок. Однако с таким высоким интеллектом она была склонна к глупым поступкам.
Ее беспорядочная стрельба из пушки в большинстве случаев не приводила к летальному исходу.
В результате Морская Дымка обычно просто калечила свои цели, а затем бросала их в Таинственное Море.
Такой подход, возможно, был даже более жестоким, чем просто убить их.
[Ваш член экипажа Морская Дымка утопила Хиромасу Мацумого (7-го уровня), ОВ +121]
[Ваш член экипажа Морская Дымка утопила Юкитаро Тама (6-го уровня), ОВ +103]
— Что это? — нахмурившись, Ван Дао с интересом рассматривал свои находки.
(ИИ-арт)