Друзья неудачники должны стать абсолютно счастливыми!
Послесловие

Послесловие

Друзья неудачники должны стать абсолютно счастливыми! Том 1.0 Глава 11.0

Большое спасибо, что на этот раз взяли в руки экземпляр «Друзья неудачники должны стать абсолютно счастливыми!».

Это моё третье произведение, опубликованное в Dengeki Bunko, после книг «Что делать, если я одолжил другу 500 иен, а он в залог прислал свою младшую сестру?» и «Даже если я перерожусь второстепенным персонажем, смогу ли я всё‑таки „завоевать“ свою сводную сестру?».

Для каждого произведения мне позволяли писать именно то, что я хотел в тот момент, — и за это я искренне благодарен. Несмотря на неизбежные трудности, работать над этой книгой тоже было очень весело!

История «Друзей неудачников…» начинается с того, что и главный герой, и героиня ощущают вкус «поражения». Я довольно долго мучился над тем, насколько сильно стоит подчёркивать это поражение и насколько подробно изображать «победителей», заставивших их его испытать. Думаю, здесь легко могут расходиться предпочтения читателей.

Я подумывал и о том, чтобы дать плотные, детальные описания победителей и проследить их падение — создать множество сцен в духе «так тебе и надо». Но мне не хотелось делать эту сторону центральным блюдом, а отношения главного героя и героини оставлять лишь бонусом. Поэтому на этот раз я полностью сосредоточился на изображении протагонистов.

То, как они поднимаются после удара, как разбираются в своих чувствах к победителям, — эта игра эмоций подкупает. Хотя главный герой, Амо‑кун, и проявил некоторые невероятно неприглядные черты, мне нравятся даже они. Как бы это сказать… это кажется более реалистичным.

Мне ещё многое хочется написать про него — например, про его друзей‑мужчин и старшую сестру, которая лишь слегка проявилась в этой работе… Если появится шанс, смутно думаю, что было бы неплохо когда‑нибудь это показать. Очень смутно.

Героиня, Сачика‑чан, просто идеальна! Внимательна! Мила! Нежна! Абсолютно всё! …Да, она кажется безупречной, сверхсильной героиней — именно поэтому она смогла решительно подтолкнуть жалкого Амо‑куна вперёд. Если в будущем появится возможность, было бы здорово показать и её более человечные, уязвимые стороны. Что это за оценка в стиле школьного табеля?

А теперь, раз уж речь зашла о послесловии, пора поблагодарить всех причастных.

Прежде всего — Ароа‑сэнсэя, нарисовавшего иллюстрации к этой работе. Поистине, каждая страница с заголовком и каждая иллюстрация безупречны. В частности, дизайн Сачики окончательно утвердился потому, что я (через редактора) эгоистично попросил: «Хочу, чтобы она выглядела броско», — так что мне он особенно нравится. Обложка тоже невероятно мила! Огромное вам спасибо!

Далее — мой ответственный редактор, который занимался этой работой так же, как и двумя предыдущими. Порой строгий — точнее, к этой книге он был довольно часто строг, — но я очень на него полагаюсь. Я лично считаю, что произведение должно быть отполировано как можно лучше, прежде чем его представят читателям, так что ваши правки были поистине бесценны и дали мне уверенность выпустить эту книгу в свет. Пожалуйста, продолжайте опекать меня и впредь!

И наконец — всем читателям, держащим сейчас эту книгу, огромное спасибо. Тем, кто знакомится со мной впервые, и тем, кто взял книгу, зная, кто её автор: я буду глубоко польщён, если эта работа подарила вам удовольствие от чтения. Если она показалась вам интересной, обязательно прочитайте и две мои предыдущие книги!

Сколько ещё произведений мне удастся опубликовать в будущем… Хотя в последнее время я часто тревожусь об этом, именно благодаря всем вам у меня возникает желание «стараться ещё сильнее!».

Сейчас во многом ситуация немного нестабильна, но если в будущем появится шанс, я буду безмерно рад, если вы найдёте время поддержать меня.

На этом всё — послесловие окончено! Желаю удачи всем, кто участвовал в создании этой книги, и всем, кто её читает!

Тосидзо