Четвертый Сюаньняо
— Ты к тому, что Сюаньняо связан с горой Хулу? — спросил Линь Шэнь.
— Именно. Почему Ци и Ван так слепо верят госпоже Бай? Даже когда гибли их люди, слова плохого не сказали. Неужели только потому, что она знает дорогу? — ответил Старик Е. — Думаю, она знает, где гора, но войти не может. Ей нужно что-то особенное.
— Сюаньняо? — догадался Линь Шэнь.
— Да. Если Четвертый господин велел ей вести только тебя, зачем с собой Ци и Ван? — продолжил Старик Е. — Увидев сегодня Сюаньняо Ван Тяньэря, я понял: их объединяет только эта птица. Похоже, без нее в гору не войти. Она рассказала об этом Ци и Ван, потому они так послушны. А найдя гору, скорее всего, бросят нас.
— Но зачем тогда мы? — удивился Линь Шэнь. — Мы и места не знаем, и Сюаньняо у нас нет.
— Ты — заложник на случай, если Третий и Четвертый живы, — объяснил Старик Е. — Или они думают, что Сюаньняо у тебя.
— С чего бы? — опешил Линь Шэнь. — Наш Сюаньняо давно потерян. Да если б и нет, его бы унаследовал Второй брат, а не я.
— На самом деле яиц было не три, а четыре, — понизил голос Старик Е. — Твой предок получил два. Одно якобы оказалось мертвым. Но Ци и Ван всегда подозревали, что его спрятали. Потому и не добили вашу семью в трудные времена, боялись второго Сюаньняо.
— И теперь думают, что он у меня? — усмехнулся Линь Шэнь. — Глупости. Даже будь он у меня, с моими способностями я бы и призвать его не успел, меня б убили.
— Я тебе верю, — вздохнул Старик Е. — Но Ци, Ван и госпожа Бай — не верят. Вэй Уфу, кстати, тоже, скорее всего, из-за Сюаньняо к нам привязался.
— Что ж, не верят и ладно. Нет у меня ничего, — пожал плечами Линь Шэнь.
В этот момент снаружи раздались крики. Они выскочили из палатки.
Все в лагере смотрели в небо. Линь Шэнь поднял голову и замер.