Сказания о Бессмертных и го
Слишком захватывающе

Слишком захватывающе

Сказания о Бессмертных и го Том 1.0 Глава 28.0

Сильная инь-ци уже причиняла Цзи Юаню неудобство, но он заметил также, что перед ним неизменно находятся по меньшей мере двое посланников Инь. Похоже, они намеренно отсекали от него, смертного, значительную часть её воздействия.

В этот миг четыре главных чиновника при Городском Боге показывали свою силу, а большинство прочих посланников Инь пребывали в готовности — за исключением девяти Связывающих Души, которые управлялись с цепями.

Он назвал бы это сражением, но, на взгляд Цзи Юаня, жуткий призрак был просто подвешен в воздухе цепями Связывающих Души, и его, по сути, попросту избивали[1].

Когда судейская кисть обрушивалась на призрака вместе с кнутом или иным оружием, тот разражался пронзительным воплем, и часть злой энергии убывала.

Сомнения и догадки о собственном зрении посещали Цзи Юаня уже не впервые, но сейчас предчувствие лишь усилилось. Он не только видел всех этих злых духов и призраков — он видел, как рассеиваются волны злой энергии.

Казалось, осознав, что настал решающий миг, призрак, скованный Цепями Связывания Души, начал вырываться ещё отчаяннее.

— А-а-а!..

Среди воплей бесчисленные бледные руки вырвались наружу, хватая окружающих посланников Инь. Чиновники Городского Бога взмахнули магическим оружием, и двор вновь наполнился неестественной инь-ци. Они тотчас отразили большую часть рук, но шесть или семь посланников всё же оказались схвачены, включая троих Связывающих Души.

— Звянь! Лязг!

Кто-то из посланников попытался перерубить когти призрака ножом, чтобы освободить товарищей, но клинок издал звук, будто столкнулся с золотом или железом.

— О-о-о!..
— А-а-а!!!
— А-а-а!!!

Семь посланников Инь, стиснутых призраком, были разорваны в клочья в его бледных руках, обратившись в облако чёрного тумана, который быстро всосался в когти. Три цепи Связывания Души, оставшись без управления, превратились в три огромных кнута, хлещущих в агонии призрака.

— Бах! Бах! Бах!

Множество посланников Инь угодило прямо под удары цепей; на мгновение ошеломлённые, они отлетели в воздухе прочь друг от друга.

— Как смело!!!

Четверо главных чиновников пришли в ярость и вместе ринулись вперёд. Четыре потока инь-ци, напоённые ароматом сандала, закружились в небе над маленьким двором и сплелись в огромную сеть.

— Вперёд!!!

Огромная сеть упала с неба, накрыв свирепого призрака, который уже почти вырвался на свободу.

У-у-у… У-у-у…

Мощные порывы ветра во дворе теперь поднялись не от одной лишь инь-ци — это был самый настоящий ветер. Ветви ююбы бешено закачались, опавшие листья и прочий сор заметались по двору, не сдерживаемые даже формацией. Цзи Юаню оставалось лишь в ужасе заслонить лицо руками от пыли и листвы.

В этот миг Цзи Юань был не просто потрясён — он был напуган.

«Чёрт, и с этим я только что столкнулся? К счастью, эта тварь любит поиграть с едой! Начни она так с самого начала — меня бы прикончили, даже не дав подняться!»

Судья У крутанул кисть в руке и громогласно рявкнул:

— Тяните энергию души!!!

Трое остальных чиновников Городского Бога тоже метнули своё магическое оружие в атаку. Посланники Инь подхватили натиск и ударили разом сквозь огромную сеть, особенно усердствуя цепями Связывания Души. При каждом попадании призрак содрогался.

— У-у-у-у!..

Вопль едва не пробил барабанные перепонки Цзи Юаня, и призрак в гигантской сети начал стремительно раздуваться. Почуяв неладное, Лорд У выхватил кисть, заострил кончик, словно иглу, и с силой метнул её в середину сети.

— Ломай!!!

— Бах!!!

Инь-ци взорвалась, и весь удар пришёлся в Лорда У. С грохотом его отшвырнуло прочь, и в огромной сети мгновенно возникла брешь, через которую ужасающий призрак уже готов был ускользнуть.

— Беда!!!
— Держите!!!

Оставшиеся трое чиновников Городского Бога немедленно объединили силы, но не могли восполнить пустоту, оставленную Владыкой Военного Суда, и призрак был на грани побега.

При здешней планировке формации павильона Цзюань это зловещее существо, возможно, и не сумело бы вырваться наружу и причинить вред всему уезду Нинъань, но силы загробного мира внутри Формации Запирания Души неминуемо понесли бы тяжёлый урон.

Цзи Юань не понимал, насколько серьёзна ситуация, но, будучи обычным человеком, он был бы по-настоящему слеп, если бы не осознал, что дело плохо.

Сидеть во дворе в такой момент казалось, мягко говоря, небезопасным…

От страха Цзи Юань невольно привстал, намереваясь бежать, — но случилось неожиданное.

Едва он поднялся, всё более ожесточённая борьба злого призрака во дворе внезапно утихла, и тот сжался в сети Связывания Души, словно до смерти перепуганный.

— Это наш шанс! Бейте без пощады!!!

На этот рёв Владыка Военного Суда вернулся в строй.

Обычный призрак не стал бы обманывать чиновников и посланников Инь Городского Бога. За спинами четырёх главных чиновников при Городском Боге начал сгущаться воздух, наполняясь тенями и ароматом благовоний. Их фигуры, казалось, вырастали, а казённые мантии вздувались.

Гигантская сеть засияла серым светом и начала сжиматься. Четверо главных чиновников взмахнули руками, и четыре цепи Связывания Души устремились вперёд, словно четыре духовные змеи, плотно обвивая цель и источая серое сияние.

После только что пережитого они поняли: даже тяжело повреждённого, этого свирепого призрака не одолеть без высокой цены. Сейчас они готовы были вложить всю силу без остатка!

— Таинственный Городской Бог, разделяющий свой божественный свет с земным царством, изгони это зло и свяжи дух, освети и обозри восемь уголков земли![2]

Со стороны Храма Городского Бога сила, подобная дыму благовоний, втекла во двор павильона Цзюань, усиливая мощь старших чиновников.

— Пусть в нашем уезде Нинъань под юрисдикцией не более десяти тысяч человек, — я не позволю тебе, злобная тварь, сеять хаос и смерть!!!

Судейская кисть, кнут души, книга законов и одеяние благословения — всё было брошено в атаку на злого призрака в этот идеальный миг.

— Бах…

Словно гром прокатился по двору павильона Цзюань.

Цзи Юань уже довольно долго задерживал дыхание. Будь у него секундомер, он сам поразился бы, как долго это у него выходит.

Лишь когда пронзительные вопли во дворе сделались тише, а призрак наконец обратился в пепел, Цзи Юань облегчённо выдохнул.

«К счастью, праведная сторона победила!»

С подкашивающимися коленями он рухнул на маленький табурет у передней части дома. Но едва отдышался, как ощутил неладное.

Он поднял глаза и с удивлением увидел, что энергия формации во дворе исчезла… и все главные чиновники четырёх ведомств Городского Бога стоят во дворе прямо напротив него.

Кадык Цзи Юаня слегка дрогнул, но он не осмеливался даже сглотнуть. Они же не собираются меня убивать, правда?

Спустя долгое мгновение Лорд Военного Суда первым подал пример; остальные трое главных чиновников и прочие посланники один за другим шагнули вперёд. Они сложили руки в почтительном приветствии.

— Мы были слепы и не распознали мастера!
— Благодарим за вашу помощь!

Все вознесли благодарность хором.

Раньше они задавались вопросом, не проходил ли через границу уезда какой-то эксперт и не нанёс ли вред злому духу, — но никак не ожидали, что этот самый эксперт всё это время сидел во дворе. Поистине, настоящие мастера не раскрывают себя, а те, кто раскрывает, не есть настоящие мастера!

Старшие чиновники Четвёртого ведомства не стали говорить лишнего. Судя по тому, как этот человек держался во дворе ранее, он явно не желал, чтобы его тревожили. Посему, неоднократно поклонившись, они вывели посланников Инь, подчинённых Городскому Богу, прочь из павильона Цзюань — сперва доложат Городскому Богу, а там уже будет принято решение.

Цзи Юань и сам не знал, что им сказать. Он действительно мало что понимал в таких материях, как Городской Бог. Поразмыслив и не найдя, как поступить, он просто промолчал.

По чести, в этой ситуации он вовсе не изображал из себя главного, — но ведь именно он тяжело ранил призрака. А раз он не лгал, то и благодарственные слова стоило принять как должное.

Когда в маленьком дворике воцарилась полная тишина и остался лишь лёгкий ветерок, Цзи Юань рухнул на табурет, словно загнанная собака, потирая сердце, которое за ночь подверглось стольким встряскам.

Он поднял голову и усталыми глазами взглянул на колодец во дворе. Жуткое чувство исчезло, и на душе стало заметно спокойнее.

«Если так будет продолжаться, однажды меня точно хватит сердечный приступ!»

Спустя какое-то время, немного успокоившись, Цзи Юань обрёл способность думать.

Например, о том, что же за существо изначально обитало в колодце. Каким бы невежественным он ни был, он понимал: это определённо не простой призрак. Или о том, почему Городской Бог уезда Нинъань не явился лично, хотя храм стоял так близко. Возможно, тому была иная причина.

[1] — Игра слов: «beat» означает и «побеждать», и «избивать». «Они его beat — то есть и побили, и победили».

[2] — Заклинание-молитва для призыва силы от имени Городского Бога: 幽幽 (yōuyōu) — таинственный; 城隍 — Чэн Хуан, Городской Бог; 和尘同光 — разделяющий свет с бренным миром; 驱邪缚魅 — изгоняющий зло и связывающий демонов; 照见八荒 — освещающий и обозревающий восемь углов земли.