Одержимый маньяк пытается посадить меня в тюрьму
Глава 87.0

Глава 87.0

Одержимый маньяк пытается посадить меня в тюрьму Том 1.0 Глава 87.0

Прошло три месяца с тех пор, как я работала у барона.
И жизнь здесь довольно хорошая.

— Я сказала тебе уйти!

Лязг!

Мишель закричала и сразу же швырнула в меня свои вещи, но это была не такая уж плохая жизнь.
Моя жизнь была очень устойчивой.

— Леди, бросайте аккуратно, чтобы не повредить руку. Особенно берегите запястье.

— Ты сумасшедшая?

— Я просто беспокоюсь о вас.

Я улыбалась везде и всюду, до такой степени, что нельзя было плюнуть в улыбающееся лицо.
У меня было такое лицо, как будто я спрашивала: «Почему у Мишель такое выражение?»

«Это всё опыт».
Было лучше быть у барона с одной только капризной леди, чем у маркиза, где каждый день случались происшествия.
Потому что у леди Мишель просто плохой характер. Иногда… Нет, она просто часто бросает вещи.

— …Раздражаешь.

Когда Мишель не получала желаемого, она выходила из себя и падала от усталости.
Но когда она стоит неподвижно, она выглядит как ангел.
С распущенными светло-каштановыми волосами Мишель выглядела так, будто только что вышла из сказки.

— Почему ты бесстыдно улыбаешься?

— Улыбка приносит удачу.

— Удачу?

Мишель нахмурилась, как будто не понимала.

— Тогда сколько мне нужно улыбаться, чтобы получить благословение избавиться от этой старой змеи?

— …

Я ничего не ответила.

Мишель не уставала каждый божий день.
Я не только потому, что у барона было лучше, чем у маркиза, спокойно наблюдала за ней.

«Потому что мне её жаль».

Большинство слуг здесь устали от плохого поведения Мишель, но некоторые жалели её.
Родители Мишель умерли в конце прошлого года.
Барон владеет продовольственным магазином, и говорят, что родители Мишель встретили бандитов, когда переходили через горы для важной сделки.
Так Мишель напрасно потеряла родителей.
Когда владелец семьи и наёмник исчезли в одночасье, Мишель, как единственная наследница, должна была занять эту должность.
Нет, она должна была занять. Если бы только не появился её дядя.
Мужчина, появившийся из ниоткуда, взял под свой контроль торговца и её семью, заявив, что Мишель недостаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения.
Мишель не могла даже сбежать. Вместо этого она должна была смотреть, как её семью и торговца пожирают прямо перед её глазами.
Её история пробудила чувство жалости.

<Вот почему у леди Мишель такой характер…>
<Нет? У леди изначально был плохой характер.>
<…Ах.>

В любом случае, это неважно, так что пойдём дальше.

— Почему ты молчишь? Я спрашиваю, смогу ли я избавиться от этой старой змеи, если буду так улыбаться.

Нервозность Мишель бесполезна для меня.
Потому что её дядя — та самая старая змея, о которой она говорит.

— …Хм. Могу я быть честной?

Брови Мишель дёрнулись. Но она машет рукой, как бы говоря «говори».

— Я убираю тарелку, которую вы разбили.

— И?

— Как я сейчас убираю тарелки?

— …Ты убираешь их руками, не так ли?

— Да, я улыбаюсь, но я не могу убирать ртом. Впрочем, даже если бы вы могли убирать ртом, разве это не повредило бы вашему лицу?

Мишель посмотрела на то, что я пыталась сказать.

— То же самое со старой змеей.

— …

На самом деле, улыбка ничего не решает.
Если только улыбаться, то внутри всё сгниёт и испортится.
Пожалуй, единственное преимущество улыбки в том, что она может отвлечь других.
По крайней мере, с точки зрения другого человека, яркая улыбка будет выглядеть глупо.
Они даже не могли представить, что это лицо может им сделать.

Я подняла глаза на Мишель, закончив говорить, гадая, не сказала ли я чего-то бесполезного.
И, как и ожидалось…

Лязг!

Ваза пролетела мимо меня.

— Это удивило меня.

Как бы мне ни было жаль Мишель, я естественно нахмурилась, когда она так себя повела.
Однако раздражение исчезло само собой, когда я увидела Мишель.
У неё был синяк на руке внутри обнажённого рукава и синеватый след, который трудно было разглядеть на ключице.

<Горничная не добра к больным. Горничная просто добра к тем, кого ей жаль.>

Когда я безучастно смотрела на Мишель, я услышала в голове голос, который, казалось, смеялся.

— Уходи!

— Хорошо.

«Кажется, сегодня убираться неправильно».
Я тихо встала и посмотрела на дрожащую Мишель.

«Она растеряется, если я ударюсь».
Я не знаю, почему она так себя ведёт, особенно когда выглядит так, будто ей жаль.
В то же время это было понятно.
Мишель очень ненавидит меня.
Если быть точной, будет справедливо сказать, что она не любит всех в этом особняке.
Потому что здесь никто не на стороне Мишель.

Глядя на Мишель, я не могла не думать о ком-то другом.
Голубые глаза, полные горькой обиды.
Я стряхнула с себя мысли и вышла из комнаты.
Затем горничная, которая была рядом, подошла ко мне и заговорила.

— Шабрина, господин зовёт тебя.

— Хорошо.

Услышав слова горничной, я направилась прямо в кабинет.
Владельца этого особняка звали лорд Гилберт или барон.
Но, по иронии судьбы, он не был ни лордом, ни бароном.
Он был просто представителем Мишель.

Когда я вошла в кабинет, мужчина, похожий на змею, работал.
Это был дядя Мишель, Гилберт.

— Я слышала, вы меня звали.

— Ах, да. Как там Мишель?

— Она не отличается от обычного.

Мужчина широко улыбнулся и встал.
Затем он подошёл ко мне и протянул мешочек.
Я приняла его, не отказываясь.
Мешочки были тяжёлыми.

— Присматривай за этим ребёнком с этих пор.

«Сколько денег я получила на этот раз в этом мешочке?»
Деньги в этом мешочке заставляли многих слуг обманывать и предавать Мишель.
И поскольку я тоже несколько раз получала эти деньги, я ничем не отличалась от них.

— Я понимаю.

Мишель ненавидит меня.
Потому что она тоже думает, что я работаю на её дядю.

«Это не ошибка».

Я кивнула и вышла из комнаты.
Как только я вышла из комнаты, я неожиданно встретилась взглядом с человеком.
Мишель смотрела на меня сверху вниз с лестницы.
Она бросила на меня мягкий взгляд, а затем поднялась.


— Ты уволена.

Я знала, что так и будет.

Мишель открыла глаза и резко уставилась на меня.

— Ты уволена. Ты поняла?

— Да, леди.

«Что мне делать, когда леди в этом доме увольняет меня?»
Слуги здесь игнорировали Мишель, говоря, что у неё нет реальной власти.
Что бы Мишель ни сказала, если они пойдут к её дяде и расскажут ему, насколько она сумасшедшая, он может нанять их обратно, и они могут остаться здесь.
Может показаться странным, что её дядя, у которого так много власти, слушает всех слуг.
Но не было надёжного способа обозначить положение Мишель.
Гилберт однажды говорил.
О том, что она не имеет права увольнять сотрудника.

— …Я сказала, ты уволена?

— Я понимаю.

— Но что не так с твоей реакцией? Ты тоже собираешься рассказать змее?

— Нет, я соберу вещи и уйду сегодня.

Мишель посмотрела на меня, как будто остолбенела.

— Спасибо за всё это время.

— …Что?

Я поклонилась ей и вышла.
А затем начала собирать вещи.

— Что ты делаешь, Шабрина?

— Мисс Мишель меня уволила.

Горничные вокруг меня с удивлением смотрят на меня.

— Леди такая злая. Ты так хорошо работала… Она даже не знает, как быть благодарной!

— Нужно ли ей быть благодарной нанятому ею работнику?

Они получают деньги в обмен на работу, и я буду делать только то, что соответствует моей зарплате.

— Шабрина, здесь нечего собирать. Пойдём немедленно к господину.

— Нет. Леди меня уволила, так что я просто уйду тихо. Что вы делаете…

— Я не могу оставаться неподвижной в такой ситуации!

«С каких это пор ты начала обо мне заботиться?»
Это было немного хлопотно.
Когда я не проявила никакой реакции, горничная в конце концов ушла сама.

Хорошо было бы, если бы всё закончилось только горничной, но вскоре пришёл и дворецкий.

— Шабрина, прошло не так много времени с тех пор, как ты попала в этот особняк, но ты отлично справлялась. Я не могу отпустить тебя вот так…

Я не знаю, как долго они заботились обо мне. Но я подумала, что они просто поднимают шум, чтобы досадить Мишель.

— Нет. Я уйду.

Но они не могли отступить перед моей решительной позицией.

Прежде чем покинуть особняк, я на мгновение уставилась на комнату Мишель.

— Мишель! Так ты даже не можешь открыть глаза, чтобы увидеть, насколько ты зла!

Я услышала крик Гилберта из-за спины.
Звуки бьющейся посуды и крики ужаса.

Я позвала слугу, который был рядом, прежде чем покинуть особняк.

— Не мог бы ты сказать барону, что мадемуазель Фиэла скоро придёт?

Слуга кивнул на мои слова и вошёл в особняк.
Через некоторое время громкий шум прекратился.

Фиэла была любовницей барона. Когда она приходит, Гилберт превращается в хорошего человека. Фиэла была чем-то вроде успокоительного.

Я покинула особняк без сожаления.

Когда я вышла из особняка, я увидела на улице торговцев и оживлённых людей.
Как торговый город, здесь было много магазинов.
Я случайно наткнулась на почтовое отделение, идя по дороге с багажом.
Из почтового отделения вышел мужчина с кипой писем, как будто собирался их доставить.
Я остановилась на улице на мгновение и безучастно уставилась на почтовое отделение.
После долгих размышлений я наконец вошла в почтовое отделение.

Примерно через неделю после этого Мишель, которая была очень зла, пришла ко мне.