Одержимый маньяк пытается посадить меня в тюрьму
Глава 73.0

Глава 73.0

Одержимый маньяк пытается посадить меня в тюрьму Том 1.0 Глава 73.0

Это была ночь перед фестивалем.

Люди, которые собирались в отпуск, и те, кто им завидовал, выделялись сегодня.

Эмили, стоявшая рядом со мной, смотрела на них с безучастным видом.

— Эмили, что с тобой в последнее время?

— …Ах, а?

— Ты в последнее время плохо выглядишь.

— …Ничего.

Она покачала головой без всякой энергии, когда сказала «нет».

Похоже, у неё какие-то проблемы.

«Кстати, времени, чтобы видеть Эмили, осталось немного».

Я сбегу в день фестиваля.

Все приготовления к побегу уже закончены.

Мне было немного жаль уходить, ничего не сказав Эмили. Потому что она хорошо ко мне относилась.

— …Рози, что бы ты делала, если бы я ушла?

Я удивилась, подумав, что она могла догадаться о моём плане.

Но, судя по характеру Эмили, она не стала бы задавать этот вопрос, чтобы проверить меня.

И я никогда на самом деле не вела себя так, будто собираюсь кого-то бросить.

— Эмили, ты увольняешься?

Глаза Эмили мелко дрогнули. «Точно».

— …Уйдёшь ты или нет, зависит от тебя. Делай как хочешь.

— Но…

— Просто делай то, что хочешь, Эмили.

Похоже, Эмили подумывает скоро уволиться от маркиза.

«Почему она смотрела на меня так?»

У неё своя жизнь, как и у меня.

Эмили, казалось, снова была в затруднении. Воцарилось тяжёлое молчание, но я жизнерадостно заговорила, чтобы разрядить обстановку.

— Эмили, кстати, я слышала, что Анри — твой родной брат?

— Что?

Цвет лица Эмили внезапно потемнел.

…Я что-то не то сказала?

— Этот ублюдок так сказал?

Когда Эмили говорит об Анри, её речь сама собой становится грубой. Должно быть, он её родной брат.

— И снова, Рози, ты ни в коем случае не должна быть с Анри. Никогда.

Эмили подчеркнула это, как очень важный факт.

Я улыбнулась, кивнула и сказала, что поняла.

Тогда слова Эмили ничего для меня не значили. Я думала, они просто как любые другие братья и сёстры.

Поговорив с Эмили, я вернулась в комнату для прислуги. Когда я открыла дверь, бумажка упала.

[Завтра в полдень. На западный склад.]

…Наконец-то.


Летний фестиваль длится неделю.

Поскольку этот фестиваль был больше и грандиознее предыдущего, Арджен выступил с речью в первый день.

Слуги, которые были с Ардженом и слышали его речь, были взволнованы, восхваляли его и обсуждали фестиваль.

Но ему тоже пришлось потратить некоторое время на подготовку к банкету.

К летнему фестивалю в конце фестиваля проводится банкет.

Банкеты были тем, что Арджен любил устраивать.

Но слуги, готовившиеся к банкету, подняли шум.

«Времени действительно осталось мало».

Ричард сбежит в последний день фестиваля, а я сбегу за день до его побега.

Время шло, и в записке говорилось, что встреча в полдень.

Я долго размышляла, стоит ли мне идти.

Однако это была не та проблема, которую можно было решить, просто не пойдя.

«Раз они снова меня вызывают, значит, что-то есть...»

До дня побега осталось всего три дня.

До этого трудно допускать какие-либо переменные. Поэтому я решила встретиться с дьяволопоклонником.

Конечно, я не могла просто избежать этого, даже если бы хотела.

На случай, если он может причинить мне боль, я решила «подготовиться».

…Кха.

Я кашлянула и потёрла шею. Почему-то горло было напряжённым.

«Неужели я простудилась? Говорят, даже собаки летом не болеют».

— Ты здесь.

Я почувствовала движение, войдя на склад.

Моё сердце бешено колотилось от напряжения.

Я попыталась остановить его, надавив на грудь и медленно растирая её.

— Продолжим то, о чём ты говорила в прошлый раз.

Когда мужчина перестал ходить туда-сюда и сразу перешёл к делу, мне пришлось вспомнить, что я говорила в прошлый раз.

Размышления длились недолго.

Мужчина заметил, что я не подкладывала ягоды в еду Ричарда, и сказал, что я их подменила.

А потом пришёл Анри, и мы прервали разговор.

— Кто-то помогает монстру в этом особняке.

— …Помогает монстру? Я думал, ты раньше говорила, что знаешь преступника.

— Они подменивают фрукты или помогают другим способом. Чтобы не навредить монстру, чтобы этого не заметили. Помнишь, когда в этом особняке случился пожар?

— …Новый слуга по имени Филипп был виновником.

Основываясь на его словах, дьяволопоклонник тоже должен работать слугой в этом особняке.

— Верно. Но я на самом деле видела, как Филипп передавал монстру записку.

Мужчина лишился дара речи. Казалось, его заинтересовала моя история.

— Мне случайно попалась на глаза записка, когда я приносила монстру еду, и Филипп дал ему записку, в которой говорилось, что он поможет монстру сбежать.

— Зачем?

У Филиппа не было причин так поступать, поэтому мужчина, казалось, был озадачен.

— Филипп сделал это за деньги. Значит, есть преступник, который пытается помочь монстру...

Я медленно моргнула, смазывая конец фразы.

— Филипп устроил пожар, чтобы помочь монстру сбежать. Но по пути всё пошло наперекосяк из-за вмешательства привратника.

— …

— Помнишь? Когда Филиппа тогда посадили в тюрьму, он сказал, что кто-то приказал ему...

— …Юрта Хертас.

Мужчина сказал так, словно вспомнил.

— Значит, ты говоришь, что он сейчас помогает монстру?

— …Я так думаю.

Я медленно кивнула.

«Прости, Юрта!»

Но, понемногу размышляя о том, что Юрта натворил до сих пор, чувство вины ушло.

Он подкупил горничную, ложно обвинил меня в краже, а затем решил убить Ричарда, когда тот отказался бежать.

Что бы ни случилось с Ричардом, я не могла избежать ответственности, раз была рядом.

И Юрта это знает.

…Может, мне не стоит извиняться?

Может, это карма?

— Я не понимаю. Почему Юрта Хертас помогает монстру?

— Я не знаю. Это всего лишь догадка. Но разве всё не указывает на молодого господина Хертаса?

— …

Хотя он всё ещё был подозрителен, мужчина, казалось, считал, что в моей истории есть смысл.

— Через пять дней в семь вечера.

С этими словами мужчина протянул мне мешок с неизвестным содержимым.

— Тогда накорми этим монстра.

Я растерянно взяла мешок.

«Это плод фларета?»

Если бы это был плод фларета, он бы не назвал точную дату и время.

«Тогда что это?»

— Что это?

— Тебе не нужно знать. В этот раз ты ни в коем случае не должна ошибиться.

— …

— Один раз можно пропустить, но дважды — нет. Запомни.

Мужчина исчез, оставив только эти слова.

После этого я тайком открыла мешок и увидела что-то вроде белого порошка.

«Что это?»

Я вышла спустя долгое время после того, как мужчина ушёл.

Я огляделась и открыла рот.

— Выходи, Лукас.

— …

Затем Лукас, прятавшийся за деревом, появился.

Я спросила с улыбкой, как будто ничего не знала.

— Что ты делаешь, прячась там, Лукас?

— …Я не прятался.

— Правда?

«Не может быть».

Он прятался. Я чуть не прошла мимо, не зная, что Лукас там.

— Лукас.

— …

— Ты разве не видел?

Невозможно, чтобы он не видел.

Я сделала так, чтобы он мог видеть.

За два часа до встречи с дьяволопоклонником я встретилась с главной горничной.

Я сказала ей тайком отправить Лукаса на западный склад в полдень.

— …Я не видел…

— Ты видел.

Я улыбнулась и подошла к Лукасу.

— Я знаю, с какой целью Лукас пришёл в этот особняк.

В этот момент выражение лица Лукаса изменилось.

Безобидный человек исчез, остался только шпион с устрашающим видом.

Его тело уже оказывало на меня сильное давление, но стало ещё хуже, когда добавились тёмные тени и острые глаза.

Я твёрдо открыла рот, делая вид, что не замечаю силы, которая, казалось, пыталась на меня давить.

— Ты здесь из-за монстра в подвале, верно?

— Как ты узнала?

— Я видела, как твоя птица передавала монстру записку. Когда я это увидела, я поняла, что ты шпион.

Потому что птица летала по лабиринту, я смогла выяснить, что шпион Ричарда — Лукас.

Когда я вышла из лабиринта, я спросила главную горничную, не делал ли кто-то из слуг чего-то странного на работе.

Главная горничная сказала, что никого такого нет, что не соответствовало ожиданиям. Поэтому я изменила вопрос.

Кто-нибудь приближался к птицам или прикасался к ним? Только тогда главная горничная сказала, что такой человек есть.

Это был Лукас.

— Я видела это, когда монстр сбежал, но никому не сказала. Как ты думаешь, почему?

— …

— Ты думаешь, я не сказала, потому что я добрая?

Я покачала головой.

— Не знаю, знаешь ли ты, но я решила сбежать с твоим господином в последний день фестиваля.

Глаза Лукаса расширились.

Казалось, это был неизвестный ему факт.

«Как и ожидалось».

Похоже, Ричард и Лукас не могут общаться друг с другом.

Ричард знает, Лукас — нет.

Лукас, кажется, сам передавал информацию Ричарду.

«Так как же он помог ему сбежать в оригинале?»

— Так что сотрудничай со мной, Лукас.

План побега скоро. Я не могу споткнуться.