Мэр и Корпоратив
ЭП.8
8. Мэр и Корпоратив
Ш-ш-ш-ш—!
Сладкий звук, который издаёт самгёпсаль на раскалённой решётке.
Шкворчит.
Мясо жарится.
Шкворчит-шкворчит.
Масло кипит.
Шкворчит-шкворчит-шкворчит.
Моя душа тоже сгорает.
'Надо же, как такой отличный ресторанчик умудрился спрятаться рядом с мэрией'.
'Наверное, это результат того, что госслужащие, которые должны служить народу, в рабочее время занимаются поиском хороших заведений. Возмутительно'.
Картина, развернувшаяся передо мной, была адом под названием «корпоративный ужин». Сотрудники аудиторского отдела мэрии устроили его, чтобы отметить мой «подвиг».
Подвиг.
Великое достижение.
“Мы ошибались на ваш счёт, господин мэр! Примите стаканчик!”
“Для меня честь служить под началом такого человека, как вы, господин мэр! Позвольте мне налить вам!”
“Кха-а, вот это мэр! Ваш вид, когда вы не смогли стерпеть несправедливость, был очень впечатляющим!”
'Не гордитесь. Не меняйте своего мнения. И уберите этот стакан'.
Я всего лишь положил свою голову на гильотину, так почему моя шея всё ещё на плечах, а люди протягивают мне бокалы, словно восхваляя героя?
Непостижимо. И не хочу постигать.
“Господин мэр, готово. Съешьте кусочек.”
Серия, оккупировавшая гриль рядом со мной, положила идеально прожаренный кусочек самгёпсаля на мою тарелку.
Казалось, она даже к жарке мяса относится как к очередному проекту.
Разделила решётку на зоны: с одной стороны самгёпсаль, с другой — чеснок и грибы, а на оставшемся пространстве — кимчи и омежник.
Рассчитала оптимальную температуру для каждого ингредиента и переворачивала их в самый подходящий момент.
Снаружи — хрустящая корочка, внутри — сочное мясо.
Это была не кулинария, а алхимия. Алхимия, превращающая свинину в золото.
'Идеальный и утончённый секретарь идеально и утончённо жарит самгёпсаль'.
'Эта женщина ещё и готовить умеет. Что она вообще не умеет?'
'Кажется, она может всё, кроме завоевания мира. А, погодите. Она ведь и мир завоевать может'.
'Неужели в её словаре действительно не существует слова «невозможно»?'
“Серия, ты так хорошо жаришь мясо.”
“Чтобы ассистировать господину мэру, это базовый навык. Дрессировщик, обучающий обезьяну, не может полагаться только на кнут. Иногда нужно уметь дать и вкусный банан.”
Только что я стал обезьяной. Но никому нет до этого дела. Все воспринимают это как весёлую шутку между мэром и его секретарём.
Серия положила кусочек прожаренного самгёпсаля на лист салата, добавила салат из зелёного лука, ссамчжан и ломтик поджаренного чеснока и поднесла к моему рту.
“А теперь, скажите «а-а-а». Это банан.”
'Чёрт. Я не мог отказаться'.
'Да, я обезьяна'.
Ах.
Я бессознательно открыл рот.
Сделанный ею ссам оказался у меня во рту.
Чавк-чавк.
'Вкусно. Настолько вкусно, что даже злит'.
Именно в тот момент, когда я разрывался между чувством поражения, самоуничижением и вкусовым экстазом…
Один из молодых инспекторов Специальной аудиторской группы вскочил и высоко поднял свой бокал.
“Так, внимание всем! Я хотел бы произнести тост за нашего уважаемого господина мэра!”
'Вот оно. Неизбежный ритуал. Я решил опустить голову и молча дожевать мясо'.
“Среди слов, сказанных господином мэром, есть одни, которые особенно запали мне в душу. Если не срубить прогнившие ветви, сгниёт всё дерево! И в этом процессе я готов пролить свою кровь!”
'Кто это сказал?'
'Не я. Я такого не говорил'.
У меня неплохая память. Особенно я помню всё, что сам говорил и делал.
Чтобы потом, если придётся нести ответственность, можно было как-нибудь выкрутиться.
“Итак, когда я скажу «Справедливость», все вместе кричите «Жива»!” — во всё горло прокричал он.
“Справедливость!”
“Жива!”
Дзынь—!
Под громогласные крики все чокнулись бокалами.
Сотрудники, слушая эту ложь и пропаганду, уже сияли глазами. У всех был взгляд верующих, в котором смешались уважение и восхищение.
От стыда у меня запылало лицо.
Хотелось просто испариться на месте.
“Н-нет. Вы всё не так поняли. Я не такой уж великий человек…”
“Господин мэр, опять скромничаете.”
'Я не передаю заслуги. Я перекладываю ответственность!'
'Я просто поставил печать, а всю работу сделали вы, так что и похвалу должны получать вы, и если возникнут проблемы, ответственность тоже на вас — вот какая у меня рациональная и эгоистичная мысль!'
'Так не пойдёт'.
'Я должен разорвать эту цепь недоразумений'.
Я вскочил и указал на Кан Хёну, который был ответственным за этот аудит.
“Нет, правда! Всю работу сделал наш профи Кан! Я ничего не делал, честно! Все заслуги по праву принадлежат инспектору Кан Хёну!”
“Без вашего решения, господин мэр, мы бы даже не начали.”
“Да нет же! Я просто примазался к чужой славе! Всю実무-то сделал профи Кан, так ведь?” — я отчаянно замахал руками. 'Пожалуйста, поверьте мне. Я просто некомпетентный мэр'.
“О-о-о… вот это мэр… передаёт свои заслуги подчинённому. Вот он, образ истинного лидера.”
“Господин мэр! Наша аудиторская группа ради вас и в огонь, и в воду!”
“Буду следовать за вами всю жизнь, господин мэр!”
Все с умилением смотрели на меня. Даже этот невозмутимый Кан Хёну, глядя на меня, почтительно склонил голову.
'А-а-а-а-а-а-а!'
'Нет! Не надо! Ничего не делайте ради меня! Пожалуйста, просто игнорируйте и оставьте меня в покое!'
Мой внутренний вопль, конечно, не вырвался наружу. Я лишь неловко улыбнулся и опрокинул бокал.
Алкоголь льётся рекой.
Теперь остаётся только утопить мозг в спирте и забыть эту ужасную реальность.
Сколько времени прошло?
Шумный корпоратив закончился, и я, пошатываясь, шёл по ночной улице. Холодный ночной воздух остужал мои разгорячённые алкоголем щёки.
“Господин мэр, у вас просто ужасный вид.”
Серия шла вплотную ко мне, поддерживая под руку. Лёгкий аромат шампуня коснулся кончика моего носа. Может, из-за опьянения? Он показался более волнующим, чем обычно.
“Господин мэр, я провожу вас до дома.”
“Это всё из-за тебя, дьявольский секретарь.”
“А я что сделала? Я лишь молча наблюдала за процессом вашей эволюции из обезьяны в человека.”
“Не могла бы ты прекратить называть меня обезьяной?”
“Тогда как насчёт шимпанзе? Это всё ещё примат, так что ваша идентичность будет сохранена, но с небольшим изменением.”
“Ладно, пусть будет обезьяна.”
Может, из-за того, что я был пьян? Её лицо, на которое я обычно не обращал внимания, особенно бросалось в глаза.
Длинные нежно-розовые волосы мягко светились в свете уличных фонарей. Лицо было бесстрастным, но возникло дурацкое желание прочитать скрытые где-то в глубине эмоции.
'Красивая, чертовски красивая'.
'Вот бы ещё характер как-нибудь исправить'.
'Почему такая женщина работает моим секретарём?'
'Нет, вопрос более фундаментальный'.
'Почему Серия пытается завоевать мир? У неё какие-то претензии к миру? Или ей просто скучно?'
В оригинале Серия определённо замышляла какой-то грандиозный заговор, и Ли Гарам был частью этого плана.
Но что именно было её целью, какова конечная цель — этого так и не показали.
Одно было ясно: её цель — не просто жажда власти или денег.
'Почему эта утончённая секретарша, у которой, кажется, уже всё есть, занимается такими хлопотными делами?'
“Господин мэр.” — она посмотрела на меня и слабо улыбнулась.
В этот момент по спине пробежал ледяной холодок.
Её взгляд.
Это был не обычный взгляд, полный презрения или насмешки.
Это был острый, холодный взгляд учёного, наблюдающего за редким образцом в лаборатории, взгляд, пронизывающий насквозь.
Она остановилась.
“Вы в последнее время очень интересны.”
“……”
“Словно стали другим человеком.”
Меня будто окатило ледяной водой.
В голове бешено замигали сигнальные лампы.
'Опасно'.
Её многозначительная улыбка.
Она была страшнее любой угрозы, с которой я сталкивался с момента попадания в этот мир.
Чувствуя, как кровь стынет в жилах, я едва смог выговорить:
“О чём ты говоришь? Ты… ты пьяна?”
“Я ни капли не пьяна. Это у вас лицо красное, господин мэр.”
“Все пьяные так говорят. Может, купить тебе мороженое? Чтобы протрезвела.”
“Не стоит.”
“Нет, я куплю. Пойдём! Вон там круглосуточный!” — не дожидаясь её ответа, я пошёл вперёд, к магазину.
Я чувствовал её взгляд в спину.
Казалось, этот взгляд пронизывает меня насквозь.
Чёрт.
Голова раскалывается.
Нет, уже раскололась.
Мой череп — это крепость, павшая под сокрушительным алкогольным натиском прошлой ночи.
Воспоминания о вчерашнем вечере.
Шумный ресторан. Преувеличенная похвала сотрудников. Выдуманный тост. И холодные глаза Серии, наблюдавшие за всем этим.
Последнее воспоминание — свет люминесцентных ламп в магазине и холодная сладость шоколадного мороженого.
Как я проснулся после этого, не помню.
Кое-как добравшись до работы, я глубоко погрузился в самое удобное в мире кресло.
Тук.
Тук.
Тук.
'В моей голове определённо строит гнездо дятел'.
'Нет, поправка. Не один'.
'Сотни, нет, тысячи'.
'Тысяча птиц. Чидори'.
'Да, как в той технике убийства из манги про ниндзя, тысяча дятлов слаженно долбят мой мозг'.
“У-у-ух.”
Мир вращается.
Утреннее солнце, льющееся сквозь панорамное окно, — не благословение, а проклятие. Безжалостная бомбардировка моей разрушенной нервной системы.
Шлёп.
На стол что-то поставили.
Маленькая стеклянная бутылочка.
В ней была жидкость причудливого зелёно-коричневого цвета. Один её вид говорил о том, что печень станет здоровее.
Я поднял голову, и наши взгляды встретились.
“Напиток от похмелья. Я приготовила его сама.” — сказала Серия. Как всегда, безжизненным тоном.
“Похоже, вчера вы неплохо повеселились. В итоге валялись на улице, как выброшенный башмак. Если бы не я, уборщица классифицировала бы вас как обычный мусор и отправила в мусоросжигатель.”
“…Спасибо.” — с трудом выдавил я.
“Я не жду похвалы. Пейте. От похмелья помогает мгновенно. Хотя, конечно, клетки вашего мозга это не восстановит.”
Я молча взял бутылочку.
Когда я открыл крышку, в нос ударил ужасный запах. Аромат, словно гнилую траву, землю и лекарственные травы смешали и измельчили в блендере.
На мгновение я задумался.
Стая дятлов в голове и яд передо мной.
Что из этого хуже?
Я зажмурился и залпом выпил зелёную жидкость.
“Кха-а!”
Неприятное ощущение, спускающееся по пищеводу. Вкус был действительно хуже, чем я мог себе представить.
'Наверное, такой вкус у дна адского котла'.
Но, как ни странно, через несколько секунд боль, сдавливавшая голову, начала понемногу утихать.
Всё, что делает Серия, действует безотказно. Будь то лекарство или яд. Алхимия.
“Теперь вы снова похожи на человека.” — с удовлетворением заметила Серия.
Её взгляд был мне неприятен.
Я кашлянул и сделал вид, что роюсь в документах.
Тишина.
Единственным шумом в помещении был звук работающего очистителя воздуха.
Эту тишину нарушила она.
“Господин мэр.”
“Что.”
“В последнее время вы действительно сильно изменились.”
Я старался отвечать как можно невозмутимее.
“В чём?”
“Во всём.” — она подпёрла подбородок рукой и уставилась на меня.
'Вот оно'.
'То, чего я боялся, случилось'.
По спине пробежала струйка холодного пота.
Это был не похмельный пот. Это была чисто физиологическая реакция, вызванная страхом.
“Может, случилось что-то особенное? Ударились головой или, может, прочитали какую-нибудь впечатляющую книгу?” — её голос был предельно спокоен, но скрытую в нём остроту было не утаить.
Это был не вопрос.
Это был допрос.
Я отчаянно зашевелил мозгами.
'Лучшее оправдание. Идеальное алиби. Одно слово, которое развеет все её подозрения'.
“Н-нет.” — всё, что вырвалось у меня изо рта, было этим жалким отрицанием.
“Я всегда таким был.”
'Ложь'.
“Просто… повзрослел немного.”
'Худшее оправдание'.
Услышав ответ, Серия улыбнулась.
Эта улыбка была страшнее любой, что я видел.
Я отчаянно напряг клетки мозга.
Дятлы в голове исчезли, но теперь на мою лобную долю давило куда большее бедствие по имени Серия.
“Мужчины ведь взрослеют к тридцати, так?”
'Да, это закон природы и всеобщая истина'.
'Факт, который никто не сможет оспорить'.
“Можно сказать, я попрощался с незрелым собой в прошлом. Теперь я переродился в нового, зрелого Ли Гарама 2.0.” — надо было просто нести чушь.
“Но господину мэру по международному возрасту всё ещё двадцать девять.”
“Н-нет! Э-это по международному!” — мой голос задрожал, как у козлёнка.
“По корейскому! По корейскому мне уже за тридцать! Самый настоящий тридцатилетний! В общем, за тридцать!” — отчаянно спорил я.
Серия некоторое время смотрела на меня.
Затем её губы едва заметно, действительно едва заметно, изогнулись в улыбке.
“Понятно. Зрелость.” — она произнесла это слово медленно, словно пробуя на вкус.
“Удивительно, как человек может так повзрослеть за месяц. Словно гусеница стала бабочкой, минуя стадию куколки.”
“……”
“Прежний господин мэр не мог прочитать и одного документа. Все решения он перекладывал на меня, и единственное, что его интересовало, — это как легально присвоить часть городского бюджета.” — она невозмутимо перечисляла факты.
“И такой человек вдруг раскрывает коррупцию в Ассоциации, воодушевляет сотрудников и даже проявляет скромность, отдавая все заслуги подчинённым. Это не зрелость, это перерождение, близкое к сотворению мира.”
'Кризис'.
'Это явный кризис'.
Её подозрения уже близки к уверенности.
Так и до раскрытия моей личности недалеко.
В тот момент, когда Серия решит, что я — неконтролируемая переменная, моим концом будет не тёплая южная страна, а холодная бочка на дне Инчхонского залива.
Я сглотнул и отчаянно попытался сменить тему.
“Э-это… всё благодаря тебе. С таким компетентным секретарём и я становлюсь компетентнее. Ха-хат.”
Неловкий смех эхом разнёсся по кабинету.
Серия не улыбнулась.