Поход за грибами
Глава 4. Новые люди, старые проблемы
С момента заключения нового договора с Триархатом прошло несколько дней. Новая лаборатория Гина, расположенная в самом защищенном крыле Нексы, действительно была больше. Значительно больше. Высокие потолки, усиленная вентиляция, полки из темного, пропитанного антимагическими составами дерева и собственный доступ к артезианскому колодцу с нейтральной водой. Первым делом Гин демонстративно сменил все замки на дверях и хранилищах. Это было его право, оговоренное в новом контракте. Право на неприкосновенность.
Вслед за ним пришла и первая масштабная поставка. Десятки ящиков с кореньями, высушенными насекомыми, редкими минералами и экстрактами существ, которых обычные алхимики видели лишь в иллюстрированных манускриптах. Он потратил день, систематизируя все это, его пальцы с легкой дрожью касались флаконов с веществами, в доступе к которым ему месяцами отказывали.
Но эйфории не было. Был холодный расчет. И он быстро выявил изъян. В списке отсутствовали три ключевых компонента для его текущих экспериментов: осирийская мхистая трава, заледеневший папоротник и корень зеркального осота. Без них процесс стабилизации одного из декодированных рецептов был обречен.
Откладывать было нельзя. Покинуть Нексу самому означало погрузиться в многочасовую бюрократическую волокиту с оформлением пропусков и приставлением «телохранителей» от Триархата. Он был ценным активом, а не свободным агентом. Мысль о том, что за ним будут ходить по пятам соглядатаи, была неприемлема.
Его старый снабженец, тот самый «человек-рецептор» с обостренным нюхом и интуитивным пониманием алхимии, куда-то бесследно испарился. Гин подозревал, что это не случайность. Триархат очищал его окружение, оставляя только тех, кого мог контролировать.
Путь к Иларии был коротким. Он шел по коридорам, и теперь взгляды курсантов были иными. Не просто любопытство или страх, а почтительное, жадное внимание. Он был не призраком, а воплощённой легендой, живым доказательством того, что алхимик может стоять на одной ступени с верховным командованием. Он игнорировал их, его мозг был занят вычислениями температурных режимов в автоклавах, оставленных в лаборатории.
— Их нет, — Илария развела руками, выслушав его. Её кабинет был завален свитками с отчетами об успеваемости. — Эти компоненты... они для узконаправленных, почти маргинальных исследований. На складах их не держат. А мой личный запас «осирийской травы» я израсходовала на прошлой неделе на уроке по летучим составам.
— Мне нужен кто-то, кто сходит в город, — отрезал Гин. — Одолжи мне своих старшекурсников.
— Не могу. Сейчас как раз начинается их ключевая лекция по идентификации ядов. Пропустить её — значит провалить полугодовой зачет.
Илария вздохнула, потерла виски. —Иди к Локарту. У него после перерыва практика с младшими курсантами. Рутинные спарринги. Он может выделить тебе пару человек.
Без лишних слов Гин развернулся и вышел. Он вернулся в лабораторию, наскоро проверил кипящие мановакуумные перегонные кубы — стабильно — и, прихватив небольшой ящик с пустыми пробирками и контейнерами для образцов, вновь отправился в путь.
Боевое крыло Нексы было настоящим городом в городе. Залы для спаррингов, полосы препятствий, тиры, комнаты для медитации и восстановления. Воздух здесь пах потом, сталью и слабым ароматом регенерирующих мазей. Гин, в своем черном плаще, был здесь инородным телом, темным алхимическим пятном на фоне мышечной брони и практичной униформы бойцов. Но теперь его встречали не усмешками, а молчаливыми, уважительными кивками.
Тренировочный плац боевого крыла Нексы наполняли звуки лязга металла, короткие выкрики и глухие удары о манекены. Ученики Локарта отрабатывали приемы. Локарт, сложив руки за спиной, оценивал их с каменным выражением лица.
И тут он заметил фигуру в тени у арки. Гин.
Он стоял молча, как всегда, не делая ни звука, лишь наблюдал. В руках у него был ящик. Локарт направился к нему.
— Почему сам, а не через посыльного? — спросил он передавая ящик одному из своих ассистентов.
— Вопрос к тебе, — ответил Гин, глядя прямо в глаза. — Мой рецептор куда-то пропал.
Локарт приподнял бровь. —Ты перестал ощущать вкусы?
— Человек-рецептор, — уточнил Гин, и только тогда до Локарта дошло.
— А… человек, который приносил тебе ингредиенты? —Он самый, — коротко кивнул Гин.
Локарт задумался. — Могу временно одолжить тебе кого-нибудь из своих.
На плацу уже давно стих бой. Ученики, не прерывая молчания, повернулись к ним лицом и замерли, словно почувствовали, что сейчас может решиться их будущее. Каждый из них без слов понимал — шанс попасть к Гину в помощники — это больше, чем редкая удача. Это почти избрание.
Они начали переглядываться, кто-то шагнул вперёд, кто-то поднял руку. Один из учеников с дерзкой уверенностью сделал шаг навстречу, явно решив, что Гин смотрит именно на него. Но тот ничего не сказал. Лишь медленно достал из внутреннего кармана два узких фиолетовых листа и поднял их.
— Какого они цвета? — спросил он, и голос его был совершенно ровным.
— Фиолетовый! — хором ответили ученики. Но одна девушка промолчала.
Гин провёл взглядом по толпе. Наконец, его палец поднялся и указал на неё. —Линни, вперёд, — сказал Локарт, слегка удивлённый.
Девушка медленно вышла, по лицу — тревога и сомнение. —Повтори, какого они цвета, — тихо сказал Гин.
Линни сглотнула. —Багрово-лиловый… с серебристыми прожилками. Один — темнее, как будто подсох.
Гин ничего не сказал, но на лице отразилось мимолётное удовлетворение. Он достал из сумки три пергамента с изображениями трав — осирийской мхистой травы, заледеневшего папоротника и корня зеркального осота — и протянул их девушке. —Найдёшь их. Все три. До захода солнца. Маги на поверхности знают, где искать. Покажи им эти листы.
Линни кивнула, осторожно приняла рисунки и прижала к груди. И прежде чем кто-то успел ещё что-то сказать, Гин исчез в повороте арки, оставив за собой только тень — и шепоты.
Ученики замерли. Все они ответили одинаково, и все — ошиблись. Один лишь глаз Линни уловил разницу.
Воздух на поверхности был сухой и тяжёлый, пахнул выжженной землёй и растёртым полынем. Линни, впервые с момента выхода из подземелий, задержала дыхание от резкого, непривычного ветра.
Она зажала пергаменты под тёмным плащом. На первом листе была изображена осирийская мхистая трава — мягкие, как шерсть, закрученные листья с блеском по краям. По слухам, она росла только возле колодцев старой части города. Линни направилась туда.
Колодцы были заперты, но за одним из них стоял древний маг с глазами, как у пустыни: сухие, ясные и безжалостные. —Тебе что, девочка? — хрипло спросил он. —Мне нужно это, — она протянула рисунок. Он молча взглянул,затем кивнул: —Там, за старым храмом. У стены растёт.
Вторая трава — заледеневший папоротник, странный сорт, растущий только в тени ледяных амулетов. Маги-торговцы держали их в погребах. Один такой нашёлся у южных ворот. —Это не для зелий, — усмехнулся старик-продавец. — Это для ритуалов. Ты точно знаешь, зачем оно тебе? —Нет, — честно ответила она. — Но знаю, кому оно нужно. Этого оказалось достаточно.
Третье растение было самым трудным — корень зеркального осота, почти прозрачный, его было легко принять за кусок льда. Он рос вблизи каналов, среди мусора и трещин камня. Она искала долго. Солнце опускалось ниже, плащ промок от брызг. Но когда она уже почти сдалась — увидела отблеск. Она выдернула корень. Острые края порезали ладонь, но она сжала его крепко.
Когда Линни вернулась в Нексу, грязная, с растрёпанными волосами и кровью на пальцах, она молча передала коробку с тремя образцами Гину. Тот осмотрел их, не сказав ни слова, а затем поставил рядом с собой.
— Теперь запоминай, — сказал он. — Всё, что ты сегодня принесла, ты когда-нибудь захочешь использовать. Но не для других, а для себя.
Запахи на пальцах
С тех пор как Линни вернулась с поверхности, всё изменилось.
Мир стал плотнее, насыщеннее — будто воздух обрел вес.
Запахи, раньше ускользающие, теперь прилипали к коже.
Коридоры Боевого крыла дышали железом и потом, мокрыми сапогами, кожей ремней и оружейным маслом.
Привычное, родное — и вдруг резкий контраст: у двери её общежития появился первый свёрток.
Он пах странно.
Холодные чернила, пепел и сладость — как мед, только прелый, старый.
Бумага будто хранила чужую жизнь.
Ни подписи, ни слов — лишь витиеватая метка в углу.
С тех пор запахи стали её компасом.
Каждый новый свёрток нёс свой аромат — невидимую нить, по которой можно было читать настроение Гина.
Один — свежесть грозы и расколотых камней.
Другой — гниющий мох, тяжёлый, как воздух в подвале.
Иногда — резкая сера, от которой першило в горле. Значит, внутри — что-то опасное.
Линни выполняла поручения молча.
Она не знала, зачем всё это, но запахи учили её вниманию, терпению, осторожности.
Она чувствовала их сильнее, чем цвет или форму.
А Гин не появлялся.
Он был как аромат — ощутимый, но невидимый.
Но если он молчал, то Курсанты — нет.
— Ты правда работаешь с ним?..
— Говорят, он сам выбирает, кому поручать задания.
— Что он тебе оставляет? Зелья? Пробы?..
Шёпоты следовали за ней по лестницам, в столовой, даже на плацу.
И у этих разговоров был свой запах — кислый, как уксус, липкий, как потное ожидание.
Старшекурсники из алхимического крыла смеялись громче всех.
— Новичок с боевого крыла, которому доверяют алхимические поручения, — щурился один. —
Пахнет чьей-то благосклонностью.
— Или экспериментом, — добавил другой. — Он ведь любит проверять реакции.
Иногда ей подсовывали подделки.
Но Линни чувствовала фальшь раньше, чем разворачивала:
чернила — слишком острые, клей — приторный.
Однажды она вернула свёрток, молча положив его на подушку шутника.
После этого в коридоре долго стояли запахи страха и стыда.
Всё изменилось в день, когда Гин заговорил.
Она принесла мох, случайно впитавший чернила, и лаборатория наполнилась духом мокрой земли, пепла и чего-то едва уловимого — как дыхание сквозь стекло.
Гин посмотрел на неё и тихо сказал:
— Умей ошибаться с пользой. Это был интересный эффект.
Эти слова остались не в памяти — в воздухе.
С тех пор Линни искала растения не по виду, а по запаху.
Если нужен был мох — тот, что пахнет ночью.
Если минералы — камни, отдающие холодом, как сталь перед бурей.
Её пальцы пропитались ароматами: лаванда, металл, зола, горький сок трав.
Иногда запахи не смывались даже после тренировок.
В ней всё сильнее ощущалась алхимия.
Однажды Гин появился снова — внезапно.
Он вошёл в обеденный зал, пахнущий потом, пылью и раскалённым железом,
и бросил на её стол охапку разрезанных стеблей.
— Собери, как было.
Если сможешь — будешь приносить не только ингредиенты, но и идеи.
Он ушёл, не дождавшись ответа.
Трава источала тонкий аромат — железо, дождь, гарь.
Линни провела пальцами по срезам, пытаясь вспомнить, как соединить запахи воедино.
Её дыхание стало ровным.
Запах пота и оружия растворился — остались только растения и их тёплый, пряный дух.
Старшие шептались:
— Он дал ей задание прямо в зале!
— Думаешь, проверяет?
— Или выбрал?..
Но она не слышала их.
Запахи вокруг складывались в мелодию, понятнную только ей.
В тот миг она поняла:
Гин не просто проверяет её.
Он учит её слышать мир носом — как алхимики слышат формулы.
А на её пальцах, в пропитанных ароматом травах, впервые появился запах, который нельзя описать словами —
слабый, едва уловимый дух её собственного пути.