Глава 4.0
Ли Вэй сидел на крыльце таверны и задумчиво гладил огромного зверя, который теперь всюду следовал за ним. Тот мурлыкал, как кот, и тёрся головой о плечо хозяина.
— И как мы его назовём? — Ли Вэй улыбнулся, почесав зверя за ухом.
— Может, Облако? — предложила Юнь Лин, выходя из таверны с двумя чашками чая. — Он такой же мягкий и пушистый, как облако.
— Облако… — Ли Вэй повторил имя. — Да, подходит.
Юнь Лин села рядом и протянула ему чашку:
— Сегодня начнём твои первые уроки. Ты должен научиться чувствовать свою силу.
— Но я ничего не чувствую, — Ли Вэй сделал глоток чая. — Всё, что я делал, происходило случайно.
— Сила Создателя не похожа на культивацию, — Юнь Лин заговорила серьёзно. — Она исходит не из духовной энергии мира, а из тебя самого. Твои мысли, эмоции, желания — всё это может стать инструментом.
Она взяла его за руку:
— Закрой глаза. Представь что‑то простое — цветок. Любой цветок, который ты помнишь.
Ли Вэй послушно закрыл глаза. Перед внутренним взором всплыл образ красной розы, которую он однажды видел в своём старом мире. Он сосредоточился на деталях: на изгибе лепестков, на блеске капель росы, на зелёном стебле.
— Теперь пожелай, чтобы он появился здесь, — голос Юнь Лин звучал мягко, но настойчиво.
Ли Вэй глубоко вдохнул и прошептал:
— Пусть здесь появится красная роза.
Воздух вокруг замерцал. Ли Вэй почувствовал лёгкое покалывание в пальцах. Когда он открыл глаза, на его ладони лежал свежий цветок — именно такой, какой он представлял.
— Получилось! — он удивлённо посмотрел на розу. — Но как?
— Ты начал осознавать свою силу, — Юнь Лин улыбнулась. — Это первый шаг. Теперь попробуй что‑то сложнее.
В этот момент из таверны вышел дядя Ли:
— Эй, молодые люди! У нас проблема — бочка с вином треснула, а сегодня вечером праздник урожая. Кто поможет?
— Я помогу, — Ли Вэй встал. — Сейчас починю.
Он подошёл к бочке, положил на неё руку и подумал: «Пусть эта бочка станет целой и крепкой, как новая»
Дерево под его пальцами зашевелилось, трещины сошлись, и бочка действительно стала выглядеть так, будто её только что сделали лучшие мастера деревни.
Дядя Ли замер с открытым ртом:
— Это… это магия?
— Просто старый трюк, которому меня научили в детстве, — быстро ответила Юнь Лин. — Ли Вэй всегда умел чинить вещи необычным способом.
Дядя Ли недоверчиво покачал головой, но ничего не сказал.
После обеда Юнь Лин отвела Ли Вэя в лес, подальше от любопытных глаз.
— Теперь попробуем контролировать силу через эмоции, — сказала она. — Вспомни момент, когда ты был по‑настоящему счастлив.
Ли Вэй задумался. Перед глазами всплыла картина: их свадьба, улыбка Юнь Лин, солнце, пробивающееся сквозь ветви деревьев…
— Да, вот так, — подбодрила она. — Теперь пожелай, чтобы вокруг стало так же светло и радостно.
Ли Вэй закрыл глаза и прошептал:
— Пусть вокруг будет так же хорошо, как в тот день.
Деревья вокруг зашелестели листьями, воздух наполнился ароматом цветов, а над головой появилось небольшое радужное облако.
— Впечатляет, — Юнь Лин кивнула. — Но помни: твоя сила может проявляться и через негативные эмоции. Если ты рассердишься или испугаешься, последствия могут быть непредсказуемыми.
Ли Вэй кивнул, чувствуя тяжесть ответственности:
— Я буду осторожен.
Тем временем в городе, в тёмном зале древнего храма, маг в чёрных одеждах склонился над магическим кристаллом. В нём отражались сцены из деревни: Ли Вэй, создающий розу, чинящий бочку, наполняющий лес светом.
— Он учится, — прошипел маг. — Скоро его сила станет заметна всем. Пора действовать.
Он поднял руку, и из тени выступили три фигуры в капюшонах:
— Найдите его. Приведите ко мне. Живым или мёртвым — не важно. Сила Создателя должна принадлежать нам.
Вернувшись в деревню вечером, Ли Вэй и Юнь Лин заметили, что на улицах непривычно много незнакомцев. Люди в тёмных одеждах о чём‑то переговаривались у колодцев, заглядывали в таверну.
— Не нравится мне это, — тихо сказала Юнь Лин.
— Думаешь, они…
— Да, — она перебила его. — Они пришли за тобой. И нам нужно быть готовыми.
Ли Вэй сжал руку жены:
— Тогда научи меня всему, что знаешь. Я не позволю никому нас разлучить.
Юнь Лин улыбнулась и обняла его:
— Мы справимся. Вместе.
Над деревней опускались сумерки, а в воздухе витало предчувствие грядущих событий. Сила Ли Вэя пробуждалась, и мир вокруг начинал меняться.