Глава 2.0
Прошёл месяц с тех пор, как Ли Вэй и Юнь Лин поженились. Жизнь в деревне текла размеренно: Ли Вэй работал в таверне, помогая дяде Ли, а Юнь Лин продолжала торговать булочками на площади.
Каждое утро начиналось одинаково: Ли Вэй просыпался от нежного прикосновения жены, завтракал свежими фруктами, которые она приносила, и спускался вниз — начинать свой день. Но сегодня что‑то было не так.
Выходя из комнаты, Ли Вэй заметил на стене странный узор — мерцающие линии, складывающиеся в причудливый символ. Он моргнул — и рисунок исчез.
«Показалось?» — подумал он, потирая глаза.
— Ты что‑то ищешь? — Юнь Лин подошла сзади и обняла его за плечи.
— Нет, просто… показалось что‑то, — он улыбнулся и повернулся к ней. — Ты сегодня особенно красива.
Она рассмеялась:
— Ты говоришь это каждый день. И всё равно приятно. Пойдём завтракать?
За завтраком Ли Вэй рассказал о странном узоре. Юнь Лин на мгновение замерла, но тут же улыбнулась:
— Наверное, просто солнечный блик. В этом доме столько старых вещей, что на стенах может появиться что угодно.
Её голос звучал спокойно, но в глазах мелькнуло беспокойство, которое Ли Вэй не заметил.
После завтрака Ли Вэй отправился на работу. День выдался оживлённым: в деревню приехали торговцы из соседних поселений, и в таверне было много посетителей.
Ближе к вечеру, убирая со стола, Ли Вэй случайно разбил тарелку. Раздражённый своей неуклюжестью, он пробормотал:
— Вот бы она снова стала целой…
Тарелка на мгновение замерцала — и собралась из осколков, став как новая. Ли Вэй замер, не веря своим глазам.
— Что за… — он потрогал тарелку, повертел в руках. — Как это возможно?
— Опять магия старого дома? — раздался за спиной голос Юнь Лин. Она незаметно вошла в зал. — Дядя Ли говорил, что здесь когда‑то жил чародей. Может, остались какие‑то заклинания?
Ли Вэй посмотрел на жену:
— Думаешь, это правда?
— А почему нет? — она пожала плечами. — В мире столько всего, чего мы не понимаем. Давай не будем забивать голову странными вещами. Лучше помоги мне отнести эти корзины на рынок.
Он кивнул, всё ещё озадаченный, и последовал за ней.
На улице уже вечерело. Солнце садилось, окрашивая небо в оранжевые и пурпурные тона. Ли Вэй вдохнул свежий воздух, пытаясь забыть о странном происшествии.
По дороге к рынку они встретили старика Чжана — местного целителя. Он поклонился Юнь Лин с необычайным почтением:
— Достопочтенная, — произнёс он тихо. — Прошу прощения, что беспокою, но в лесу появились странные звери. Они не трогают людей, но пугают скот. Не могли бы вы взглянуть?
Юнь Лин кивнула:
— Конечно. Я зайду к вам завтра утром.
Старик поклонился ещё раз и поспешил прочь. Ли Вэй удивлённо посмотрел на жену:
— Почему он так почтительно с тобой разговаривает? Ты знакома с ним?
— Немного, — уклончиво ответила она. — Он знает, что я помогаю людям. Пойдём дальше?
Вечером, когда они вернулись домой, Ли Вэй решил записать свои наблюдения в дневник. Он открыл его на чистой странице и написал:
«Сегодня тарелка собралась из осколков после того, как я этого пожелал. И ещё этот узор на стене… Может, я схожу с ума? Но Юнь Лин так спокойно ко всему относится. Наверное, она права — это просто старый дом со своими странностями.»
Как только он закрыл дневник, в комнате на мгновение запахло морем, хотя до ближайшего побережья были сотни ли. Ли Вэй поднял голову, принюхался — и пожал плечами:
— Странно…
Юнь Лин, которая вошла в этот момент, замерла на пороге. Её глаза на мгновение сверкнули нечеловеческим светом, но она быстро взяла себя в руки.
— Любимый, — мягко сказала она, — давай забудем обо всех странностях. Сегодня такой прекрасный вечер. Расскажи мне, как прошёл твой день?
Ли Вэй улыбнулся и начал рассказывать, постепенно забывая о тревогах. Юнь Лин слушала, кивала, но её взгляд время от времени возвращался к дневнику, лежащему на столе.
Когда он закончил, она подошла, поцеловала его в лоб и сказала:
— Ты самый удивительный человек, которого я знаю. И я всегда буду рядом, что бы ни случилось.
Ночью, когда Ли Вэй уже спал, Юнь Лин тихо встала с кровати. Она подошла к окну и посмотрела на звёзды. Её пальцы слегка засветились, и она прошептала заклинание, создавая вокруг дома защитный барьер.
— Ещё немного, — прошептала она. — Ещё немного времени, чтобы подготовить тебя. Я не позволю никому навредить тебе, Ли Вэй. Даже если весь мир культиваторов встанет против нас.
Вдалеке, за лесом, в тёмном замке, древний маг открыл глаза. Он почувствовал всплеск необычной энергии и улыбнулся:
— Так значит, Создатель наконец пробуждается… Мы найдём тебя, Ли Вэй. И тогда мир изменится навсегда.