Милые капризы
(Приятного чтения!!!)
— Эй, Ии-кун~
Слегка кокетливо протянула моя подруга детства, приближаясь ко мне. Пока я осознал, что происходит, она уже обвила мою руку.
— Чего тебе?
— Дай мне кусочек твоего стейка~
— Нет. Возьми себе сама.
— Но я хочу именно твой!
Её слегка раскрасневшиеся щёки надулись, словно она обиделась. Она дёргала меня за рукав, капризно требуя своё. Я бросил взгляд на взрослых за столом, надеясь, что они вмешаются, но они лишь ухмылялись, наблюдая за нами.
Бесполезно.
— Ладно, ладно, понял я.
— Ура~!
Как только я согласился, на лице подруги засияла радостная улыбка. А затем она широко раскрыла рот.
— Ааам~
— Эй, ты чего, сама возьми…
— Ааам~
Как маленький птенец, просящий еду, она продолжала держать рот открытым. Я невольно вздохнул. А затем поднёс кусочек стейка прямо к её губам.
※
Утро первого дня нового года. Я, Казами Ибуки, пришёл в соседний дом — к семье Камисиро.
— Ибуки-кун, вот твой отосидама.
— Спасибо.
Я принял от отца Айри конверт и убрал его в карман. Наконец-то у меня снова появились хоть какие-то деньги. Теперь, если я ещё верну долг с Айри, у меня будет достаточно средств, чтобы подготовиться к Белому дню и её дню рождения. Не могу же я второй раз подряд дарить ей купон на массаж плеч…
— Как успехи в учёбе? Всё идёт по плану?
— Да, всё в порядке.
Почему-то отец Айри всегда спрашивает меня об учёбе, когда мы встречаемся. Хотя, конечно, я знаю, почему. Он надеется, что я женюсь на Айри и унаследую семейную больницу. Мне хотелось бы сказать, что рассчитывать надо на неё, а не на меня… Но раз уж Айри собирается уйти в гуманитарную сферу, этот вариант отпадает.
Так что теперь ожидания с его стороны стали ещё выше. Как-то тяжело на душе…
— Кстати… Ибуки-. Как у тебя дела с Айри?
Вопрос прозвучал сдержанно, но при этом был прямым и точным. На губах у него улыбка, но в глазах — совсем не радость. Если я скажу что-то не то, он явно разозлится.
— Да всё как раньше, ничего особо не изменилось.
— Правда? …А на Рождество вы выглядели довольно близко.
Он снова поднял тему Рождества.
Тот день был… сложным. Попав под горячую руку обстоятельств, я остался завтракать у семьи Камиширо. И вот это была ошибка. Отец Айри весь завтрак напряжённо молчал. Он ничего не сказал, но выглядел так, будто ему очень хотелось. Думаю, он позволил мне остаться только потому, что уверен: я женюсь на Айри и продолжу их семейное дело. Если бы на моём месте был какой-то случайный парень, он бы точно устроил скандал.
— Ну… да, мы действительно были довольно близки… но мы ничего такого не делали! Просто спали рядом, вот и всё!
— Хм… А я ведь даже не говорил, что подозреваю вас в чём-то таком.
Он сказал это так, будто попал в самую точку. Хотя, конечно, он не прав.
— Ну, в молодости я тоже бывал хулиганом, так что не могу сказать «не делай этого», но…
— Мы правда ничего такого не делали.
— Надеюсь, вы хотя бы соблюдаете определённые границы. Хотя, Ибуки, думаю, ты и сам это понимаешь… Просто убедись, что используешь контрацепцию, ладно?
Он даже не собирается слушать. Похоже, что бы я ни сказал, он всё равно не поверит, поэтому я просто кивнул:
— Разумеется.
Кажется, этот ответ его устроил. Лицо отца Айри смягчилось. И в этот момент…
— Прости, Ибуки, я немного задержалась.
В комнату вошла Айри.
Мы же всего лишь собирались сходить в храм, зачем так долго готовиться? Но как только я увидел её, вопрос тут же отпал.
— С Новым годом, Ибуки.
Она сказала это с лёгкой застенчивостью. На ней было прекрасное фурисодэ — традиционное кимоно с длинными рукавами. Основные цвета — красный и белый, современный, но элегантный узор.
Её роскошные золотистые волосы были аккуратно собраны и закреплены красивой заколкой. Теперь понятно, почему ушло столько времени.
— Ибуки-кун?
— А-а… Да… С Новым годом, Айри.
Я так засмотрелся, что на мгновение потерял дар речи. Чувствуя, как щеки начинают гореть, я потёр их рукой.
— Тебе очень идёт… Ты прекрасна.
Более банальной фразы не придумать. Но, похоже, мои чувства дошли до неё.
— Спасибо.
Она улыбнулась — радостно и тепло.
※
После этого мы сделали памятное фото и вышли из дома. Наш путь лежал к самому большому синтоистскому храму в городе. Десять минут на поезде, потом ещё десять пешком. По дороге Айри вдруг заговорила:
— Прости, Ибуки… Папа, наверное, слишком тебя доставал, да?
Он всегда был ко мне добр, да и только что дал мне отосидама… Так что мне неудобно соглашаться с тем, что он «доставал».
— А-а… Ну, думаю, он беспокоится не просто так.
— Но ведь он слишком навязчивый, правда? Слушай, ты только послушай!
И тут Айри начала жаловаться. Оказывается, после Рождества её родители буквально допрашивали её. Особенно отец. Он раз за разом спрашивал: «Вы хоть предохранялись?»
— Ну вот скажи, разве можно такое спрашивать у своей дочери?! Это же так бестактно!
— А-а… Ну… Он просто очень беспокоится и сильно тебя любит.
— Тогда пусть просто мне доверяет! Тем более мы просто спали рядом, вот и всё! Сколько раз уже можно это повторять…
Мне-то это зачем рассказывать? Хотя я её понимаю. Меня её отец тоже только что пытал вопросами…
— Мои родители тоже что-то подобное говорили.
— …Что? Они что, разговаривали с твоими родителями?!
— Нет, думаю, нет… Но когда я вернулся утром после рождественской вечеринки в доме девушки… Ну, понятное дело, о чём они подумали.
Айри нахмурилась, но, кажется, поняла, к чему я клоню.
— А-а… Да, понимаю… Мы как-то не подумали об этом…
— Надо впредь быть осторожнее, чтобы не давать повода для подозрений.
— Да…
Айри кивнула, но выглядела немного расстроенной. Когда она делает такое лицо, у меня невольно начинают возникать всякие мысли… «Может, она снова хочет, чтобы я спал рядом с ней?...»
— Кстати, Айри, а почему ты сегодня в фурисодэ*? Мы каждый год ходим на хацумодэ вместе, но раньше ты всегда надевала обычную одежду. Что вдруг изменилось?
(П/П: фурисодэ - традиционный японский наряд незамужних девушек и невест, кимоно с длинными рукавами.)
— А что, нельзя? …Просто захотелось.
Айри отвернулась, отвечая. Её щёки слегка покраснели. Она смущена?.. Или обижена?
— …Я плохо в нём выгляжу?
— Да нет же. Как я уже сказал, тебе очень идёт. Ты красивая… и, ну, милая.
— Хм, понятно.
Хотя я сказал почти то же самое, что и раньше, кажется, Айри это приятно. Несмотря на её равнодушный тон, настроение у неё явно улучшилось.
— Но знаешь, ты могла бы предупредить заранее.
— Так? Почему?
— Если бы ты сказала, я бы тоже надел традиционную одежду.
Идти рядом с девушкой в кимоно, будучи одетым в обычную повседневную одежду, казалось мне неуместным. Особенно если эта девушка — Айри, ослепительная красавица.
— Понятно... Тогда давай в следующем году наденем традиционные костюмы вместе.
Айри улыбнулась, выглядела довольной. Пока мы разговаривали, добрались до станции. Как обычно, начали подниматься по лестнице.
— Ах...!
— Ты в порядке?
Айри оступилась, и я поспешил подхватить её. В нос ударил лёгкий, сладкий аромат её духов.
— Д-да... Прости.
К счастью, она не ушиблась и быстро восстановила равновесие. Я опустил взгляд к её ногам. Айри надела таби и дзори, чтобы соответствовать кимоно. В такой обуви явно неудобно ходить.
Что ж...
— Айри, дай руку.
— Э?
— Я возьму тебя за руку.
Я протянул ей руку. Если она снова оступится, будет хуже. Так будет безопаснее, и шаг можно будет подстроить… Не то чтобы я хотел держать её за руку. Совсем нет.
— П-поняла... Спасибо.
Айри на удивление послушно вложила свою ладонь в мою. Сквозь перчатки я ощущал её тепло.
— Ну, пойдём.
— ...Да.
Так, держась за руки, мы зашли в поезд.
※
Выйдя из поезда, мы прошли пешком примерно десять минут. Добрались до храма, куда направлялись. Так как сейчас раннее утро первого января, храм был полон людей. Но не настолько, чтобы это раздражало. Если людей слишком мало, не создаётся праздничного настроения, так что такая оживлённость в самый раз.
— Давай сначала помолимся.
— Да, давай.
Но вот что же загадать? Самый очевидный вариант — «Пусть я поступлю в желаемый университет», но вступительные экзамены у меня только в следующем году. Да и не думаю, что это то, о чём стоит просить у бога… Честно говоря, я уверен, что справлюсь и без чьей-либо помощи.
А что загадает Айри? Для примера… или, погодите. Айри, да?
— «Пусть я смогу победить Айри. Пусть эта наглая девчонка, что стоит рядом, сама попросит меня стать её парнем.»
Прекрасное желание. После молитвы я мысленно похвалил себя.
— …Ибуки, чего это ты ухмыляешься? Жутковато. Ты что-то странное загадал?
— Да нет, не особо. А ты что загадала?
«Пусть смена направления в обучении пройдёт успешно» — наверное, что-то вроде этого? Пока я размышлял, Айри улыбнулась.
— Секрет.
— Понятно.
Впрочем, я и сам не мог бы рассказать ей о своём желании, так что расспрашивать её дальше не имело смысла. После молитвы мы решили купить омикудзи, продававшиеся в палатке рядом.
— Ну-ка… хм.
— …Ибуки, что тебе попалось?
— Сё-кити.*
(П/П: Сё-кити (小吉) — один из возможных результатов гадания омикудзи (おみくじ) в японских храмах и святилищах.
Это означает «небольшая удача» или «маленькое благословение». Это не самый лучший, но и не самый плохой результат. Он говорит о том, что удача есть, но незначительная, и человеку нужно быть терпеливым и стараться самому добиваться успеха.)
— Так, посмотрим… «Больше выражайте свои искренние чувства собеседнику»? Хе-е, может, тебе и правда стоит быть более откровенным?
— Не читай без разрешения!
Я поспешно убрал предсказание от неё подальше. Айри же, довольная, усмехнулась… Хотя даже если это совпадение, предсказание попало в точку.
— А у тебя что?
— А-а, ну, э-э…
— Раз уж я показал тебе своё, показывай и ты.
— …Вот. Суэ-кити*.
(П/П: 末吉 (суэ-кити) — Суэ-кити означает "небольшая удача" или "будущая удача". Это предсказание указывает, что сейчас могут быть трудности, но если проявить терпение и усердие, в будущем дела наладятся. По шкале удачи 末吉 (суэ-кити) стоит ниже, чем 小吉 (сё-кити, "маленькая удача"), но выше, чем 凶 (кё, несчастье).)
Айри нехотя показала свою бумажку с предсказанием. Она же только что смеялась надо мной, а у неё самой результат хуже. Так, посмотрим… раздел про любовь… "Если не хочешь проиграть сопернику, четко вырази свои чувства. Если упустишь момент, вернуть всё обратно уже не получится."
…Как-то уж слишком конкретно для обычного гадания.
Хотя у Айри ведь нет никакого соперника в любви, так что это предсказание не сбылось. Или, если подумать… получается, что я её соперник?
— Всё, хватит!
Айри фыркнула и поспешно сложила бумажку. Я хотел поддразнить её: «Что, у тебя есть соперник в любви?», но, глядя на её недовольное выражение, решил не рисковать.
— …Пожалуй, куплю потом оберег.
Пробормотала она себе под нос. Похоже, всё-таки расстроилась из-за предсказания.
— Да не переживай ты так.
— Я и не переживаю.
Споря вот так, мы привязали свои предсказания к стенду для омикудзи. На этом наш первый поход в храм в новом году был закончен, но… Теперь начинается самое интересное.
— Что будем есть?
— Хочется чего-нибудь горячего… Как насчёт амадза́кэ*?
(П/П: традиционный японский сладкий напиток, который часто употребляют зимой, особенно во время новогодних праздников и фестивалей. Амадзакэ имеет густую консистенцию, белый цвет и сладкий вкус, похожий на рисовую кашу. Его часто подают теплым, иногда с добавлением тертого имбиря.)
— Отличный выбор.
Мы тут же подошли к ближайшей палатке и купили один стакан амадзакэ на двоих.
— Горячо… Ибуки, остуди, пожалуйста.
— Ладно-ладно.
Я несколько раз подул на тёплый напиток. Когда пар стал уже не таким густым, я приложился к краю стакана и осторожно сделал глоток.
— Ну, вроде нормально. Держи.
— Спасибо.
Айри взяла стакан у меня. Чуть повернула его, чтобы не касаться того же места, что и я, и сделала глоток.
— Такое приятное тепло…
Она облегчённо вздохнула и сделала ещё два или три глотка. А на четвёртом я решил вмешаться.
— Эй, мне тоже оставь.
— А-а… Ладно. Тогда остальное — тебе.
Она вернула мне стакан. Уже почти ничего не осталось от амадзакэ.
Она…
Я допил теплый напиток и выбросил стаканчик в ближайшую урну.
— Что будем есть дальше? Решай ты, Ибуки.
— Хм... дай подумать.
Пока я лениво разглядывал ларьки, мой взгляд зацепился за вывеску с осьминогом в повязке. Такояки.
— Давай возьмем такояки.
— Как-то слишком очевидно.
— Если не хочешь, выберем что-то другое.
— Нет, я тоже хочу.
Раз возражений не последовало, мы купили такояки. Обычные уличные такояки, размякшие от соуса — не лучшие, но и не худшие. Я подул на один, чтобы немного остудить, и отправил в рот. Осьминог внутри оказался на удивление крупным.
— Эй, Ибуки, дай мне тоже.
— А?
Я хотел было спросить, что она делает, но осёкся. Айри сидела с широко раскрытым ртом, явно ожидая, что я её покормлю.
— …Обожжешься, не вини меня.
— Подуй на него.
— Я тебя предупредил.
Я тщательно остудил такояки, сильнее, чем если бы ел сам, и поднес его к губам Айри.
— Хафф… мм… афу...
Айри замерла, глаза у нее забегали, но затем она прикрыла рот рукой и медленно прожевала.
— Вкусно.
— Ну и хорошо.
Я подцепил ещё один такояки палочками и отправил его себе в рот. Он как раз стал идеальной температуры. И только после этого до меня дошло. Мы только что коснулись губами одной и той же еды… Хотя, в этом нет ничего такого.
Для нас с Айри это уже не впервой. Тем более, мы ведь уже целовались.
— Ибуки, мне ещё один.
Айри протянула руку. Похоже, в прошлый раз такояки действительно были слишком горячими, раз теперь она решила есть сама.
— Осьминог тут довольно крупный.
Она прищурилась, наслаждаясь вкусом. Затем взяла еще один.
«Не вздумай съесть всё одна» Я уже собирался сказать это вслух, но...
— На, Ибуки.
— Эм?
— Ааа~м.
Айри поднесла такояки к моему рту, явно намекая, чтобы я ел. Честно говоря, я предпочел бы взять его сам. Но если буду медлить, то в итоге "поцелуюсь" с такояки. Смирившись, я открыл рот.
— Ну, вкусно?
— Ага, вкусно.
— А по сравнению с тем, что ты ел раньше?
Да так же, конечно. Но я не настолько туп, чтобы вот так испортить момент.
— Этот вкуснее.
— Фу, какая мерзость.
— Эй, ты вообще...
Я зыркнул на нее, а Айри только звонко рассмеялась… Если Айри весело, то и ладно. Мы ещё немного погуляли, перекусили в разных местах, и в итоге приятно насытились.
— Пора домой?
— Да… А, подожди минутку.
Я попытался взять Айри за руку, но промахнулся. Чуть-чуть грустно.
— Что такое?
— …Сорвать цветочек.
Сказав это, Айри развернулась и ушла. *Но ведь там, кажется, туалета нет…* Пока я ждал, листая телефон…
— Ах, Казами! С Новым годом!
Меня кто-то окликнул. Подняв голову, я увидел симпатичную девушку в кимоно. Сначала не понял, кто это…
— А? А, это ты, Хазуки. С Новым годом.
Это была Хадзуки Хина, наша с Айри общая подруга. Айри, Хазуки… Похоже, сейчас мода на фурисодэ.
— Тебе идёт. Выглядишь взрослее, чем обычно.
Кимоно было темно-зеленым, сдержанного дизайна. Обычно жизнерадостная Хазуки в таком наряде выглядела необычно, но в хорошем смысле.
— Э-э? А… Спасибо.
Она смущенно закрутила локон на палец. Редко от неё такое увидишь.
— Ты одна пришла?
— Нет, с семьей. Просто сейчас разошлись на время.
Сказав это, Хадзуки огляделась по сторонам.
— А ты, Казами… один?
— А, Хина-тян?
Не успел я ответить, как позади Хадзуки раздался голос Айри. Хадзуки вздрогнула от неожиданности, а потом медленно обернулась.
— …С Новым годом, Айри.
— Да, тебя тоже. Ты тоже пришла на хацумодэ? Одна?
— Нет, с семьей. А ты?..
— С Ибуки. Вдвоем.
— Понятно. Ну вы, как всегда, неразлучны.
— …Это не так уж и важно.
— Ну-ну, конечно, конечно.
Девушки, забыв про меня, весело болтали между собой… Быть парнем между двух подруг — вот так всегда.
— Кстати, о чём вы разговаривали?
— Да ни о чём. Просто поздоровались.
— Хм…
— Вы сейчас куда?
— Домой.
— Понятно. Жаль… Ну, тогда увидимся в школе.
— Да, до встречи.
Айри помахала уходящей Хазуки. А потом обернулась ко мне.
— Так о чём вы говорили?
— Я же сказал, просто поздоровались. Хазуки только что это сказала!
— Правда? А выглядело, будто вы прям оживлённо беседовали.
— Да не особо… Ну, разве что поболтали о пустяках.
— О чём именно?
— Эм… «С Новым годом».
— А потом что было?..
— Сказал, что ей идёт фурисодэ. Ну, и что в нём она выглядит взрослее.
— Хм… Ну да, ей шло.
— Это что, мода такая?
— Не думаю…
Айри задумалась на секунду, потом покачала головой.
— О, Ибуки… Это тебе.
— А?
Я взял у неё протянутый предмет. Красный омамори*. На нём написано «Удачи в любви».
— Я загадала, чтобы у девственника Ибуки наконец-то появилась девушка.
(П/П: Красный омамори — это традиционный японский амулет, обычно продающийся в храмах и святилищах. Он символизирует защиту, удачу и благословение в определённых аспектах жизни. Красный омамори часто связан с любовью, взаимоотношениями или личной безопасностью. В контексте подарка, как в данном случае, он может быть символом благословения на успех в любви и отношениях.)
Айри отвернулась, но украдкой посматривала на моё лицо, проверяя мою реакцию.
«…Ну и что мне делать?»
— А-а… Спасибо.
«Давай уже признавайся в любви!»
Наверное, так это надо понимать? Для Айри это редкая форма нежного намёка. Хотя если я всерьёз признаюсь, она наверняка скажет: «Эээ, тебе так уж хочется встречаться со мной? Ну не знаааю, подумать надо~».
Этот козырь я оставлю напоследок.
— А ты себе не купила?
— Мне не нужно.
Айри отвела взгляд и засунула руку в карман… Ага. Купила.
— Ну что, идём домой?
— Ага.
Мы снова взялись за руки и направились обратно.
— Ах да, Ибуки…
— Что?
— Как думаешь… Кто из нас с Хиной…
Айри начала фразу, но внезапно замолчала.
— Кто из вас… что?
— …Нет, ничего. Забудь.
Сказав это, она покачала головой из стороны в сторону.
※
3 января.
— Ммм! Такое сладкое и вкусное!
— Ты серьёзно начинаешь с десерта?...
Мы с Айри обедали в ресторане при роскошном отеле. Но не только вдвоём — за столом сидели и наши родители. Это была совместная новогодняя встреча семей Казами и Камиширо. Как и в прошлые годы, её провели в том же месте.
Отцы болтали друг с другом, матери тоже были увлечены разговором. Про детей все забыли… Меня это устраивало. Чем меньше ко мне обращаются, тем лучше.
— А что такого? Это же шведский стол, можно есть, что хочется!
Айри надула губы, услышав моё недовольство. Конечно, она вольна есть в любом порядке, но начинать с горы сладостей — ну как тут не сделать замечание?...
— А ты, наоборот, слишком серьёзный! Из всего этого, ты ешь салат ! Есть же нормальная еда — мясо, рыба, сладости… сладости…
— Если начать с салата, сахар в крови поднимается медленнее.
В еде должен быть порядок и баланс. Даже если это буфет, нужно соблюдать последовательность: сначала салат, потом суп, затем рыба… И только в конце — десерт.
— Вот именно за это я тебя и ненавижу, Ибуки.
— Понял. Прости, что мы такие разные.
Пока мы с Айри препирались, в разговор вмешалась моя мать.
— Вы такие милые, как всегда.
Щёки у неё уже покраснели — алкоголь начал действовать.
— Знаешь, я всегда хотела дочку. Если бы такая милая девочка, как Айри-тян, стала моей дочерью, я была бы счастлива~.
…Сказать такое **при родном сыне**?!
— НЕТ! Ни за что! Я не отдам свою дочь!
Внезапно раздался громкий голос. Айри тут же скривилась, как от головной боли.
— Даже Ибуки-кун не сможет увести мою дочь! Поэтому сам становись моим сыном!
Отец Айри ужасно напился. Но ведь он знает, что у него слабость к алкоголю… Зачем тогда пил?...
— Папа, заткнись. Просто замолчи, умоляю.
Голос Айри стал холодным. Казалось, она вот-вот взорвётся.
— Успокойся, Айри. Не обращай внимания на пьяного. Пойдём наберём ещё еды.
— …Да, ты прав.
Она тяжело вздохнула. Перед тем как встать, грозно посмотрела на отца. Мы направились к буфету, но сзади донёсся чей-то голос…
— Маам… Айри такая холодная… А ведь когда-то она говорила, что станет моей невестой…
— Ну, если отец устраивает такое позорище перед её парнем, неудивительно, что она с ним холодна. Да и возраст у неё сейчас такой…
Айри тоже услышала этот разговор. Она остановилась. Но я обхватил её за спину и, полунасильно, подтолкнул вперёд, чтобы увести оттуда.
— Эй, Ибуки… Может, с этим и правда что-то сделать?...
— В таком состоянии он скоро отрубится. Забей на него.
Сказав это, я положил ещё один десерт на тарелку Айри.
※
Как я и предполагал, отец Айри быстро напился и вырубился. Моя мать, которая ещё недавно была в приподнятом настроении, теперь тоже дремала.
Итак, из четырёх родителей двое пали жертвами алкоголя…
— Но всё же, прогулять школу ради романтического свидания в парке аттракционов… Какая прелесть! Айри, я тебе завидую. Уж точно не сравнить с моим мужем. Молодец, Ибуки.
— Ха-ха, ну, он ведь мой сын. Вырос таким же красавцем, как и отец. Гордость семьи.
Мать Айри и мой отец весело болтали. Так как им предстояло вести машину, они не пили, в отличие от остальных.
Но вообще-то, хвалить меня за прогулы — так себе поступок для родителей. Хотя… мне ли жаловаться?
— Если бы я была моложе, то сама бы вышла за Ибуки.
Мама Айри внезапно выдала что-то странное. Она точно не пила?...
— Мама, ты вообще что несёшь?!
Айри, как и ожидалось, возмутилась. С пылающим красным лицом, она злобно уставилась на мать… А затем обняла меня.
…А?
— Ии-кун мой!
— Эй, Айри, ты чего…
— Ии-кун женится на мне!
Что-то с ней не так. И не только слова — лицо тоже… странное. Щёки слишком красные, глаза блестят… От её дыхания слегка веет алкоголем.
— Подожди… Ты что, перепутала сок с алкоголем?...
— Я маме его не отдам!
Айри высунула язык матери. Та выглядела растерянной. С одной стороны, пьяная дочь ведёт себя довольно забавно. Но с другой… Она несовершеннолетняя! Это серьёзно.
На её лице читался немой вопрос: что теперь делать?...
— Эй, Ии-кун~
— Что?
— Дай мне кусочек твоего стейка~
— Нет. Возьми себе сама.
— Но я хочу именно твой!
С каждой секундой её поведение становилось всё более детским. Похоже, в пьяном состоянии Айри превращается в ребёнка.
…Хотя говорит она то же самое, что и обычно, просто голос стал более капризным и искренним
— Ладно-ладно, понял я.
— Ура~!
— Ааам~
Айри широко раскрыла рот. Она явно ожидала, что я сам покормлю её. Не сказать, что я никогда такого не делал, но сейчас же родители рядом! Честно говоря, мне совсем не хочется этого делать.
— Сама бери…
— Ааам~
Но пьяная Айри не знала стыда. Она продолжала тянуться ко мне, не закрывая рта. Я вздохнул и сунул ей кусочек стейка.
— Вкусно!
— Ага, рад за тебя.
— Эй, Ии-кун…
— Что? …Дополнительной порции не будет.
Но, похоже, мои слова пролетели мимо её ушей. Она посмотрела на меня снизу вверх, её губы слегка шевельнулись…
— Поцелуй меня.
— …Чего?!
Она что сейчас сказала?!
— Поцелуй меня, Ии-кун!
— Э-э-эй, ты чего несёшь?! Перед родителями!!
— Я не несу глупости! Ну давай, можно же, да?
— Нет, нельзя! Мы же не можем делать такое прямо здесь…
— Но раньше же ты целовал меня!
— Отстань, хватит!
Я попытался оттолкнуть её, но она вцепилась в меня с неожиданной силой. Конечно, если бы я применил силу, смог бы оторвать её от себя… Но я же не могу сделать ей больно.
— Ии-кун…
— Эй, подожди…
— Люблю тебя…
Я на мгновение замер. И тут же почувствовал что-то мягкое на своей щеке.
— Ии-кун… люблю тебя…
С этими словами Айри обмякла и навалилась на меня всем своим весом. Она тяжелее, чем кажется.
— Эй, Айри… Айри?
Но что-то не так. Ещё секунду назад она цеплялась за меня изо всех сил…
А теперь… Будто вся её энергия испарилась. Осторожно разняв её руки, я потряс её за плечи.
— Ммм… Люблю тебя…
С закрытыми глазами она едва слышно пробормотала.
Она говорит во сне… Значит, отрубилась.
— Ибуки, а что значит «мы раньше уже целовались»? Где именно? Как это было?
— Расскажи нам всё в деталях, Ибуки.
— Эм… Ну…
В итоге мне одному пришлось объясняться перед родителями… Айри, ты мне за это ещё ответишь.
Спасибо, что читаете!!!
Далее: Глава 3: «Любовная диета»