Измена
Том 2 Глава 4: «Измена»
(Приятного чтения)
Как-то раз, в выходной день…
Парень стоял у турникета на одной из станций. Он то и дело доставал телефон, проверял время и снова убирал его.
Казалось, он кого-то ждал.
После того как он несколько раз достал телефон, тот вдруг завибрировал. Мальчик, выглядя немного растерянным, поднес его к уху. Все еще разговаривая по телефону, он начал озираться вокруг. Вскоре к нему подошла девушка с каштановыми волосами — точно так же, как и он, она держала в руках телефон, одновременно размахивая рукой, приветствуя его. Это была милая девушка с волосами средней длины, создававшими впечатление мягкости и доброты.
Они заговорили друг с другом и вместе рассмеялись.
Затем они пошли бок о бок. Выйдя со станции, девушка слегка вздрогнула, и, увидев это, мальчик остановился, указывая на шарф, который был у него на шее. Несмотря на то что девушка замахала головой в панике, мальчик лишь улыбнулся, снял шарф и накинул его ей на шею.
Как ни посмотри, они идеально друг другу подходили.
— …
Я, сдерживая дыхание, наблюдала за своей подругой детства и своим лучшим другом, пристально следя за ними.
※
Давайте немного вернемся в прошлое.
— И-бу-ки! Давай играть!
В тот день я, Айри Камиширо, держала в руках учебник и звонила в домофон у дома Ибуки.
Хотя я и сказала «Давай играть!», на самом деле моя настоящая цель заключалась в том, чтобы учиться. В последнее время я занималась этим весьма серьезно именно здесь. Через некоторое время дверь медленно открылась.
— А… прости. — Ибуки выглядел извиняющимся. Почему-то на нем было осеннее пальто, словно он собирался выйти. Я склонила голову в недоумении.
— Э? Ты собираешься куда-то?
— Ну… да, извини.
— А, ничего страшного. В конце концов, я пришла без предупреждения.
Мы с Ибуки часто заходили друг к другу без предварительных договоренностей. Мы жили рядом, так что это было быстрее. Конечно, иногда и у меня бывало, что я не могла провести с ним время из-за каких-то обязательных дел. Это было не редкостью, но заставляло меня задуматься.
— Куда ты идешь? К стоматологу? — попыталась я спросить в непринужденном тоне.
Если бы он просто собирался за покупками или ради развлечения, он мог бы позвать меня с собой. Мне бы было одиноко без него… хотя я никогда бы в этом не призналась. Если не это, то, должно быть, у него есть какие-то личные дела — например, визит к стоматологу. Именно так я рассуждала, задавая вопрос.
— А… н-нет… ничего особенного.
Но почему-то Ибуки дал мне неопределенный ответ, даже не объяснив, куда он идет.
Обычно он отвечал без колебаний… Не то чтобы я хотела знать всё о его личной жизни, но я чувствую беспокойство, когда он что-то скрывает. Это заставляет меня слишком сильно переживать.
— Ооо, что же это такое? Давай, расскажи мне… ты меня заинтриговал.
— Ничего интересного.
— Я ведь не собираюсь за тобой следить. Разве спросить — это что-то плохое?
— Какая же ты упрямая. — Ибуки посмотрел на меня с раздражением.
Хех, а ты сомневался? Я невольно ухмыльнулась.
— Ого, значит, ты идешь туда, куда нельзя рассказывать мне! …Это что-то неприличное? Ты собираешься взять напрокат грязные журналы или видео? Или, может, посмотреть фильм такого рода? Или ты планируешь сходить в какое-нибудь кафе с горничными?
Пока я задавала ему вопросы с такими мыслями, Ибуки раздраженно повысил голос.
— Нет, ты не права!
— О, тогда куда?
— ...
Наконец сдавшись, Ибуки с неохотным выражением лица сказал мне, что он собирается в торговый центр, расположенный примерно в 15 минутах езды на поезде от ближайшей станции.
Это было место, куда мы с ним ходили вместе бесчисленное количество раз. Почему он пытался скрыть это от меня? Не хочет, чтобы я узнала, что он собирается купить?
— Хмм… И что же ты там собираешься покупать?
— Решу на месте.
После такого резкого ответа Ибуки выскользнул мимо меня из дома.
— Всё нормально, ты можешь не идти. Всё равно я один туда собирался.
— Да-да. Ты ведь знаешь, что магазин никуда не убежит, верно?
— Я опоздаю на поезд, если не потороплюсь.
— Хмм… ты планируешь с кем-то встретиться? …Неужели у тебя свидание с девушкой? — спросила я, смеясь и подшучивая над ним.
Конечно, у Ибуки не могло быть девушки. Скорее всего, он просто не хотел опоздать на поезд.
Или… я так думала.
— Э-это не то… Э-это тебя вообще не касается!
Я растерялась из-за того, как резко закричал Ибуки.
"Т-тебе не обязательно так злиться…"
Когда я подняла глаза, он выглядел немного виноватым из-за своего тона... но тут же резко развернулся.
— ...Чёрт, я пошел.
Сказав это, Ибуки быстро ушел прочь.
Я стояла, растерянная, провожая его взглядом, пока его спина не исчезла из поля зрения.
Но уже меньше чем через минуту...
— Х-хмф. О-он, с девушкой? На свидании? Что это вообще такое?
Я наконец пришла в себя. Повернувшись от дома Ибуки, я начала медленно идти к своему дому.
— Н-ну… мне же не должно быть важно, с кем он встречается, верно?
Сделав еще несколько шагов, я остановилась прямо перед своей дверью.
— ...Неужели весна наконец настала для Ибуки? Как его подруга детства... я должна поздравить его!
Войдя в дом, я открыла дверь и прислонилась к ней спиной.
— Н-но все-таки, мне любопытно…
Я сняла обувь и прошла внутрь, поднялась по лестнице и дошла до своей комнаты.
— П-подождите, а что это за девушка, с которой Ибуки пошел на свидание? Какая она? Честно говоря, я даже не могу представить его на свидании... А что, если его просто обманывают? — пробормотала я, закрывая дверь своей комнаты.
— ...Если его обманывают, я должна ему помочь.
После этого я открыла шкаф и вытащила шляпу, солнцезащитные очки и маску.
— Я должна присмотреть за ним, как старшая сестра.
Надела шляпу и очки, затем надела маску... и уверенно кивнула самой себе перед зеркалом в полный рост.
— Отлично!
После этого я выскочила из дома.
※
— ...Она опаздывает. — Я, Ибуки Кадзами, пробормотал это себе, проверяя телефон.
Время встречи уже прошло, но... человека, которого я ждал, все еще не было.
— Она из тех, кто всегда идет в своем ритме.
Я невольно вздохнул.
Если подумать, то, похоже, вокруг меня довольно много девушек, которые эгоистичны, самоуверенны и предпочитают делать все по-своему. Первая из них — Айри.
...Не был ли я слишком жесток?
Я вспомнил, как оттолкнул Айри ранее, и мне стало неловко из-за того, что я так поступил. Возможно, я задел её чувства. Наверное, было бы лучше признаться ей и взять ее с собой, вместо того чтобы расстраивать.
Пока я об этом размышлял, мой телефон зазвонил. Немного запаниковав, я поднес его к уху.
— Я только что пришла.
— Правда? Я перед турникетом...
— Я тебя вижу! Подхожу со стороны северного выхода.
Когда я посмотрел в указанную сторону, то увидел симпатичную девушку с каштановыми волосами, которая бежала ко мне, энергично махая рукой.
— Черт, извини. Я проспала, — сказала моя подруга Хина Хадзуки без намека на угрызения совести.
— Я заставила тебя ждать?
— Нет... Я тоже только что пришел.
— Ха? Ты тоже опоздал!
— ...Это просто вежливость. А ты сама-то лучше?
— Знаю, знаю.
Хадзуки весело рассмеялась.
— Вообще-то я так волновалась из-за нашего свидания с Казами... что не могла уснуть.
— ...Ты правда этого ждала? — удивленно спросил я, и Хадзуки энергично кивнула.
— Да. Мысль о том, что я иду на свидание с парнем своей лучшей подруги, вызывает у меня чувство виноватого удовольствия. Мозг буквально закипает...
— А, понятно...
У меня было много комментариев на этот счёт, но я решил воздержаться, чтобы не утруждать себя. Хадзуки, похоже, не интересовалась моей реакцией, так что она продолжила:
— Кстати, ты смог прийти, не сказав об этом Айри?
— Эм, ну... не совсем. Она узнала...
— Что!?
— Хотя она не знала, что это ты. Просто как-то догадалась, что я встречаюсь с девушкой.
Я наклонил голову, вспоминая, как Айри спросила меня: «Неужели... у тебя свидание с девушкой?» Даже сейчас я не понимаю, как она узнала. Единственное объяснение — женская интуиция...
— То есть Айри знала, что Казами идет на свидание с девушкой, и ничего с этим не сделала?
— Хм? Ну, это правда, но... это проблема?
— О, нет... Если подумать о чувствах Айри, это так больно... Как бы сказать, кажется, мой мозг разрушается...
Хадзуки обхватила себя руками и заерзала, будто у нее был какой-то странный фетиш. Игнорируя мое замешательство, Хадзуки кивнула, соглашаясь с чем-то сама с собой.
— Как и ожидалось... NTR* всегда связано с друзьями детства, верно?
(П/П: NTR является сокращением от нэторарэ, что обозначает измену в японском.)
— Не жди, что я на это отвечу... Я не увлекаюсь такими вещами.
— У тебя талант к этому.
— В чем тут вообще талант?..
Я невольно усмехнулся. Хадзуки тоже счастливо улыбнулась, но её выражение быстро стало серьезным.
— Ну что ж... шутки в сторону, мы так и не решили, что ты собираешься купить в подарок для Айри, да?
— Да, верно.
Точно, это не время думать о том, что я как будто на свидании с Хадзуки или что я встречаюсь сразу с двумя. Моя цель была — купить подарок для Айри. Причина, по которой я не сказал ей об этом, была... я хотел сделать ей сюрприз.
— Это должно быть извинение за то, что ты забыл о вечеринке на Хэллоуин?
— Да, именно так.
Как-то на Хэллоуин я рассердил Айри. На данный момент она, кажется, меня простила... но это не меняет того факта, что я разочаровал её, ведь она так ждала этого дня.
Так что я решил сделать ей подарок в качестве извинения. Проще говоря, это способ компенсировать то, что она осталась без своей хэллоуинской конфеты.
— Но... разве вы с Айри не дарите друг другу подарки на Рождество и дни рождения каждый год? Ты знаешь Айри намного дольше, чем я... Моё мнение вообще имеет значение?
Причина, по которой я пригласил её, заключалась в том, чтобы услышать «мнение девушки». Конечно, я знаю Айри давно и хорошо представляю её вкусы и увлечения. Но в конце концов, Айри — девушка, а я — парень. Есть вещи, в которых я просто не разбираюсь.
— Обычно я не дарю ей ничего большого и дорогого. Просто что-то вроде крема для рук или носового платка...
— Понятно. То есть, в этот раз ты пытаешься подняться на новый уровень, верно?
— Примерно так… Что ты ухмыляешься?
— Ну... как человек, который наблюдал за вами с Айри еще со средней школы, я просто глубоко тронута тем, что вы наконец достигли этой стадии. — Хадзуки скрестила руки и кивнула.
У меня в голове вспыхнули слова «Неопытный гуру».
— ...Ну что ж, пора выдвигаться.
— Согласна.
Мы с Хадзуки наконец начали идти в сторону торгового центра. Когда мы вышли со станции, дул сильный холодный ветер. Внезапно тело Хадзуки слегка задрожало.
— Ох... холодно… Надо было надеть что-то потеплее...
Когда Хадзуки с сожалением произнесла эти слова, я указал на свой шарф.
— Хочешь, одолжу?
— А? Н-нет, я не хочу тебя утруждать...
— Да ладно, не переживай. В конце концов, я же тебя пригласил. — С этими словами я снял шарф с шеи и повесил его ей на плечи.
Почему-то она начала кутаться в полученный шарф, отвернувшись от меня, а потом, наконец, повернулась обратно.
— Ты всегда так делаешь с Айри? Какой ты ловелас! — Хадзуки рассмеялась, подшучивая надо мной.
Я пожал плечами.
— Конечно, нет. Обычно я этого не делаю... Я просто делю шарф пополам с Айри.
— ...Половину!? — Глаза Хадзуки расширились от удивления.
— ...То есть вы используете его вместе?
— Да, а что?..
— Этот ловелас... — тихо прошептала Хадзуки.
Она выглядела весьма разочарованной... или мне это показалось?
※
Тем временем, примерно в то же время:
— Н-не могу поверить, что это Хина-тян...!
— П-почему ты даешь мне только половину?!
Подозрительная личность в солнцезащитных очках и маске стояла в тени, выглядя потрясенной.
※
После выхода из станции и нескольких минут ходьбы Хадзуки задала мне вопрос, когда мы добрались до крупного торгового центра:
— Кстати, у тебя есть идеи, что купить?
В этом огромном торговом здании блуждать бесцельно заняло бы слишком много времени. Конечно, я не собирался заходить во все магазины.
— Думаю, будет хорошо подарить что-то из аксессуаров.
— Аксессуаров много разных...
— Тогда, может быть, серьги или кулон?
У меня всегда было впечатление, что кольца дарят во время помолвки или свадьбы. Серьги или кулоны, с другой стороны, кажутся более безопасным вариантом. В противном случае это могло бы быть неправильно понято.
— А, понятно. Тогда, думаю, серьги подойдут. Они выглядят романтично и мило.
— ...Романтично?
— «Я хочу всегда быть рядом с тобой. Хочу защищать тебя». Ты ведь такие эмоции хочешь вложить, правда?
— Н-нет, я не собирался этого подразумевать...
Это значит именно это...?
Пока я стоял в замешательстве, Хадзуки ухмыльнулась:
— Что такое? Ты не хочешь быть с ней?
— Я этого не отрицаю, но... — пробормотал я.
Я хотел продолжать быть с Айри. Это были мои истинные чувства, даже если я слишком стеснялся сказать это вслух. Даже если она не будет тем человеком, кто стоит рядом со мной.
— Хахаха, я всего лишь шучу. Кстати... можно я предложу кое-что?
— Конечно. Давай, рассказывай.
Мне хотелось услышать «женское мнение».
— Как насчёт духов или бальзама? Айри ведь часто ими пользуется, да?
Когда я думал о запахе Айри, то сразу приходили на ум разные духи и ароматические масла. Казалось, у неё было несколько видов, и она меняла их в зависимости от дня. Неудивительно, что она пахла каждый день немного по-разному.
...Я тайно с нетерпением ждал, чтобы почувствовать эти ароматы каждое утро.
— Да, я тоже об этом думал...
— Тогда почему бы не это?
— ...Мне нравится идея, но, думаю, не стоит. Она очень придирчива.
Я даже не знал, какими духами пользуется Айри. Если я куплю что-то, что у неё уже есть, это её раздражит.
Кроме того, если это будет аромат, который ей не нравится, или если он будет сочетаться с чем-то, что она уже использует, это создаст ей проблемы. Поэтому я обычно выбирал подарки для Айри, которые были без запаха.
Именно поэтому я всегда проверял, чтобы кремы для рук были без отдушки.
— Было бы лучше, если бы ты знал её получше... но ведь не знаешь, верно?
— Твой тон меня раздражает...
— Но ты ведь не знаешь?
— ...Да, я не знаю. — Хадзуки слегка пожала плечами.
В итоге мы с Хадзуки решили начать с магазина аксессуаров.
— Хмм, я даже не знаю...
К такому выводу я пришёл после быстрого осмотра магазина. Я никогда раньше не носил аксессуары, так что у меня не было ни малейшего представления, хороши они или плохи, и я действительно не понимал, что может нравиться Айри.
Однако именно поэтому я позвал с собой Хадзуки. Я повернулся к ней с надеждой.
— Как тебе, Казами? Мне идёт? — сказала Хадзуки, прикладывая к шее ожерелье.
...Эта девушка вообще помнит, зачем мы сюда пришли?
— Что случилось?
— ...Я же не куплю это тебе, ты в курсе?
— Я просто пошутила... Типа, представь, что я Айри.
— Хмм... не плохо...
Сказав это, я посмотрел на ценник и невольно замолчал.
— Э-это дорого...
— ...Мне кажется, относительно недорого.
По-настоящему дорогие товары были заперты в стеклянных витринах, чтобы клиенты не могли их легко трогать.
Этот товар, по сути, имел относительно скромную цену по сравнению с остальными вещами в магазине.
— Это не то чтобы я не могу себе это позволить, но родители Айри разозлятся, если я куплю ей что-то слишком дорогое.
Айри тоже будет неловко. Я не хотел, чтобы они подумали, что я безответственный.
— Понятно. Так сколько ты собираешься потратить?
— Раз уж ты об этом упомянула...
Я задумался над вопросом Хадзуки, а затем ответил ей, на что она рассмеялась:
— За эту цену... это точно того стоит, верно?
— Думаю, лучше, если дизайн будет более приятным.
— У аксессуаров цена пропорциональна качеству.
Если что-то было плохого качества, это сразу бросалось в глаза. Я кивнул в знак согласия с замечанием Хадзуки.
— Ладно, тогда давай уйдём из этого магазина.
— Ты уверен?
— Если объективно, то, возможно, я слишком много об этом думаю.
Для начала, аксессуары вообще дорогие. Если выбирать самый дешёвый, качество в целом будет хуже.
К тому же, вкусы Хадзуки и Айри не обязательно совпадают. Если подарок не подойдёт Айри, тогда нет смысла его покупать. Да и с точки зрения затрат он невыгоден. Пока что мы решили выйти из магазина.
— Мне бы хотелось купить что-то, что можно использовать каждый день.
— Что ты имеешь в виду?
— Колье немного дорогое, и Айри не сможет носить его постоянно. Есть ли что-то, что она хотела бы получить от меня?
— Ах, я не знаю, — усмехнулась Хадзуки, но положила руку на подбородок, задумавшись.
— …Как насчёт дорогого нижнего белья?
— …Ты в своём уме?
Одно дело — для влюблённых, которые уже перешли на физический уровень отношений, но дарить нижнее бельё подруге детства — это просто явное сексуальное домогательство. Она бы подумала, что я отвратителен.
— Прости, это просто пришло мне в голову. Да, ты прав, думаю, так не стоит...
— Нижнее бельё исключается, но что насчёт одежды?
Хотя я сам предложил это, я тут же начал сомневаться в этом решении. Это та же проблема, что и с духами. Я был уверен, что у Айри есть свои предпочтения и вкус.
— Хмм, или...
Хадзуки хлопнула в ладоши.
— А как насчёт косметики?
※
Тем временем, сталкер в этот момент:
— Х-хмф… Для Хины-тян ты покупаешь аксессуары, а для меня всего лишь платочек, да… хмф…
— Ах, ты ведь не собираешься это покупать… п-правда? Это слишком дорого. В конце концов, у Ибуки ведь нет таких денег…
※
— Косметика?
— Да. Это зависит от продукта, но, поскольку они расходуемые, я думаю, что получить их в подарок было бы совсем не плохо, если только это не что-то странное. Я была бы рада получить немного более качественный товар, который обычно сама себе не покупаю.
Я кивнул, соглашаясь.
Проблема была в том, что я совсем ничего не понимал в косметике: что хорошее, а что плохое…
— Кстати, Хадзуки, ты сегодня накрасилась?
Но ведь рядом со мной была девушка, которая явно пользовалась косметикой. Другими словами, я мог просто спросить у неё совета.
— О, спасибо, что заметил, — сказала Хадзуки, поправляя волосы.
Как минимум, я мог заметить разницу между тем, когда человек с макияжем и без него.
— Сегодня ты выглядишь красивее, чем обычно.
— Э-э, а, да. Т-ты так думаешь? Ты… ты такой ловелас…
Хадзуки покраснела и смущённо почесала щёку, слегка поигрывая пальцами со шарфом, который я ей одолжил.
— Ты обычно говоришь такое Айри?
— Нет, я не…
Я тоже почесал щёку, услышав вопрос Хадзуки. Конечно, иногда Айри красилась, но мы никогда не обсуждали это.
— Почему?
— …Такие вещи странно говорить своей подруге детства.
Мне слишком неловко было говорить что-то вроде «Сегодня ты выглядишь ещё милее, чем обычно». Если бы она ответила что-то вроде «Не говори таких мерзких вещей», я бы предпочёл промолчать.
— Думаю, тебе стоит сказать ей это. Она точно будет рада.
— Ни за что. Это не так просто.
— Нет… я думаю, это в 3,000 раз проще, чем ты себе представляешь, Казами.
Пока мы обсуждали это, мы зашли в магазин косметики. Я непроизвольно нахмурился от смеси различных запахов.
— Я думаю, тут много всего. Ты уже решил, что именно ищешь?
— Думаю, лосьон будет надёжным вариантом.
— Поняла, значит так. — Хадзуки кивнула в знак согласия.
Учитывая, что такие вещи, как тональный крем, нельзя использовать в школе, их применение ограничено.
С другой стороны, лосьоном можно пользоваться утром и вечером, так что это показалось мне самым подходящим подарком.
— Но это не слишком отличается от обычного крема для рук?
— Эм… т-теперь, когда ты упомянула об этом…
Вопрос Хадзуки застал меня врасплох. Теперь, когда я подумал об этом, мне показалось, что нет большой разницы между тем, чтобы получить в подарок лосьон или крем для рук. Ни то, ни другое не создаёт особенного чувства.
В конце концов, лосьон для рук — это нормально, правда? Конечно, нормально.
— Думаю, нам стоит поискать что-то другое.
— Но в косметике, помимо лосьона, я вообще не разбираюсь, даже в том, что ей может понравиться…
— Если ты выберешь что-то странное, я это остановлю. Кроме того… если Айри получит подарок от тебя, я уверена, она будет рада им воспользоваться, правда?
— Т-ты так думаешь? Мне кажется, она просто будет меня жестоко критиковать…
Вдохновлённый словами Хадзуки, я начал смотреть на другие варианты косметики, помимо лосьона. Я прислушивался к советам Хадзуки и персонала магазина, но, если честно, уже на полпути перестал их понимать. Наконец, я остановился на своём первом выборе.
— …Что думаешь об этом?
— Эм… думаю, подойдёт. Это замечательно.
Похоже, что выбор был одобрен.
— А что насчёт цвета? Мне кажется, этот подойдёт ей лучше… хотя, может, вот этот ей больше понравится?
— Кстати, Казами, ты вкладываешь какой-то особый смысл в этот подарок?
Хадзуки спросила меня об этом, пока я размышлял, какой предмет выбрать. На самом деле, никакого особого смысла в этом не было, кроме как извинения за Хэллоуин.
— А? Нет, не думаю... Ну, сейчас зима. Возможно, ей пригодится это для увлажнения...
— Хм, да, ты прав, ты прав...
— Эм... что ты думаешь насчет этого? — спросил я Хадзуки, которая почему-то начала хитро улыбаться.
Меня беспокоило, что это может иметь какое-то особое значение, как, например, надевать кольцо на безымянный палец левой руки.
— Нет, ничего особенного. Проблем не будет.
— П-правда...?
— Уверена, Айри будет довольна.
— Да, думаю... Ладно, тогда берем это.
Так как Хадзуки показала мне большой палец вверх, я решил купить это. Я попросил персонал аккуратно упаковать подарок с лентами и вышел из магазина.
— Спасибо, что пошла со мной сегодня. Ты что-нибудь собиралась купить? Я хотя бы могу понести твои сумки...
— ...
— ...Хадзуки?
Я был озадачен отсутствием ответа и посмотрел на Хадзуки, которая шла рядом со мной. Она, в свою очередь, молча уставилась в угол магазина.
— Ку, фуфу, аха, кукуку...
И вдруг она схватилась за живот и начала смеяться.
...Что только что произошло?
— ...Тебя что-то рассмешило?
— Н-нет... ничего такого... П-правда, ничего...!
Хадзуки громко смеялась, вытирая слезы с глаз, а затем повернулась ко мне.
— Ты пойдешь со мной, если я отправлюсь за покупками?
— Эм... да... ну... эээ, ты в порядке? Что с твоим лицом?
— Не переживай об этом. В любом случае... я хочу купить кое-какую одежду и... нижнее белье, так что пошли со мной.
— О, хорошо... подожди, что?
Слова Хадзуки заставили меня замереть на месте.
— ...Нижнее белье?
— Именно.
— ...Разве это не будет странно, если мы зайдем туда вместе?
— Все нормально, тебе не обязательно идти, если не хочешь. Тебя это смущает?
— Н-нет, я в порядке...!
Хадзуки ухмыльнулась, а я несколько раз замотал головой из стороны в сторону.
※
Когда Хадзуки закончила с покупками, мы вышли из торгового центра. Вместо того чтобы делать крюк, я направился прямо к станции.
— О боже, мне неловко, что ты несёшь всё это... Может, мне взять половину?
— Нет, всё в порядке. Это я сказал, что понесу твои сумки.
Сказав это, я слегка приподнял бумажный пакет в обеих руках... Я вздохнул про себя. С такой точки зрения, я уже и сам не понимал, кто из нас двоих сопровождает кого в этих покупках.
— Похоже, нам пора прощаться.
Хадзуки указала на станцию, когда мы подошли к ней.
— Правда? Если хочешь, я могу проводить тебя домой...
— Не нужно, ещё светло.
Она отказалась от моего предложения. Ну, как она и сказала, не было необходимости навязываться. К тому же, мы живём в противоположных направлениях.
— Ладно. Тогда... думаю, это твоё.
С этими словами я протянул Хадзуки обе бумажные сумки.
Хадзуки кивнула и указала на шарф, который была на ней.
— Перед этим я верну тебе вот это.
Сказав это, она осторожно сняла шарф и протянула его мне. После чего на мгновение задумалась.
— ...Перед тем как разойтись, можно задать тебе один вопрос?
— Да?
Хадзуки обвила мою шею руками, а я слегка наклонил голову и вытянулся. Пока я смотрел на неё с недоумением, её лицо начало приближаться. И затем...
— Стооооп!!
Вдруг раздался громкий голос. Я в панике обернулся.
— ...Айри?
Перед нами стояла маленькая фигурка в солнечных очках и маске. Она выглядела так, как если бы девять из десяти человек изобразили подозрительного человека. Хотя её лицо было скрыто, её яркие светлые волосы и характерный голос выдали её с головой.
Моя подруга детства, Айри Камиширо, стояла прямо перед нами.
— ...Что ты делаешь в таком наряде?
— Эм, ах, н-нет...
В ответ на мой вопрос подозрительная личность, которую я принял за Айри, отвернулась. Затем, словно намекая, что мы ошиблись, начала напевать себе под нос.
— Казами. Похоже, вы ошиблись. Может, продолжим?
— А? Эм... продолжим?
— Стой!!
Айри была застигнута врасплох словами Хадзуки и в панике встала между нами. Она раскинула руки и силой раздвинула меня и Хадзуки.
— Эм...
...Довольно странно видеть её с таким выражением лица. К тому же, я вообще не понимал, о чём идёт речь. Я наклонил голову набок.
— Что случилось?
Хадзуки спросила с ухмылкой на лице, опередив меня, а Айри в замешательстве молчала, не зная, что сказать.
— Н-нет, всё в порядке...
— Тогда мы можем продолжить?
— Н-нет! Нет!!
— В чём проблема?
Хадзуки ухмыльнулась, Айри паниковала, а я всё ещё оставался в неведении и совершенно не понимал, о чём идёт разговор.
— Эм, эм... ну... что бы сказать...
— Что такое?
— Я-я... э-эм, я не думаю, что Ибуки и Хина-тян должны делать что-то подобное, но мне не место это решать...
— Значит, ты говоришь, что мы можем это сделать?
— Конечно, нет! Вам не стоит!
— Так что же? Это нельзя делать? Или можно? Если нет, то почему?
Глаза Айри расширились от вопроса Хадзуки. Похоже, она сама не понимала, почему это «неправильно». Однако я вообще не знал, о чём идёт речь.
— Э-это... ну... т-такие вещи немного неловко делать между друзьями... эм...
— Хм...
— Х-хватит уже! Е-если только у вас нет возражений!?
Хадзуки посмотрела на Айри с недоверием, но Айри повысила голос, будто рассердилась.
— Нет, ну... Ладно, в этот раз я послушаюсь тебя.
— Э, тебя это устраивает...?
— Да. Если ты не хочешь, чтобы я сделала это с Казами, тогда это должна сделать ты.
— Ч-что!?
После этих слов Хадзуки зашла за Айри, которая выглядела ошеломлённой, и подтолкнула её за плечи. Айри оказалась прямо передо мной, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Ч-что? Что? ...Ч-что!?
— Ну же, смотри... на Казами, не заставляй его ждать, хорошо?
— П-подожди...! Я-я не знаю, что ты имеешь в виду, или точнее, почему я должна...
— ...Тогда мне можно?
— Т-ты...
Хадзуки снова сильно подтолкнула Айри в спину, и она, покраснев, взглянула на меня снизу вверх.
... Довольно затруднительная ситуация. К тому же я до сих пор не понимаю, о чём идёт речь.
— Если Айри этого не сделает, тогда сделаю я...
— Я-я поняла...!
Айри решительно кивнула, схватила меня за обе руки, встала на цыпочки и приблизила своё лицо к моему.
— Подожди.
Я положил руки ей на плечи и мягко удержал её.
Айри удивлённо распахнула глаза.
— Ч-что!? Я-я тебе не нравлюсь...? Т-тебе правда так нравится Хина-тян!?
— Я ничего не понимаю... О чём вы вообще говорите? Что вы собираетесь со мной делать?
Я наконец-то задал Айри вопрос, который мучил меня всё это время. Она смущённо опустила глаза.
— Ну, это...
— У Казами на голове был засохший лист, и я подумала, что она могла бы помочь тебе его снять.
Как только Хадзуки на это указала, я тут же потянулся к своим волосам.
— ...Ах, и правда.
Я снял с себя засохший лист. Сегодня был довольно ветреный день, так что, возможно, листья с деревьев вдоль дороги могли на меня попасть.
— Спасибо.
— Не за что.
— …А?
Айри выглядела ошеломлённой нашим обменом репликами с Хадзуки. Она стояла с открытым ртом, совершенно шокированная.
— …Засохший лист?
— Да, засохший лист.
— Э-эм...
— А что ты подумала? — с ухмылкой спросила Хадзуки.
Глаза Айри широко распахнулись от её вопроса.
— З-засохший лист! Д-да, конечно! Это всё из-за засохшего листа! Ч-что ещё это могло быть, да?!
— Всё так, как я сказала. Ты же не собиралась делать ничего другого... верно?
Айри топнула ногой от раздражения на слова Хадзуки… Оставшись наедине с Айри в темноте, я задал ей вопрос.
— Что ты неправильно поняла?
— Э? Я-я ничего не поняла неправильно!
Айри в замешательстве закатила глаза, говоря это. Я заподозрил неладное... но, похоже, если это так, она не собиралась мне в этом признаваться.
— Правда? ...Тогда вернёмся к предыдущему вопросу. Почему ты одета так странно?
— Э? Это... э-это... н-ничего такого! Я-я просто пробую разные стили!
— Это, конечно, правда, но...
Я не смог сдержать улыбку.
— Эм, ты пришла сюда в таком виде?
— Эээ... к-конечно, нет...
— Я не буду на тебя сердиться.
— ...
На лице Айри появилось неловкое выражение.
— Я-я... я просто... мне было любопытно...
— ...Любопытно?
— Д-да... м-мне было интересно, с какой девушкой Ибуки пойдёт на свидание... Я-я-я и представить себе не могла, что Хина-тян и Ибуки... в таких отношениях...
— ...
«Свидание. Такие отношения.»
Наконец, её слова прояснили ситуацию для меня — Айри серьёзно всё неправильно поняла.
— Я, эм, раньше наговорила много всего, но... я, эм, не против, ну... я буду за вас болеть, так что... не переживай за меня. Всё в порядке... но, эм, просто... проводи со мной время иногда, ладно?
— Хадзуки мне не девушка.
Я сказал это Айри, которая выглядела немного грустной и подавленной.
Она тут же удивлённо подняла голову.
— Э? Я-я ошиблась...?
— Как ты вообще пришла к такому выводу?
— Потому что... вы ходили на свидание вместе...
— Разве так странно ходить по магазинам с другом?
Мы с Айри часто гуляли вместе, но это не значило, что мы были парой.
— Ну, это не странно… но… но...
Похоже, мои слова её не убедили, так как на лице Айри всё ещё оставалось недовольное и подозрительное выражение.
— Ты... скрывал это от меня. Поэтому... я проследила за вами... Если вы просто ходили по магазинам, почему это было секретом?
— Ах, ну да...
Я почесал щёку, услышав вопрос Айри.
Похоже, дальше скрывать уже не имело смысла, и спорить с ней из-за этого тоже не стоило… Похоже, у меня нет выбора.
— ...Я надеялся, что момент будет немного лучше, но...
Я достал из бумажного пакета небольшую коробочку, обёрнутую лентой и подарочной бумагой, и протянул её Айри.
— ...Эм, ч-что это...?
Айри посмотрела на меня с лёгким волнением в глазах. Кажется, она наконец поняла, так как следов недовольства и беспокойства, которые были раньше, больше не наблюдалось.
— ...Подарок. До Рождества ещё рано, так что... это извинение за Хэллоуин.
— С-спасибо...
Айри взяла коробочку обеими руками и крепко прижала её к груди.
— ...Можно открыть? — спросила она, глядя на меня снизу вверх.
Когда я кивнул, Айри с радостным выражением развязала ленту и осторожно развернула обёрточную бумагу.
...Я волновался.
— ...Бальзам для губ?
Я купил для Айри розовый бальзам для губ. Он был довольно дорогим, так что качество точно должно быть хорошим.
— Ну, зимой воздух сухой. Я не особо разбираюсь в брендах, но думаю, что это неплохая вещь. Я попросил Хадзуки посмотреть тоже. Если тебе понравится, используй на здоровье.
Чувствуя себя неловко, я отвернулся, пока говорил это. Затем я осторожно взглянул на Айри, чтобы увидеть её реакцию.
— Ах, спасибо...! Я обязательно буду им пользоваться!
Айри повернулась ко мне с широкой улыбкой. Я вздохнул с облегчением, увидев, что подарок ей понравился.
— Вау, какой стильный.
— ...!!
До этого молчавшая Хадзуки вдруг заговорила. Я инстинктивно опустил голову от смущения, и Айри сделала то же самое. Затем Хадзуки подошла к Айри и шепнула ей что-то на ухо.
— ────?
После того как они закончили шептаться, Айри посмотрела на меня, её лицо покраснело. Затем она смущённо спросила:
— …Это правда?
— Эм... про что?
— П-про, эм, ну, ты знаешь, про то, что символизирует этот бальзам для губ...?
— …Символизирует?
— Н-ничего!!
Когда я переспросил, Айри замотала головой из стороны в сторону, словно не хотела продолжать этот разговор. Мне стало любопытно... но, видя её реакцию, я понял, что вряд ли она расскажет мне. Тогда я повернулся к Хадзуки.
— Эм... ещё раз спасибо за сегодня… Прости, что пришлось ждать.
— Всё нормально, мне тоже было весело дразнить Айри.
Хадзуки ухмыльнулась, глядя на Айри. Та же, в свою очередь, быстро отвернулась.
— Увидимся в школе.
— Да. До встречи... Желаю вам обоим всего наилучшего.
— Хмф!
После прощания с Хадзуки я повернулся к Айри.
— Ладно, пойдём домой.
— Ага.
— Хочешь позаниматься вместе у тебя дома после обеда?
— Ээ, ну, эм...
И так, в приподнятом настроении, мы пошли домой.
※
Попрощавшись с Айри и Ибуки, я отправилась домой одна. Время от времени мне в лицо дул сильный ветер.
— Как же холодно... Надо было продолжать одалживать его шарф.
Я дотронулась до своей одинокой шеи. Тепло, которое было здесь всего несколько минут назад, уже давно исчезло. Пока я ощущала это чувство потери, зазвонил мой телефон. Сообщения были от Айри и Казами.
— То, что ты сказала ранее, правда?
— О чём ты говорила с Айри в конце?
Оба сообщения пришли в одно и то же время и были об одном и том же. Всё-таки они друзья детства. Неудивительно, что так хорошо ладят. Я не смогла сдержать улыбку.
— Должно быть, здорово… иметь друга детства. — прошептала я.
— Если ты продолжишь так себя вести... кто-нибудь другой в итоге его уведёт, знаешь ли?
Я, Хина Хадзуки, сказала это своей подруге на другом конце телефона, нажимая кнопку ответа.
※
— Увидимся завтра. — сказала я у своей входной двери, когда Ибуки направился к себе домой.
Ибуки ответил мне своим обычным:
— О, увидимся завтра, — и повернулся, чтобы уйти.
Обычно на этом всё заканчивалось, но я продолжила:
— …Спасибо за подарок. Я действительно очень рада.
— О-о, ах… пожалуйста. — Ибуки почесал щеку в смущении от моих слов.
— Я собираюсь использовать его прямо сейчас.
— …Разве не лучше сначала использовать то, что у тебя уже есть? — Я не смогла сдержать улыбку от слов Ибуки.
Как и с одеждой, у меня было несколько видов косметики, и я использовала их в зависимости от настроения. В отличие от туалетной бумаги, люди не используют один продукт до конца, а потом бегут за новым, когда он закончится.
— Я меняю парфюм и помаду каждый день, ты не замечал?
— …А? Эм, нет, я знаю про парфюм!
Ибуки начал паниковать, видимо, думая, что его допрашивают. Его поведение было таким забавным, что я не смогла удержаться от смеха.
— Всё нормально. Я думала, что ты даже этого не замечаешь.
— Нет-нет, поэтому я и сказал, что знаю про парфюм...
— Хм. Тогда как насчёт сегодняшнего дня? Ты заметил, что изменилось по сравнению со вчерашним?
— Я не знаю названия, но… вчера запах был более кислым, а сегодня — слаще… Наверное?
…Это правильно.
Как и сказал Ибуки, вчера я использовала парфюм с сильным цитрусовым ароматом, а сегодня — с выраженным цветочным.
— Хм… Похоже, ты действительно знаешь.
— Ну, я хотя бы это заметил, ладно? Но, честно говоря, я не понимаю разницы между помадами...
— Может, ты тайком нюхаешь меня каждый день?
Когда я спросила это, наполовину в шутку, Ибуки тут же замолчал. Затем он в панике замотал головой из стороны в сторону.
— Нет, это не так! Я не нюхал тебя специально или что-то такое...
— О? Но если бы ты не делал этого сознательно, ты бы не смог вспомнить запах вчерашнего парфюма, верно?
— А-а… ну, это правда, но...
Я с самой доброй улыбкой посмотрела на Ибуки, который нервно бегал глазами по сторонам. Я вовсе не злилась, напротив, мне было приятно, что он заметил разницу.
— …Я не нюхал тебя специально. Просто я почувствовал запах, потому что он мне показался приятным.
— Вот как…
Мне было немного неловко услышать комплимент по поводу аромата. Я почесала разгорячённую щёку, а затем, наконец, перешла к главному.
— Кстати… если тебе нравится запах парфюма, разве парфюм не был бы лучшим выбором? Так почему... ты выбрал бальзам для губ?
Почему именно бальзам? Это что-то значит? Влияли ли на твой выбор какие-то особые чувства? Из-за слов, которые Хина-тян прошептала мне перед уходом, я не могла перестать об этом думать. Я просто должна была спросить его.
— Эм, так… если бы я купил тебе парфюм, ты была бы счастливее? — Ибуки неуверенно ответил на мой вопрос.
Похоже, я его смутила. Я в панике замотала головой.
— Н-нет! Нет, не в этом дело! Я имела в виду, что… ты ведь совсем не разбираешься в помадах, да? Если так, может, парфюм было бы выбрать проще? Так почему... ты остановился на бальзаме для губ... он имеет какое-то особое значение?
Я прикоснулась к своим губам. По какой-то причине они стали немного теплыми.
— Ну… даже если я могу отличить ароматы, я всё равно в них мало что понимаю. И к тому же, ты, наверное, была бы слишком придирчива к выбору парфюма… Я подумал, что лучше подарить тебе что-то другое, чем плохой аромат. Эм... Хадзуки также сказала, что этот бальзам тебе точно понравится...
— Понятно…
Как сказал Ибуки, я действительно могла быть слишком привередливой в выборе парфюма. Надо учитывать совместимость с ароматами шампуня и крема для рук. С этой точки зрения бальзам для губ действительно был хорошим вариантом.
Я облегчённо вздохнула. Значит, Хина просто дразнила меня.
— Так в итоге ты выбрал то, что посоветовала Хина-чан.
— Н-нет... Я попросил её просто посмотреть, нормально ли это, но...
Ибуки выглядел немного смущённым.
— ...Я сам выбрал его и решил, что он подойдёт твоим губам.
Ибуки посмотрел мне прямо в лицо, произнося это. Я почувствовала, как моё лицо разгорелось от его слов, и лицо Ибуки тоже стало ярко-красным.
— Т-ты так думаешь...
— Я, эм...
— ...........
После короткой паузы Ибуки внезапно пришёл в себя.
— Ладно, мне пора домой.
— О-окей.
Я смотрела, как Ибуки быстро ушёл, словно убегая. Затем закрыла дверь, пошла в свою комнату... и бросилась на кровать. Обняв подушку, я корчилась от смущения.
— Я-я не должна была спрашивать...
Я вспомнила слова, которые Хина прошептала мне на прощание.
«Как насчёт того, чтобы поблагодарить его поцелуем?»
В конце концов, ведь именно это означает получить такой бальзам, разве нет? Ибуки никак не мог подумать о чём-то подобном. Не может быть, чтобы он имел в виду что-то особенное. Я хотела так думать. Я действительно хотела...
«Если я так думаю... значит ли это, что я хочу его поцеловать?»
В моей голове всплыли слова Ибуки, сказанные мне на Хэллоуин.
— Х-хочешь...? Я знала это... — прикоснувшись к губам, я прошептала и задумалась.
Что мне делать, если он скажет, что хочет? В таком случае... позволю ли я ему?
Если... если бы у нас были такие отношения, можно ли было бы считать нас обычными друзьями детства?