Бездушный (цикл «Колыбель», Книга 1)
Глава 6.0

Глава 6.0

Бездушный (цикл «Колыбель», Книга 1) Том 1.0 Глава 6.0

Джаран грохнул своей глиняной кружкой об стол, вино из Оруса пролилось ему на запястье. «Это было глупо. Воин сражается в первую очередь разумом. Стратегией! Вы не рискуете своей жизнью ради дурацкого плана, который сделает тебя еще слабее, чем ты есть сейчас! Когда я был моложе, я бы никогда...»

Отец Линдона продолжал рассказывать о славных днях, когда он был одним из самых многообещающих мастеров священных искусств во всем клане. Они были одни в доме Линдона, их некому было подслушать, поэтому Линдон кивнул и продолжал наполнять кружку. Он уже знал, что поступил глупо.

Ему следовало сначала рассказать об этом отцу и матери. Ему повезло только в том, что они были слишком сбиты с толку, чтобы вмешаться, иначе они могли бы все разрушить, пытаясь спасти его.

Как удачно, что они оставили его в покое.

«…не знаю, о чем ты думал», — продолжил Джаран, поднося кружку к губам. «Так глупо». Он грубо протянул руку и схватил сына за плечи, притягивая его в объятия одной рукой. Линдон чуть не опрокинул бутылку вина.

«Но это лучший вид глупости», — сказал Джаран, уставившись в свою кружку. «Только идиот соглашается на битву, которую он наверняка проиграет, но храбрость и идиотизм имеют общую границу. Сын калеки может быть калекой, но сын тигров не будет собакой».

Джаран закашлялся от смеха, поднимая бокал с вином, словно для тоста. «Скоро они увидят, на что способна пара калек, сынок! Трехлапый тигр все еще кусается!» Он допил остатки вина.

Мурашки прошли по Линдону от макушки до кончиков пальцев, как пульс свежей мадра. Его отец признал его. Он не слышал открытой похвалы от своего отца с тех пор, как научился ходить. И уж точно не с тех пор, как впервые получил значок «Бездушный».

Прежде чем Линдон смог придумать подходящий ответ, Джаран перевернул свою чашку на столе, оставив ее вверх дном. Это было еще большим потрясением; там оставалось еще полбутылки. Но его отец наклонился вперед, облокотившись на стол, и выражение его лица стало настолько серьезным, насколько позволяли его покрытые шрамами губы.

«Вы с сестрой хорошо справились с сегодняшним планом, но я не могу снова остаться в стороне. Какие у вас планы на Фестиваль?»

Линдон больше беспокоился о том, чтобы пережить неделю, сохранив свою честь, а отец уже размышлял о предстоящем Семилетнем Фестивале. «У детей на моей стадии Основы будут техники лучше, но Пустая Ладонь дает мне преимущество в бою. Я должен быть в состоянии нанести удар первым».

«Пустая Ладонь...», — пробормотал Джаран, — «Ты так это называешь? Разрушает дух врага впрыском мадры в ядро?»

Он должен был знать, что его родители сразу же раскусят его. «Да, отец».

«Тебе повезло. Если бы ты культивировал какие-либо аспекты, это не сработало бы так хорошо».

Линдон потер висок, в его голове всплыли воспоминания о похожих на сон видениях: «Келса каждый раз сбрасывала меня этим на землю. Я не мог доверять собственным глазам».

«Конечно, она это делала. Она Медь, а ты Основа. Ты можешь защититься от нее не больше, чем муравей может остановить ботинок. Если бы она попробовала то же самое, что ты сделал сегодня с Вэй Мон Кетом, он бы даже не заметил».

Это противоречило всему, что Линдон знал о священных искусствах, но его отец не ошибся бы в чем-то подобном. «Конечно, если бы Мон Кис оставил себя без защиты, Пустая Ладонь Келсы нанесла бы гораздо больший урон, чем моя».

Кулаки Джарана, лежащие на столе, сжались. «Сынок, если ты так думаешь, сегодня ты был близок к суровому уроку. Оружие, которым владеют в неведении, только ранит своего владельца».

Линдон сел прямее, по спине пробежал холодок. Он думал, что подготовился к утренней дуэли так хорошо, как только мог, но если бы он допустил ошибку... он действительно мог умереть.

«Если это сработало так, как ты себе представляешь, почему каждый мастер священных искусств в клане Вэй не использует эту Пустую Ладонь? Мы могли бы вывести из строя любого противника одним ударом!»

«Потому что трудно поразить ядро», — сказал Линдон, зная, что валяет дурака. «Враг был бы настороже. Я знаю, что это сработало только против Мон Киса, потому что он не защищался, а кто бы стал делать это в бою?»

«Ты упускаете самую фундаментальную причину. Это потому, что твоя мадра чистая». Он поднял руку ладонью вверх, где на его ладони танцевал туманный пурпурно-белый отпечаток. Его собственная сила. «Наш Белый Лис создан из ауры света и снов, и он будет действовать в соответствии со своей природой. Как видишь, даже не сформированный в технику».

Линдон присмотрелся внимательнее. Энергия, танцующая на ладони его отца, собралась в форме бегущего кролика, флага, хлопающего на ветру, лица его матери. Ему показалось, что он слышит звуки, невероятно далекие: вой волка, тяжелое дыхание человека, спасающего свою жизнь, мерное журчание воды. Белый Лис, необузданный, обманывал чувства по самой своей природе.

Джаран сжал кулак, и образы исчезли. «Нетренированная мадра, мадра ребенка или Бездушного, все еще чиста. У нее нет формы, и поэтому она воздействует только на дух... но делает это более естественно, чем что-либо другое. Против нее очень мало защиты. Мой удар не повлиял бы на ядро Мон Киса; во всяком случае, это привело бы его в замешательство на мгновение, прежде чем его собственный дух отверг мое влияние. Но твой влияет на ядро напрямую».

Линдон вспомнил строчку из руководства Сердца Звезд-Близнецов, над которой он не особо задумывался: «Я еще не понял, как он устраняет аспекты своей мадры, но результат неоспорим». Разработчик Пустой Ладони придумал способ очиститься, несмотря на свое предыдущее обучение.

Всего минуту назад он беспокоился, что его невежество, возможно, слишком близко подвело его к смерти, но теперь он не мог отрицать некоторую степень волнения. Из всех мастеров священных искусств клана Вэй только ему еще предстояло поглотить какую-либо жизненную ауру. Это означало, что у него были возможности, которых не было ни у кого другого.

Его отец прочитал его мысли и поднял руку. «К сожалению, чистая мадра имеет только два применения. Она может активировать скрипты, как и любая другая, и она вносит разлад в чужой дух. Вот и все. Для остального у тебя может с таким же успехом вообще не быть силы. Также, невероятно сложно укрепить свой дух, не собирая аспекты из окружающего мира, и для этого обычно требуются эликсиры или природные сокровища. Как фрукт, который ты нашел».

«Если ты культивируешь аспекты, существующие на небесах и земле, ты можешь впитывать жизненную ауру из окружающей среды в процессе циркуляции мадры. Так делаю я, так делает твоя мать, так делают все. Чтобы сохранить чистоту, тебе придется отказаться от самого простого и надежного способа стать сильнее. Хуже того, ты пожертвуешь своим самым надежным средством самозащиты. Мастер огня может выжигать стрелы в воздухе в полете, а мастер меча разрезать их. Мастер чистой мадры был бы бессилен повлиять на полет стрелы. Он умрет беспомощным, как рыба на суше».

Линдон серьезно кивнул, соглашаясь со словами Джарана, но его энтузиазм не угас. Он не собирался культивировать чистую мадру всю жизнь; он вступит на Путь, как только ему позволят. Но это было преимущество, которое у него было сейчас, преимущество, которым он может пользоваться. В конце концов, даже будучи Бездушным он не будет полностью бесполезен.

Досконально обосновав свою точку зрения, Джаран побарабанил костяшками пальцев по столу. «Твоя сестра все это знала, так что на этот раз ты был в безопасности. Но беспечность — короткий путь к смерти в священных искусствах, помни это. Вот почему так важен хороший план. Что возвращает меня к Фестивалю».

Линдон на мгновение задумался, прежде чем заговорить, тщательно подбирая слова. «Я планирую использовать Пустую Ладонь против своих противников. На этапе Основы у них не должно быть защиты, и я легко займу первое место».

Джаран наклонился вперед и стукнул его по макушке. Это было больнее, чем он ожидал. «Ты говорил это раньше, но я надеялся, что на этот раз ты подумаешь. Действовать, не думая, плохо, но еще хуже — думать как трус».

Насмешки и двусмысленные оскорбления со стороны его отца были гораздо привычнее комплиментов. «Прости мою глупость, отец, но я не вижу ошибки в своих словах».

«После первого удара, ты всегда должен нанести второй. Он внезапно рассмеялся. «Как Мон Кету сегодня утром, верно? Первый удар нанесен, за ним последует второй. Сегодня ты добился успеха благодаря своему плану, с помощью своей сестры и собственной удачи ниспосланной небесами. Люди видят в тебе Бездушного, который бьет Железо. Это твое преимущество, а значит, ты должен нанести еще один удар сейчас. Что ты можешь извлечь из этого?»

Тело Линдона дрожало от голода. Тот же аппетит, который Старейшина Шепот пробудил, говоря о новом Пути, поднялся в нем сейчас, зияющая пустота, которая требовала заполнения. Это был его шанс урвать еще кусочек для себя, подняться на еще одну ступеньку ближе ко всему, чего он когда-либо хотел.

Он забыл о своем отце, его разум метался от варианта к варианту. Мог ли он использовать эту дурную славу для запроса учебных материалов? Он мог позаимствовать кольцо-паразит у Патриарха под предлогом, что оно ему нужно для подготовки к Фестивалю.

Нет, ему пришлось бы обратиться напрямую к Патриарху, который не смог бы проявить к нему фаворитизм. Линдон сражался с другим членом клана Вэй и, таким образом, не принес никакой чести клану в целом, поэтому Патриарх не сможет вознаградить его.

Возможно, он мог бы пойти к Восьмому Старейшине в архиве и попросить несколько минут ознакомиться с руководствами по Пути. Не брать ни одного, просто изучать и осваивать. Но, учитывая личность Восьмого Старейшины, его не поколебало бы ничто из того, что сделал Линдон.

Итак, все свелось к одному вопросу: у кого в клане было достаточно власти, чтобы наградить его, а также какая мотивация для этого нужна?

В его сознании возникла фигура, и он резко встал. Он замер, когда вспомнил своего отца; несмотря на то, что это был дом Линдона, Джаран был и отцом, и гостем. Если Линдон уйдет, это будет неуважением.

Джаран увидел его дилемму и вновь рассмеялся, опрокидывая чашку. «Иди, куда бы ты ни шел. Это не лицо труса, так что моя работа здесь закончена. И у меня есть твое вино, чтобы составить мне компанию».

Благодарный за наставления, Линдон поклонился отцу и направился к выходу.

* * *

Линдон использовал утреннюю дуэль как предлог, чтобы войти в дом Первого Старейшины, на что племянница старейшины с готовностью согласилась. Она поздравила его по дороге. Как только он переступил порог, он понял, почему Первый Старейшина клана Вэй жил здесь. Это было идеальное место для культивации мадры Белого Лиса.

В коридоре слева и справа от него сияли зеркала, отражая его образ бесконечной цепочкой, уходящей в бесконечность. Лисий Огонь мерцал в лампах, фиолетовый и белый, отбрасывая призрачные образы на одно зеркало, но при этом не отражаясь в другом. Даже ступив один шаг за дверной проем, эффект был подобен плаванию в море грез.

Коридор был идеально прямым, но Линдон все равно осторожно продвигался вперед, шаг за шагом, не смея доверять своим ощущениям. С тех пор, как он тренировал Пустую Ладонь с Келсой, он по-новому оценил, насколько дезориентирующим может быть Путь Белого Лиса.

По мере того, как он продвигался вглубь дома, ему попадалось все больше странностей, призванных сфокусировать ауру сна. Одна картина с абстрактными формами в одну секунду напомнила ему суровое лицо, а в следующую — плотную стаю ворон. Статуя снежного лиса, казалось, провожала его глазами, когда он проходил мимо. Гроздья облачных колокольчиков на потолке перемежались бумажными лентами, сопровождая его появление мягким шелестом и едва слышимой музыкой. Когда палочки благовоний горели, они издавали противоречивые ароматы: сладкий, как мята, едкий, как обугленная бумага, пикантный, как окорок жареного мяса.

Чувства в доме исказились, и всего через минуту или две у Линдона разболелась голова. Он не мог представить, что будет жить в таких условиях, но опять же, он не пошел по Пути Белого Лиса. Возможно, Первому Старейшине было здесь комфортнее.

«Лиша? — позвал Первый Старейшина из другой комнаты, — «что ты там делаешь?»

Человеческий голос дал Линдону что-то, за что можно было зацепиться, и он, спотыкаясь, побрел в том направлении, шаря здоровой рукой по стене в поисках двери. Он нашел ее и открыл.

Старейшина был внутри, он стоял на коленях у низкого столика, держа кисть над свитком. «Я не ожидал увидеть тебя снова сегодня, Ши Линдон», — сказал он, не поднимая глаз.

Линдон склонился над своей сломанной рукой. «Этот человек нижайше просит выслушать его, уважаемый Старейшина».

Первый Старейшина раздраженно махнул рукой. «Сохраняй тишину и жди. Я должен ответить одной из уважаемых Школ, которая настаивает, чтобы мы оказали им честь, вмешавшись в проблему, которая нас не касается».

Ему было приказано молчать, но Линдон рискнул. «Проблема, Первый Старейшина?»

Старейшина потер место на виске, впиваясь взглядом в свиток, как будто в нем содержалась смертельная угроза. «Достопочтенная Школа Небесной Славы, похоже, потеряла не менее четырех учеников в результате похищения. Очевидно, посторонний пытает и убивает их ради секретов их священного искусства».

Несмотря на мрачные новости, Линдон был несколько взволнован. Пытки ученика-соперника ради тайных искусств происходили только в легендах. «Они подозревают клан Вэй?»

«Нет, нет, не волнуйся. К нам это не имеет никакого отношения, и это, конечно, не полная история, но они все еще хотят «гарантий нашего немедленного и абсолютного подчинения». Кланам и без того хватает забот, чтобы брать на себя еще и бремя Школ».

«Мы покажем другим кланам нашу силу на Семилетнем Фестивале», — сказал Линдон, переводя разговор в нужное русло.

«Как и кланы Ли и Казан будут стремиться показать нам», — отметил Первый Старейшина. «Казан, в частности, проводит агрессивные маневры в поисках одной из наших ферм у реки. Они либо что-то знают об этой ферме, либо у них есть какой-то секрет, который позволяет им вести себя высокомерно. Но рычащий тигр теряет свою добычу из-за тигра, спрятавшегося в кустах. Клан Ли не предпринял никаких шагов, чтобы улучшить свою силу перед Фестивалем, и это беспокоит меня больше всего».

Старейшина отложил кисть и выпрямился. «Я забылся. Это не дело для Бездушного. Что привело тебя сюда, Ши Линдон?»

«У этого человека есть просьба, уважаемый старейшина», — сказал Линдон, снова кланяясь. Затем он опустил смиренную речь и встретился взглядом с Первым Старейшиной. «Сегодня я показал, что мои способности выходят за рамки моего уровня развития».

«Ты показал, что можешь использовать уловки, чтобы поставить в неловкое положение человека, более опытного и могущественного, чем ты».

«Честь любыми средствами», — сказал Линдон, и Первый Старейшина кивком согласился с этим. «Я полностью уверен в своей способности победить в соревнованиях стадии Основы на арене Фестиваля».

«Как и должно быть, — указал старейшина. «Ты будешь старше соревнующегося по крайней мере на два года. Это не принесет нам чести среди других кланов».

Это был тот самый момент, к которому вел Линдон. «Старейшина говорит правду. Но здесь этот человек задается вопросом, рассматривал ли Первый Старейшина возможность показательного матча».

Победитель каждого этапа получал право бросить вызов одному участнику с более высоким уровнем развития в показательном матче. Победитель Основы мог бросить вызов Меди, Медный победитель мог бросить вызов Железу и так далее. Это было не настоящее состязание, а скорее демонстрация мастерства. Против более продвинутого противника можно было продемонстрировать свои истинные способности.

Старейшина задумчиво провел пальцами по своей длинной белой бороде. «Это улучшило бы наше положение… если чемпион Основы из нашего клана мог сражаться на равных с Медью из другого клана. Если бы ты смог выкинуть трюк, подобный тому, что ты сделал сегодня, поставив в неловкое положение другой клан, то ты бы заслужил награду. Какова твоя просьба?»

«Путь», — просто сказал Линдон.

«Об этом не может быть и речи», — без колебаний ответил Первый Старейшина. «Ты понимаешь, почему мы запрещаем Бездушным практиковать священные искусства? Это для твоей же безопасности. Ты с такой же вероятностью покалечишь собственную душу, как и перейдешь в Медь. Эликсиры и тренировки были бы потрачены впустую. Ты навсегда остался бы самым слабым на Пути».

Линдон был готов вести переговоры о меньшей награде, но он почувствовал здесь лазейку. Пока старейшина использовал доводы разума для убеждения, а не делал абсолютных заявлений, это оставляло место для обсуждения. «Ресурсы клана, очевидно, должны достаться более многообещающим ученикам, чем я, но если я победил Медь из другого клана, то, несомненно, я доказал, что обладаю такими же способностями, как и они. Если это правда, то почему мне должно быть запрещено практиковать Путь?»

Лисий Огонь мерцал в боковом зрении Линдона, показывая ему призрачное движение, которое было лишь у него в разуме, соблазняя его повернуть голову. Но он наблюдал за Первым Старейшиной, пока старик думал. Надежда росла с каждой секундой молчания старейшины, и, наконец, он открыл рот, чтобы сказать: «Ты будешь полностью предоставлен сам себе, ты же знаешь».

«Если можно так выразиться, быть самому по себе никогда раньше меня не останавливало».

Первый Старейшина подумал еще мгновение, а затем медленно кивнул. «У тебя будет доступ к Пути Белого Лиса. Я сделаю копию для тебя, чтобы ты не отнимал ресурсы у других студентов. Но, Ши Линдон, услышь меня: ты обязан победить»

* * *

Итерация 110: Колыбель

Суриэль сошла с Пути в реальность во вспышке голубого света, паря на самом краю атмосферы. Планета расстилалась под ней, как детское одеяло, сине-зеленая и знакомая.

[Успешное прибытие в Итерацию Один-Один-Ноль], — сказало призрачное Присутствие на ее плече. Оно досталось ей вместе с работой, потому что ни один разум в одиночку не мог контролировать все силы, находящиеся в распоряжении Суриэль. [Местное время отклоняется на +5,2 от стандартного]. Она потеряет здесь время, и связь с Святилищем будет отложена, поэтому ее путешествие займет больше времени.

Но так и было задумано.

[Какова цель твоего визита?] — поинтересовалось Присутствие. Это был простодушный вопрос, поскольку Присутствие было невинным, но Суриэль и сама им задавалась.

[Восстановление?] — задало вопрос Присутствие, и в видении Суриэль по всей планете загорелись экраны с диаграммами и светящимися лентами текста. Они отметили артефакты Абидана, утерянные за тысячелетия, сопоставив их с последними известными местоположениями и возможным использованием. Подумав, Суриэль отказалась.

[Образование?] Места, имеющие историческое и культурное значение, горят, как маяки, от Арок Дайрана до Двенадцати Рек.

[Развлечение?] Небесные танцоры, кружась на облаках мадры ветра, тащили за собой Остатки, похожие на светящиеся ленты. Стрелка указывала на представление, которое шло на другой стороне планеты. По залу разыгрывалась пьеса, актеры в раскрашенных масках с бутафорскими кинжалами в руках крались вокруг, как будто зрителей не существовало. Поединок между двумя экспертами; один верхом на олене с молниями вместо рогов, другой с копьем из сплошного пламени. От этого состязания зависели жизнь и смерть нации, но она могла наблюдать за происходящим из безопасности, как межпространственный вуайерист.

[Бизнес?] — спросило Присутствие, и хотя это было в равной степени невинно, Суриэль почудился обвиняющий оттенок в голосе конструкта. Прежде чем она успела это остановить, на спектральном дисплее высветились подробности жизни Озриэля, по всей планете замигали интересные места.

Гора, под которой он родился в темной каменной комнате.

Руины библиотеки, где он когда-то разработал свой собственный Путь.

Столпы, на которых он спорил с десятью величайшими учеными того времени, вскоре после чего трое из них покончили жизнь самоубийством.

Город Наковален, ныне запечатанный, где он выковал свое первое оружие.

Лабиринт, где он умер и вернулся к жизни.

Загородный дом, теперь погребенный под лугом, где его ярость впервые коснулась Пути.

Суриэль стерла экран силой мысли. Она была дурой, придя сюда в первую очередь. Она была Фениксом, а не Гончей. Целителем, а не детективом. Ее задачей был не столько сам Озриэль, сколько катастрофические последствия его невыполненной работы, затронувшие миллиарды жизней.

Кто-то должен был вернуть их к жизни.

Но вот она здесь, уклоняется от своих обязанностей в самом безопасном мире из всех созданных. Даже Святилище с большей вероятностью подвергнется разложению, чем это место.

Колыбель была местом рождения Абидана, и теоретически Озриэль мог нанести ущерб их организации на тысячелетия, уничтожив ее, но калечить их никогда не было его целью. Макиэль этого не понимал, в отличие от Суриэль. Он никогда не вернется сюда и не допустит, чтобы все рухнуло из-за его бездействия. Из всех миров, которые она контролировала, этот был самым безопасным.

[Тогда зачем ты здесь?] — спросило Присутствие, чувствуя, что Суриэль нуждается в другом голосе. От любого другого вопрос прозвучал бы убийственно. Она была целительницей, величайшей из существующих, и она медлила по пути в зону боевых действий. Тысячи людей умирали каждую секунду ее бездействия. Если бы они оставались мертвыми достаточно долго, даже она не смогла бы их вернуть.

Но, возможно, он прав.

Озриэль совершал безнравственные поступки на службе двору Абидана. Все это было во имя порядка между мирами, но любой другой был бы обвинен в военных преступлениях. Хотя она понимала его логику, она никогда не чувствовала себя комфортно работая с Озриэлем.

Затем он ушел. Озриэль, небесный палач, отказался уничтожать осужденные миры. Жнец повесил свою косу. Другие судьи жаждали крови, и они ожидали того же от нее. Но как она могла винить его за отказ убивать миллиарды?

[Разложение, распространяющееся из-за его бездействия, затронет триллионы людей], — сказало ее Присутствие, отвечая на ее невысказанный вопрос. [Если ее не ограничить, то вскоре она распространится на десятки триллионов, пока Суд не будет вынужден ввести карантинные процедуры].

Вот почему Суриэль медлила. Не потому, что она не хотела исцелять мертвых и умирающих, а потому, что остальные шесть Судей собрались бы вместе. Они хотели бы, чтобы она проголосовала за всемирный карантин, который оставил бы десятки миров без защиты Абидана.

Именно такое отношение заставило Озриэля уйти.

Ей нужно было время, чтобы подумать, здесь, в мире за пределами всего этого. Мире, который, хотя и был раздираем вечной тысячегранной войной, существовал изолированно. Для нее это было покоем. Временем подумать. Возможно, она смогла бы решить несколько небольших проблем, чтобы отдохнуть от забот целой вселенной.

[Проблемы], — догадалось ее Присутствие, и созвездия точек и линий распространились по всей планете. Текст и изображения показали Суриэль все раны, которые она могла залечить, все мелкие проблемы, которые она могла решить, игнорируя более крупные проблемы, что переполняли ее.

Здесь чудовищный угорь плавал по океану, распространяя облака яда над подводным городом. В десяти тысячах километров от него чума опустошила шпиль, полный пацифистов в белых одеждах. В другом полушарии лазурный дракон длиной в километр летел во время сильного шторма, двигаясь подобно урагану к маленькому королевству.

Текст показал ей десять миллионов человек, которых она могла спасти: от изнасилований, убийств, геноцида, рабства, голода, невежества, болезней. Озриэль попытается спасти их всех, и потерпит неудачу, но мир станет лучше благодаря его усилиям. Макиэль оставит эти проблемы смертным и сосредоточится на более широкой картине.

Пока Суриэль вглядывался в информационную паутину, раскинувшуюся над планетой, пытаясь принять решение, ожила еще одна звезда. Она была красной, а не синей, символизируя преступление, которому было суждено свершиться. Она сосредоточилась на этом.

[Сообщается о неизбежном нарушении пространства]. [Предопределено господство внешней силы над местными жителями].

Кто-то, набравший силу за пределами этого мира, пытался вернуться в Колыбель, используя внешнюю силу, чтобы основать свою собственную вотчину на этом относительно простом плане существования. Это было нарушение третьей степени, которое должно было быть рассмотрено местным секторальным контролем Абидана, но они бы не торопились с этим. Такой уровень преступности был намного ниже ее внимания, но и Озриэль, и Макиэль согласились бы, что это стоило прекратить.

Это было идеально.

Она быстро оценила свою внешность, чтобы убедиться, что, спускаясь, она не породит никаких мифов. Прозрачные серые призрачные линии тянулись от затылка вниз по правой руке и заканчивались на пальцах. Это было бы странно, но не тревожно. Мантия Суриэль струилась за ней, как будто она обвязала вокруг шеи реку горящего света, и она заставила ее исчезнуть. Ее белая униформа была бесшовной, слой жидкой брони толщиной в пару сантиметров покрывал ее от шеи до пальцев ног. Это было бы явно неестественно, но не должно никого испугать. Они предположили бы, что вещь была Выкована из мадры, что было достаточно близко к правде. Она оставила ее.

Она, к большому сожалению, не могла взять с собой оружие. Метровый стержень из синей стали висел у нее на бедре, смотрясь достаточно безобидно, но Суриэль не могла допустить и шанса в одну миллиардную, что каким-то образом оставит его в Колыбели. Усилием воли она прогнала его обратно в Святилище.

Ее длинные волосы развевались вокруг нее, люминесцентно-зеленые и сияющие на фоне темноты космоса. Она пригладила их до глубокого нефритового оттенка, едва отличимого от черного, затем сосредоточилась на глазах. Ее радужная оболочка была широкой, и занимала большую часть склеры, на ней находилось кольцо символов, которые несколько человек на планете внизу могли бы распознать как скрипт. Это были инструменты, которые помогали ей увидеть течение судьбы, но они могли продвинуть развитие скриптов в Колыбели за пределы допустимых пределов. Ее глаза вспыхнули болью, словно она прижала их к раскаленному железу, но она терпела, за считанные секунды придав им примерно естественную форму. Они все еще были большими и фиолетовыми, но выглядели достаточно по-человечески.

Воля Суриэль замерцала в Присутствии, которое признало ее приказ. [Прокладываю курс к предопределенному нарушению. Пункт назначения: Священная Долина. Расстояние: сто шестьдесят две тысячи километров. Запускаю маршрут].

В полосе синего света Суриэль двинулась к цели.