О'ртиесВальд
Голос Леса

Голос Леса

О'ртиесВальд Том 1.0 Глава 1.3

Утренний свет пробивался сквозь густые кроны Фардена, мягко окрашивая всё вокруг в золотисто-зелёные оттенки. В воздухе висел лёгкий туман, а вдалеке доносился щебет птиц.

Шедоу уже проснулась. Она сидела на корточках у потухшего костра, спокойно завязывая ремешки на своей обуви. Её небольшая сумка лежала рядом – в ней, как обычно, минимум вещей, только самое необходимое.

Гридис, наоборот, всё ещё валялся в траве, сонно прикрывая глаза рукой. Его тёмно-каштановые волосы слегка взъерошились, а лицо выражало недовольство от пробуждения. В отличие от Шедоу, у него вообще не было снаряжения – только одежда да кисть, которую он машинально сжимал в кармане.

— Эй, спящая красавица, — насмешливо протянула Шедоу, легонько пнув его в бок.

Гридис тихо застонал и попытался отвернуться.

— Отстань, ещё рано…

— Ага, конечно. Солнце уже высоко, но если хочешь, можем подождать, пока на нас что-нибудь не набросится. По легендам, дух этого леса обожает лентяев.

Слово "дух" моментально привело его в чувства. Гридис приподнялся на локте, сощурившись на неё.

— Ты шутишь?

— Разумеется. Но кто знает, вдруг это правда? — она усмехнулась и встала, потянувшись.

После быстрого сбора они двинулись по узкой тропе в сторону выхода из леса. Туман начал рассеиваться, открывая густые заросли вокруг. Деревья Фардена были старыми, их стволы испещрены узорами, похожими на письмена. Некоторые из них даже светились слабым, едва уловимым сиянием.

— Вы нарушили тишину Фардена.

Голос… или нет, не голос – мысль, возникшая прямо в его голове. Он вздрогнул, инстинктивно обернувшись к Шедоу. Та лишь скрестила руки, хмуро осматриваясь.

— Ты это слышишь? — его голос прозвучал напряжённо.

Шедоу фыркнула.

— Нет, конечно, это просто ты сам с собой заговорил.

— Очень смешно.

Но шутливый тон не мог скрыть её настороженности. Она почувствовала это тоже.

— Кто вы?

На этот раз слова были чётче, ощутимее. Они не принадлежали ни мужчине, ни женщине – просто были. И всё же… в них скользило что-то древнее, что-то, принадлежащее этому лесу.

Гридис не успел ответить, как пространство перед ними изменилось.

Деревья, ещё секунду назад стоявшие плотной стеной, разошлись в стороны, открывая небольшую поляну. Трава здесь была странно светлой, а воздух — чуть гуще, чем обычно.

Шедоу сделала шаг вперёд, словно загипнотизированная.

— Я знала, что лес нас не просто так отпустит…

Гридис сглотнул.

И тогда она появилась.

Из густой зелени вышла женщина. Высокая, грациозная, словно сотканная из самой природы. Лицо её было покрыто веснушками, но черты лица — молодые, нежные, почти человечные. Только вот в ярко-зелёных глазах светился странный внутренний свет, будто в них отражался сам лес.

Длинные ветвистые рога, изогнутые, как у барана, тянулись назад, обвиваясь мелкими побегами и листочками. Вместо обычной одежды её тело прикрывала плотная ткань из мха и листвы, скрывающая лишь необходимое, но подчёркивающая женственные очертания.

— Я храню Фарден.

Теперь голос звучал с её губ, но всё равно проникал внутрь, а не слышался снаружи.

— И не всякий, кто входит в него, способен выйти.

Гридис почувствовал, как холодок пробежал по спине.

— Мы не хотим тебе зла, — осторожно сказала Шедоу, склонив голову набок.

Дриада медленно перевела взгляд на неё.

— Тебе я верю. Ты – странница, путница. Ты – ветер, скользящий по миру.

Шедоу приподняла бровь.

— Ну, мне нравится, как это звучит.

Она хитро улыбнулась, скользнув взглядом по фигуре дриады.

— Хотя я ожидала, что дух леса будет… ну, не настолько привлекательным. Это же несправедливо.

Дриада чуть склонила голову, явно не понимая, о чём речь.

Шедоу продолжила:

— Ты вообще кого-нибудь пускаешь в свой лес? Или ты здесь в одиночестве медитируешь тысячелетиями, разглядывая свои красивые ветки в отражении водоёмов?

— Только тех, кого чувствую.

— А этого малого тоже "почувствовала"?

Шедоу ткнула большим пальцем в Гридиса.

И тут Дриада на мгновение замерла.

Её взгляд снова упал на мальчика, но на этот раз он был долгим.

— Нет.

Гридис напрягся.

— Что значит "нет"?

— Ты появился в моём лесу, но я не почувствовала момента твоего прихода. Ты… не из здешних.

Гридис сглотнул.

Сердце пропустило удар.

Шедоу резко обернулась к нему, но ничего не сказала.

— Ты вошёл, но я не увидела этого. Как если бы тебя не было… но ты есть.

Гридис ощущал, как его пальцы сжимают кисть в кармане, но понятия не имел, почему.

Шедоу покосилась на него, потом снова на Дриаду.

— Так… может, он просто настолько незаметный, что даже дух леса его не заметил?

Она ухмыльнулась.

— Да ты у нас, похоже, настоящий призрак, Гридис. Может, и мне стоит смотреть за тобой повнимательнее? Вдруг я тебя тоже перестану замечать.

Гридис мрачно зыркнул на неё.

— Очень смешно.

Дриада медленно наклонила голову, задумчиво наблюдая за ними.

— Время покажет, достоин ли ты выйти из моего леса.

И с этими словами она растаяла в воздухе, словно никогда не существовала.

Мгновение стояла тишина. Только ветер прошелестел по траве, словно шёпот невидимого наблюдателя.

Шедоу скрестила руки, посмотрела на него с прищуром.

— Ну, малыш, теперь ты меня интригуешь.

Гридис почувствовал, как его ладони вспотели.

Он сам себя интриговал.

Что имела в виду Дриада? Почему она не почувствовала его приход?

Что он такое?

Но лес больше не давал ответов.

— Пошли отсюда, пока нас не проверили на "достойность" в более жёсткой форме, — сказала Шедоу, шагнув вперёд.

Гридис машинально последовал за ней, но внутри у него бурлили вопросы.

Фарден отпускал их, но оставлял загадку.

И теперь он должен был найти ответ.